Sveti Stefan (Montenegro) - cotemagazine
Sveti Stefan (Montenegro) - cotemagazine
Sveti Stefan (Montenegro) - cotemagazine
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NEWS YACHT [ Eco ]<br />
-/ 8,000 square metres of floating fun<br />
Rising Sun was designed by Jon Bannenberg, built by the German shipyard<br />
Lürssen, and is co-owned by Lawrence Ellison (co-founder of Oracle<br />
Corporation) and David Geffen. At 454 feet, it’s the eighth longest yacht in the<br />
world! Rising Sun has 8,000 square metres of habitable surface, covering five<br />
levels and divided into 82 rooms. It boasts a sports hall, a cinema with a giant<br />
plasma screen, a wine cellar, numerous jacuzzis, and one particularity: the<br />
basketball court which also doubles as a helipad! You won’t get bored on<br />
board, that’s for sure!<br />
114 | DECEMBRE 2012 > JANVIER 2013 - www.<strong>cotemagazine</strong>.com<br />
Une salle de jeux flottante<br />
Dessiné par Jon Bannenberg et construit par le chantier allemand Lürssen, le<br />
Rising Sun est co-détenu par Lawrence Ellison (cofondateur de la firme<br />
Oracle Corporation) et David Geffen. En quelques chiffres, il mesure 138,40 m<br />
de long et représente le huitième plus long yacht du monde ! En le décomposant,<br />
le Rising Sun représente 8'000 mètres carrés de surface habitable,<br />
répartis sur cinq étages et divisés en quatre-vingt-deux pièces… le tout équipé<br />
d’une salle de sport, d’une salle de cinéma à écran plasma géant, d’une<br />
cave à vin, de nombreux coins jacuzzi, sans oublier la petite particularité : le<br />
yacht abrite un terrain de basketball qui peut également faire office d’héliport<br />
! On ne risque pas de s’embêter sur celui-là…<br />
www.lurssen.com<br />
Le Monaco Yacht Show récompense le Vertigo<br />
-/ Victorious Vertigo at the Monaco Yacht Show<br />
Le Monaco Yacht Show (MYS), le plus<br />
prestigieux salon de grande plaisance au<br />
monde, a encore prouvé cette année son<br />
rôle essentiel pour les amateurs de<br />
superyachting ! Plus de 30’000 professionnels<br />
du yachting de luxe, propriétaires<br />
de yachts et amateurs se sont<br />
retrouvés à Monaco, du 19 au 22 septembre<br />
dernier, sur les 500 stands et à<br />
bord d’une centaine de superyachts<br />
exposée.<br />
Le Prix du Design 2012 du MYS a été<br />
décerné au voilier Vertigo réalisé par l’architecte<br />
français Philippe Briand et le<br />
designer Christian Liaigre qui ont reçu le<br />
magnifique trophée signé Baccarat.<br />
Vertigo est le plus grand yacht jamais<br />
construit par le chantier néozélandais<br />
Alloy Yachts : il peut accueillir à son bord<br />
12 invités et 11 membres d'équipage sur<br />
220 pieds (67,2 mètres).<br />
Ce yacht de luxe bénéficie d’une décoration<br />
luxueuse, moderne et raffinée avec<br />
des espaces intérieurs ouverts et aérés.<br />
Christian Liaigre a su recréer un environnement<br />
urbain, donnant ainsi l'impression<br />
de se retrouver dans un appartement<br />
contemporain en plein centre<br />
d'une grande capitale.<br />
-/ The Monaco Yacht Show (MYS) is the<br />
most prestigious yachting show in the<br />
world, and this year it again proved its key<br />
role for lovers of superyachts! More than<br />
30,000 luxury yachting sector professionals,<br />
yacht owners and yacht lovers<br />
gathered in Monaco from the 19th to the<br />
22nd September to stroll around 500<br />
stands and inspect the hundred superyachts<br />
on show.<br />
The MYS Design Prize 2012 was awarded<br />
to the sailboat Vertigo, built by French<br />
architects Philippe Briand and the designer<br />
Christian Liaigre, who received the<br />
magnificent trophy by Baccarat.<br />
At 220 feet, Vertigo is the biggest yacht<br />
ever built by the New Zealand shipyard<br />
Alloy Yachts, and can accommodate 12<br />
guests and 11 crew.<br />
This luxury yacht boasts sumptuous<br />
decoration that’s both modern and refined,<br />
