Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
Kulturális örökség - társadalmi képzelet - MEK - Országos ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
dolhatunk Niklas Luhmannra is, aki szerint a nemzet a társadalmi komplexitás-növekedéssel<br />
ellentétes „találmány”, mely egyfajta hatékonyságnövelô újra-homogenizálást<br />
szolgál; kicsit emlékeztet ez Eötvös József híres megfogalmazására, amely szerint a 18.<br />
század uralkodó eszméinek hármasában (szabadság, egyenlôség, testvériség) a harmadikat<br />
a 19. században a nemzetiség váltja fel. A nyelvi-kulturális nemzet identitása az irodalom<br />
egy sajátos funkciója segítségével alkotódik meg a 19. században, mely úgy lép fel<br />
immár, mint ami egyszerre megalapozza a kultúrát és egyszersmind maga a megôrzendô<br />
kulturális örökség (literatúraként, nemzeti mûveltségként – de maga a szépirodalom<br />
még ezen belül is kiemelkedô pozíciót foglal el ebben a „kincsestárban”).<br />
Az irodalom modern fogalmához az egységes (nemzeti) kultúrájú közösség mellett<br />
hozzátartozik a nagyközönség és a „profik” új szempontú különválasztása is: a modern<br />
irodalom mûködésének rendszerében a nemzeti magas irodalmi kánon határait a „profik”<br />
húzzák meg – a nemzet viszont egyenlôk közösségeként határozódik meg, amelyen<br />
belül a közkincshez, a kultúrához mindenkinek egyenlô joga van hozzáférni. A nagyközönség<br />
nem lehet szakmailag releváns kritikai fórum (sôt, a túl nagy közönségsiker általában<br />
szakmailag „gyanússá” teszi a mûvet), ám ebbe a publikum – a történeti szövegek<br />
tanulsága szerint – elég nehezen törôdött bele. A két ellentétesnek tûnô kritérium<br />
megint csak párhuzamosan, egymást feltételezve alakul ki a 19. századi kritika története<br />
során, s az irodalom kétféle használati módjának létrejöttét eredményezi.<br />
3. Népszerűség–viták: a nagyközönség „elnémítása”<br />
Kazinczy, az 1826-os Hébe recenziójának elején röviden áttekintve az elmúlt ötven év<br />
ébredô irodalmi életét, igen meglepôen interpretálta a nyelvi és kritikai vitákat: „e négy,<br />
Báróczi és Bessenyei, s Baróti és Révai, illetni merék a Szokás nyelvét, Bessenyei bátran<br />
meg is támadta, s mert érzék, hogy a Szokás nyelve a beszéd czéljának meg nem felel, s<br />
érzést és gondolatot nem alkalmatos a szerént festeni, a mint azt a Mesterség kívánta.<br />
A közönséges Olvasó meg nem foghatá, melly dühödtség szállá-meg Íróinkat hogy ôk a<br />
Nemzet birtokát a magokénak tekintik, s magok csinálnak Nyelvet magoknak. A kiket<br />
a Természet több érzéssel álda-meg, s ízléseket a régiek és újak ólvasása által mívelgették,<br />
sajdíták, hogy az nem esik nyomos okok nélkül, de felakadtak a Merôk ollykor igen<br />
is vastag botlásaikon. Közönséges volt a panasz, hogy készûletlenek fogtak a Nyelv-míveléshez,<br />
s Dolgozók és Olvasók elkezdék egymást vagdalni mint midôn a ködben azon<br />
egy sereg maga magát pusztítgatja.<br />
Íróink évenként szaporodtak s szaporodtak Olvasóink is, de ezek és azok alig érezhetôleg.<br />
Egy jó Isten hadat támaszta Metricus Kezdôink között, s magoknak nem dicsôségekre,<br />
de az ügynek javára; elmérgesedettet, vérest, vastagot. Ez gondosabbá tevé az<br />
Irókat mint külömben voltak volna, s az ügy nem-dolgozó barátjai megismerkedének<br />
a kérdéssel, melly felôl azok perlettek.” 8<br />
A nyelvújítás úgy jelenik meg, mint írók és olvasók, pontosabban a nagyközönség vitája.<br />
Bár írók és olvasók „azonegy sereghez” tartoznak, mint az ügy munkásai és „nem<br />
dolgozó barátai” (ez a felosztás emlékeztethet minket a Magyar Arcadia társaság tervezetének<br />
„legelôire” és „mulatóira” is), tanulságos, hogy a nagyközönség és a nemzet<br />
egyes szám harmadik személyben áll, míg íróink a közösség tudatát jelzô többes szám<br />
elsô személyben. A közönségen belül is különbség van nagyközönség (a „közönséges olvasók”)<br />
és az „értôk kis köre” („akiket a Természet több érzéssel álda meg”) között – kevéssé<br />
meglepô módon. A vita oka Kazinczy interpretációjában az volt, hogy a „közönséges<br />
44