Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
zonyossággal, hogy a még be sem következett „végkifejletek” magyarázatában már nem<br />
lesz rá szükség.<br />
A hagyatékból tehát szelekció eredményeként jön létre az, amit belôle birtokba veszünk<br />
és örökségünknek nevezünk. A válogatás nemcsak lomokat, hanem romokat is<br />
hagy maga után: a damnatio memoriae (a könyvégetés, a képrombolás, a szobordöntés,<br />
az épületbontás, az iratmegsemmisítés) is a birtokbavétel egyik formája. A lassan változó,<br />
tradicionális társadalmakban folytonos hagyomány van, amit feledés és újítás alig észlelt<br />
ritmusa tart fenn, de nincs kulturális örökség. A kulturális örökség mai konstrukcióit és<br />
használatát elemzô könyvében David Lowenthal idézi is egy ôshonos ausztráliai megjegyzését<br />
arról, hogy „a fehér emberek nem tudják, mit felejtsenek el és mire emlékezzenek,<br />
hogy mit engedjenek el és mit tartsanak meg”. 4 Valójában tudják (vagy nem tudják,<br />
de teszik): a szelekció elve a saját közösség kohéziójának és azonosságtudatának<br />
erôsítése, a tagok összetartozás-érzésének megtámogatása a másoktól való különbözés<br />
kidomborításával, a közösség kollektív emlékezetének megteremtésével – amit a közös<br />
elôdök hôsi tetteinek, szenvedéseinek és a csoportért hozott áldozatainak történeti elbeszélése<br />
hordoz. A közösség – mint Homi Bhabha híres, DisszemiNáció címû tanulmányában<br />
is olvasható – egyszerre tárgya, címzettje és referense ennek a jellegzetes narratív<br />
kommunikációnak, amely a közösség rangját, jogcímeit és a bele tartozók jogos büszkeségét<br />
hangsúlyozza. A tárgya, amikor ez az elbeszélés performatív beszédaktusként feszültség-<br />
és konfliktusmentes közösséggé homogenizálja hallgatóságát; a címzettje, amikor<br />
a hatalom birtokában és a tekintély súlyával megfogalmazott, „pedagógiai” intelmek<br />
közönségét alkotja; és a referense, amikor mindennapi élete mint a közösség folytonosságának<br />
bizonysága kerül bemutatásra. 5<br />
A hagyaték és az örökség értelmezésében a leglényegesebb különbségek a közösség<br />
nagyságától függenek, amely lehet család, nemzetség, törzs, nemzet, etnikai vagy kultikus<br />
közösség, politikai osztály vagy foglalkozási csoport, sôt az UNESCO értelmezésében<br />
az egész emberiség. Míg a kisebb csoportok kohézióját a tagok közti rendszeres<br />
érintkezés biztosítja, ahol az ôsök szellemére és a hagyomány parancsaira hivatkozó, ismert<br />
és elfogadott konfliktuskezelési eljárások feloldhatják a nemzedékek közti érdekkülönbségek,<br />
valamint a nemzedéken belüli versengés okozta feszültségeket, a nagyobb<br />
– és önmagukban is differenciálódott – csoportok integrációja folyamatos politikai<br />
munkát igényel: az egymásba kapcsolódó jelentéstulajdonítások olyan hálójának a szövögetését,<br />
amely nemcsak kultikusan kitüntetett helyszíneken és alkalmakkor, hanem a<br />
legkülönbözôbb gyakorlati területeken és absztrakciós szinteken is ugyanannak a kis<br />
számú állításnak a bevésését és érzelmi megerôsítését teszi lehetôvé. Ezt a hálót tehát<br />
azok a fogalmak és formulák feszítik ki, amelyekben a tapasztalatok megfogalmazhatók<br />
és közölhetôk. A bevett értelmezésekre rácáfoló tapasztalatok ennélfogva alig azonosíthatók<br />
vagy érthetôk, s – ha egyáltalán – csak töredékesen kifejezhetôk. Kizárólag az egynemûség<br />
és ellentmondásmentesség látszatát megmentô, hatalmilag is szentesített megfogalmazásmódok<br />
segítségével épülhetnek be az egyéni tudásba és a közösen igaznak<br />
tartott vélekedések készletébe, máskülönben viszont hamar feledésbe merülnek. Pierre<br />
Bourdieu-nek szinte az egész életmûvét az így létrejövô szimbolikus univerzumok elemzése<br />
teszi ki, azoknak a mechanizmusoknak a feltárása, amelyek az egyének háta mögött,<br />
de tevékeny részvételükkel megvonják és védelmezik az elgondolható és kimondható<br />
dolgok határait, ezzel kialakítják az adott társadalom közös nyelvét, és biztosítják, hogy<br />
a közös nyelven megfogalmazott üzeneteket a társadalom különbözô érdekû, politikai<br />
erejû és életvitelû csoportjai egyaránt a saját tapasztalataikat értelmezô, erkölcsi elveiket<br />
20