with open, airy interiors.<br />
Christian Liaigre has recreated an urban<br />
environment, giving you the impression<br />
of being in a contemporary apartment<br />
right in the centre of a major capital.<br />
www.monacoyachtshow.com<br />
Saison d’hiver avec<br />
LunaJets<br />
LunaJets le plus grand courtier indépendant<br />
d’avions d’affaires de Suisse s’est<br />
mis à l’heure d’hiver afin de vous faire<br />
profiter du soleil.<br />
Pour ses clients qui souhaitent quitter les<br />
pistes enneigées ou la grisaille des villes,<br />
l’équipe LunaJets a mis en place un service<br />
dédié à l’affrètement d’avions privés<br />
récents et certifiés, au meilleur prix, vers<br />
les plages les plus ensoleillées.<br />
LunaJets trouve la solution adaptée à vos<br />
déplacements en jets privés vers les<br />
Seychelles, les Maldives, les Caraïbes ou<br />
vos destinations plus proches de la Suisse<br />
comme le Maroc ou le Sud de l'Espagne.<br />
Tous les jours et à toute heure, l’équipe<br />
LunaJets se rend entièrement disponible<br />
à vos besoins. Des vols reposants et des<br />
vacances inoubliables vous attendent…<br />
L’équipe répond à vos besoins 24h/7 afin<br />
même que les vols de vos vacances<br />
soient déjà inoubliables et reposants.<br />
F3 de HondaJet : premier vol<br />
-/ The winter season with<br />
LunaJets<br />
LunaJets, the largest independent Swiss<br />
private jet broker is now on winter time, to<br />
fly you to the hottest destinations.<br />
For clients who wish to escape snowy<br />
pistes or cloudy cities, the LunaJets team<br />
launches a dedicated service to charter<br />
safe and recent private jets, always at the<br />
best price, to sunny beaches and warm<br />
deserts.<br />
LunaJets will find the best suited aircraft<br />
for all flights on private jets to the<br />
Seychelles, the Maldives, the Caribbean, or<br />
any destination closer to Switzerland such<br />
as Morocco and the south of Spain.<br />
The team is available 24/7 to organise your<br />
trip, so that even the flight to your winter<br />
destination will already be unforgettable<br />
and so relaxing.<br />
winter@lunajets.com - +41 844 041 844<br />
Lors du Salon Ebace 2012 - Salon de l'aviation d'affaires qui s’est tenu au<br />
mois de mai à Genève - la compagnie Honda Aircraft Company était fière<br />
d’annoncer son actualité, notamment un premier vol exécuté avec succès<br />
pour leur dernier modèle F3 depuis Greensboro (Caroline du Nord) !<br />
Cet avion d'affaires léger se démarque autant par ses nombreuses innovations<br />
technologiques que par ses performances considérablement développées<br />
et par sa consommation de carburant réduite à la traînée…<br />
Désormais, comme l’ont souligné des responsables de Honda Aircraft, « le<br />
progrès de HondaJet le rapproche de la certification. » Concurrent principal<br />
du géant américain Cessna (groupe Textron) et du brésilien Embraer sur<br />
le marché des avions d'affaires légers, HondaJet marque une rentrée prometteuse<br />
!<br />
-/ First flight for the HondaJet F3<br />
At the Ebace 2012 business aviation fair (held in Geneva in May), Honda<br />
Aircraft Company was proud to announce their news, chief of which was the<br />
first successful flight of their latest model, the F3, at Greensboro (North<br />
Carolina)! This light business plane stands out not only because of its many<br />
technological innovations but also its much improved performance and by its<br />
reduced drag and better fuel consumption.<br />
From now on, as the Honda Aircraft managers emphasized, “HondaJet’s progress<br />
takes it closer to certification.” A major competitor of the American giant<br />
Cessna (Textron Group) and the Brazilian manufacturer Embraer on the light<br />
business plane market, HondaJet’s future looks bright!<br />
http://hondajet.honda.com<br />
© Marco Pianca<br />
NEWS JET [ Eco ]<br />
www.<strong>cotemagazine</strong>.com - DECEMBRE 2012 > JANVIER 2013 | 115