NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009
NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009
NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Franco Santamaria: Legato a un fossile,<br />
Pittura ad olio su tela, <strong>70</strong>x50<br />
Franco Santamaria (1937) — Poviglio (Re)<br />
LEGATO A UN FOSSILE<br />
SAGGISTICA GENERALE<br />
Potrebbe essere inutile coprirsi di verde<br />
se la sua dea sanguina ancora<br />
nei roveti mentre la puleggia trita<br />
odore di frumento marcito.<br />
Là, e qui, è un campo di verginità violentate,<br />
di pensata barbarie, di veglie e di amori<br />
che non hanno mai<br />
conosciuto l'amplesso della pietà silenziosa.<br />
E' un campo di sillabe spente dal proiettile<br />
che perfora il bocciolo solamente pronunciato<br />
e la fibra non più purpurea dell'albero dalle tre croci.<br />
Nel fossile è la certezza del tempo<br />
di aver fissato la falsa<br />
immutabilità di un ordine diseguale<br />
a sola esperienza della terra.<br />
Di questo, ora che so, mi sento testimonianza<br />
e spoglia resistenza di ramo,<br />
se dai suoi calici ossei<br />
e dai suoi occhi svuotati dalla notturna paura<br />
non si riversi nuova consistenza di foglie.<br />
L’IMMAGINE DELL’ITALIA NELLA POESIA UNGHERESE DEL PRIMO NOVECENTO *<br />
III. 2 La Venezia di Dezső<br />
Kosztolányi<br />
Anche Dezső Kosztolányi, in<br />
Esti Kornél Rímei [Rime di Esti<br />
Kornél], del 1907, attraverso il<br />
colore azúr [azzurro], evoca il<br />
fascino di Venezia:<br />
[…]<br />
Azúr, aranyló, mély medence.<br />
Gyémántokkal rakott szelence 1<br />
[…]<br />
***<br />
L’aggettivo gyémántokkal [di diamanti], che egli<br />
usa per sottolineare come l’effetto della luce riflessa,<br />
dia alla laguna l’immagine di una scatola piena di<br />
diamanti, ci ricorda come anche Babits abbia adottato<br />
nella poesia San Giorgio Maggiore, lo stesso aggettivo<br />
gyémántos [diamantino], derivante dal sostantivo<br />
gyémánt [diamante], nel verso:<br />
[…]<br />
a nagy szigetváros ég és víz között<br />
gyémántos fényben áll.<br />
[…]<br />
Venezia<br />
Rio dei Frari<br />
[la grande città insulare sta tra cielo e acqua in una<br />
luce diamantina].<br />
E ancora, nei suoi appunti di viaggio Európai<br />
Képeskönyv [Libro illustrato d’Europa], pubblicato nel<br />
1979, nel descrivere Amsterdam, che lui considerava la<br />
Venezia del Nord, dice: “Qui i canali si chiamano<br />
grachten. L’acqua però non è così fresca e allegra come<br />
quella della laguna, è sempre scura e triste. Nei canali<br />
di Venezia scorre un inchiostro azzurro, in quelli di<br />
Amsterdam invece uno grigio” 2 .<br />
Proseguendo il viaggio, Kosztolányi ci conduce a<br />
Bologna, la città dei portici che risuona del chiasso degli<br />
studenti, così sarà decantata nella poesia Bologna<br />
([Útirajzok, Descrizioni di viaggi], 1935):<br />
Rómából jöttem meg éjjel<br />
Bolognába és kiszálltam.<br />
Rekkenő-nehéz meleg volt<br />
a szállóban. Tűrhetetlen<br />
vágy fogott el,hogy szaladjak,<br />
kóboroljak, megfürödjek,<br />
elmerüljek, elterüljek<br />
az idegen életekben<br />
[…]<br />
Mindenünnen fény kiáltott,<br />
fény sikoltott rám az úton,<br />
OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l’Altrove A<strong>NN</strong>O XIII – <strong>NN</strong>. <strong>69</strong>/<strong>70</strong> <strong>LUGLIO</strong>-<strong>AGOSTO</strong>/<strong>SETTEMBRE</strong>-<strong>OTTOBRE</strong> <strong>2009</strong> 45