Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Français
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
72<br />
Inscription du code temporel<br />
RC sur une cassette enregistrée<br />
Pour inscrire sans discontinuité le<br />
code temporel RC<br />
Rembobinez la bande jusqu’au passage où le<br />
code temporel RC a été inscrit et mettez le<br />
camescope en pause de lecture. Suivez ensuite les<br />
étapes 3 et 4 précédentes. Le code temporel RC<br />
s’inscrit sans discontinuité.<br />
Remarques sur l’inscription du code temporel<br />
RC<br />
•L’inscription du code temporel RC s’arrête<br />
quand:<br />
– vous appuyez une seconde fois sur TIME<br />
CODE WRITE avant le début de la lecture.<br />
– vous appuyez sur INDEX ou DATE SEARCH<br />
avant de commencer la lecture.<br />
– vous passez du mode de lecture à un autre<br />
mode.<br />
•Si vous commencez l’inscription du code<br />
temporel RC au milieu d’une cassette sans code<br />
temporel, l’inscription débutera plusieurs<br />
images avant l’image actuelle.<br />
•Si le code temporel RC est inscrit sur une<br />
cassette enregistrée, le code de données sera<br />
effacé.<br />
•Vous pouvez inscrire le code temporel RC sur<br />
une cassette enregistrée en modes SP et LP,<br />
m<strong>ais</strong> dans ce cas, le code inscrit en mode LP<br />
risque de ne pas être lu correctement.<br />
•Le code temporel RC ne peut pas être inscrit sur<br />
une cassette enregistrée en NTSC.<br />
•Le code temporel RC ne peut pas être inscrit sur<br />
une cassette dont le repère rouge est visible.<br />
•Une bande noire apparaît quand le code<br />
temporel RC est inscrit pendant la lecture et le<br />
son n’est pas audible. M<strong>ais</strong> cela n’affecte pas<br />
l’image ni le son enregistrés.<br />
Remarque sur l’indicateur --:--:--:--<br />
L’indicateur --:--:--:-- apparaît pendant la lecture<br />
si:<br />
•rien n’est enregistré.<br />
•le code temporel RC n’est pas lisible parce que<br />
la cassette est endommagée ou parasitée.<br />
•l’enregistrement a été fait sur un magnétoscope<br />
qui n’enregistre pas le code temporel RC.<br />
Aanbrengen van de RC tijdcode<br />
op een eerder opgenomen<br />
cassette<br />
Aanbrengen van een RC tijdcode<br />
vanaf het punt op de cassette waar<br />
de bestaande RC tijdcode stopt<br />
Spoel de band terug naar het punt waar de<br />
bestaande RC tijdcode stopt en zet de camcorder<br />
in de weergave-pauzestand. Volg hierna de<br />
bovenstaande stappen 3 en 4. De RC tijdcode zal<br />
dan zonder onderbreking op de videoband<br />
worden vastgelegd.<br />
Opmerkingen over het aanbrengen van de RC<br />
tijdcode<br />
•Het aanbrengen van de RC tijdcode zal stoppen<br />
als u:<br />
– nogmaals op de TIME CODE WRITE toets<br />
drukt, voordat de weergave begint.<br />
– op de INDEX of de DATE SEARCH toets<br />
drukt voordat de weergave begint.<br />
– van weergave overschakelt naar een andere<br />
bandloopfunctie.<br />
•Als u een RC tijdcode begint aan te brengen<br />
halverwege een cassette waarop nog geen<br />
tijdcode was aangebracht, wordt de tijdcode<br />
enkele beelden voor het zichtbare beeld gestart.<br />
•Bij het aanbrengen van een RC tijdcode op een<br />
reeds eerder opgenomen cassette wordt de<br />
opnamegegevens-code daarvan gewist.<br />
•U kunt de RC tijdcode aanbrengen op een<br />
cassette die zowel opnamen met de LP snelheid<br />
als met de SP snelheid bevat; de kans bestaat<br />
echter, dat de RC tijdcode in de opnamen met<br />
de LP snelheid niet goed leesbaar is.<br />
•Het is niet mogelijk een RC tijdcode aan te<br />
brengen op een videocassette die NTSC<br />
opnamen bevat.<br />
•Het is niet mogelijk een RC tijdcode aan te<br />
brengen op een cassette met het rode<br />
wispreventienokje zichtbaar.<br />
•Bij het aanbrengen van een RC tijdcode tijdens<br />
weergeven zal er een zwarte balk in beeld<br />
verschijnen en zal het geluid even niet te horen<br />
zijn. Dit heeft echter geen invloed op het reeds<br />
opgenomen beeld en geluid.<br />
Betreffende de --:--:--:-- aanduiding<br />
De --:--:--:-- aanduiding verschijnt tijdens<br />
weergave wanneer:<br />
•er niets op de band is opgenomen;<br />
•de RC tijdcode niet leesbaar is vanwege<br />
beschadiging van de band of vanwege storing<br />
in het videosignaal.<br />
•de video-opnamen zijn gemaakt op een andere<br />
videorecorder die niet beschikt over de RC<br />
tijdcodefunctie.