05.06.2013 Views

NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009

NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009

NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Az olasz sajtó* Rózsa Flores Eduardo halála<br />

alkalmából a kalandor, legkíméletlenebb terrorista<br />

Marcos-barátról, a titkok harcosáról számol<br />

be felvillantva élete fontosabb eseményeit.<br />

Amint sikerül időt szakítanom, lefordítom a<br />

cikket vagy összefoglalót írok a ma reggel<br />

megjelent teljes oldalnyi, lepedő nagyságú,<br />

főoldalon megjelent írásról.<br />

Terrorista bandának, zsoldosnak, szélsőjobboldali<br />

fasisztáknak nevezik a bolíviai politikusok azokat az<br />

állítólagos merénylőket, akiket kommandósok lőttek le<br />

Santa Cruz városban. A három halott közül kettő<br />

magyar, és egy magyar van az elfogottak közt is. A<br />

hatóságok szerint mások mellett az elnök életére törtek<br />

volna. (Forrás: MR./Ld. Segít az Interpol...)<br />

Az Interpol felajánlotta segítségét a bolíviai hatóságoknak<br />

az elnök elleni állítólagos összeesküvés kivizsgálásában.<br />

Bolívia azután fordult a nemzetközi nyomozó szervezethez,<br />

hogy csütörtökön egy rajtaütésben lelőttek három embert, és<br />

elfogtak két másikat. Az egyik lelőtt férfi vélhetően a<br />

Bolíviában született magyar származású Eduardo Rózsa-Flores<br />

volt, és több tudósítás megemlíti, hogy szeparatistaként a délszláv<br />

háborúban is harcolt. Egy másik áldozat romániai<br />

születésű magyar volt, bár még ezt sem erősítették meg. Az<br />

elfogottak közül az egyiknek magyar útlevele van. A bolíviai<br />

hatóságok azt állítják, a csoport több merényletre készült<br />

állami tisztségviselők ellen. Az ország ellenzéki vezetője<br />

azonban az igazság kiderítését kéri az Interpoltól, mert<br />

szerinte Evo Morales államfő csak az állami erőszak<br />

igazolására használja az akciót. (MR)<br />

Családja kérésére eltemették Santa Cruzban a Bolíviában<br />

lelőtt magyar származású Rózsa-Flores Eduardót. (MR)<br />

Balázs Péter magyar külügyminiszter kételyeinek adott<br />

hangot a Morales elleni «nemzetközi összeesküvésről» szóló<br />

bolíviai elmélet kapcsán. Közölte, hogy a magyar szervek még<br />

mindig nem kaptak elegendő információt a bolíviai<br />

hatóságoktól. Magyarország most már követeli a tájékoztatást<br />

- fűzte hozzá a külügyminiszter. Ugyanakkor az írek által<br />

szorgalmazott nemzetközi vizsgálattal kapcsolatban Balázs azt<br />

mondta: nem biztos, hogy ez szolgálja a legjobban az ügyet,<br />

jogalap a kétoldalú fellépéshez van.<br />

Kétségeinek adott hangot egy ír miniszter a Bolíviában lelőtt<br />

ír és magyar állampolgárok megöléséről kiadott hivatalos<br />

verzióval kapcsolatban. A bolíviai hatóságok szerint a csoport<br />

Evo Morales elnök meggyilkolására készült, az ír miniszter<br />

szerint azonban attól még nem terrorista valaki, ha<br />

katonai jellegű ruhát visel. Közben állítólag két korábbi<br />

támadást is beismert az az erdélyi magyar, illetve bolíviaihorvát<br />

férfi, akiket az államfő elleni merénylet előkészítésével<br />

gyanúsítanak Bolíviában. Az ország alelnöke polipszerű<br />

terroristahálózatokról beszél. (A teljes cikk az alábbi oldalon<br />

olvasható: http://www.origo.hu/nagyvilag/<strong>2009</strong>0419-bolivia-<br />

elozetes-letartoztatasba-helyeztek-toaso-elodot-es-mariofardig-astorga.html.<br />

* A olasz nyomtatott sajtóból a QN - Quotidiano.Net/Il Resto<br />

del Carlino... napilapban megjelent cikkről (ld.<br />

http://www.osservatorioletterario.net/assassinioeduardorozsaflores.pdf<br />

) van szó, ugyanis - eddigi ismereteim<br />

szerint - sem interneten, sem a nemzeti televíziókban, sem<br />

másutt nem tettek említést erről az eseményről.<br />

2008. március 1.-i blog-bejegyzése:<br />

Rózsa-Flores Eduardo: Búcsú-féle<br />

Játszunk, egymással.<br />

Vádolunk, és ujjal<br />

mutogatunk egymásra –<br />

persze, lehetőleg név nélkül,<br />

és az illető háta mögött…<br />

Arroganciával és önteltséggel<br />

vádolunk mindenkit,<br />

közben mi vagyunk – mi<br />

tagadás – a legarrogánsabbak<br />

és önteltebbek,<br />

talán az egész kontinensről.<br />

Mindenki más hülye, büdös,<br />

és csúnya… Mi? Ugyan… Mi<br />

vagyunk a legokosabbak,<br />

illatunk: mint a paradicsomi<br />

rét százszorszépeiké…és szépségünk?: az is, páratlan.<br />

Nem a sértődés szól ki belőlem, hanem a fáradtság.<br />

Nem a fullánk fáj, csak unom.<br />

Nem jelentkeztem nemzetmentőnek. Nem kell tőlem<br />

tartania egyetlen kis Napóleonnak sem. Nem irigylem a,<br />

jogosan vagy nem, szerzett kétes népszerűségüket. Drukkolok<br />

mindenkinek, kapja meg hőn-áhított dicsőség koszorúját,<br />

fénylő sebét, aranyló-bíborosan csillogó ostorcsapás okozta<br />

véres árkot a hátán…A magamékat, megszereztem, hordom<br />

őket – mi mást tehetnék – büszkén, de alázattal.<br />

Nem vágytam másra, idestova lassan (lassan, írom) húsz<br />

éve, hanem arra hogy a dolgok, Isten által elrendeltetett<br />

helyükre kerüljenek. Hogy választott és szeretett nemzetem<br />

újra szabad lehessen, és hogy elfoglalhassa méltó helyét a<br />

világ nációinak nagy családjában. Szűnjön meg elgyötört,<br />

mellőzött, lassan halálosan nevetségessé silányult jelene,<br />

hogy kezdődjön el végre dicsőséges múltjában gyökerező<br />

(lehetséges –és hiszek benne) pazar, fénypompás jövője.<br />

Megtettem mi tőlem tellett.<br />

Nem szokásom – nem vagyok született „magyar” –<br />

siránkozni, sem szoktam kiállni dombomra panaszkodni a<br />

négy égtáj felé…Én választottam utamat, fizetek tehát.<br />

Pár évvel ezelőtt, az egyik Budapesti egyetemen tartott<br />

előadásom után, ajándékokat kaptam: egy üveg jobb fajta<br />

pannon bort, és egy pólót. Utóbbira rá volt nyomtatva 32<br />

olyan jelző mellyel korábban engem illetett parlamenti<br />

pártvezértől, neves utcaseprőig. Azóta a lista csak<br />

terebélyesedett. Jelentősen. Néha napján előkerül a már<br />

molyette ruhadarab, gyönyörködöm benne, forgatom, majd<br />

nézem magam a tükörben, és mi tagadás, kétségek is<br />

gyötörnek. Hát tényleg ennyire kellemetlen fickó volnék?<br />

Mindegy. Feladom. Normális körülmények között is, százszor<br />

neki szoktam menni a falnak. Most, ha jól számolok, kétszáz<br />

fölötti a kísérletek száma. Tiszta folt a testem, arcom eltorzult<br />

az ütésektől. Fáj. Bevallom: fáj nagyon.<br />

Miután, egy pillanatra nem voltam, nem vagyok, és nem<br />

lehetek én –mert nem akarok- a fontos: félreállok. Nem<br />

szeretnék, nemhogy nagy kődarab, de kavics sem lenni<br />

senkinek az útján.<br />

OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l’Altrove A<strong>NN</strong>O XIII – <strong>NN</strong>. <strong>69</strong>/<strong>70</strong> <strong>LUGLIO</strong>-<strong>AGOSTO</strong>/<strong>SETTEMBRE</strong>-<strong>OTTOBRE</strong> <strong>2009</strong><br />

151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!