TABELA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV sl TEŽAVA VZROK POPRAVILO Otežen zagon Poškodovana vžigalna sveèka. Zamenjajte vžigalno sveèko. Nemirno delovanje motorja Voda ali umazanija v sistemu za gorivo. Zamašen vod za gorivo, prazen rezervoar za bencin ali star bencin. Za izpust goriva uporabite posodo uplinjaèa in dolijte sveže gorivo. Oèistite vod za gorivo; preverite dovod goriva; dolijte svež bencin. Motor ugaša Stroj deluje v položaju CHOKE. Roèico dušilne lopute prestavite v položaj RUN. Nemirno delovanje motorja; Izguba moèi Voda ali umazanija v sistemu za gorivo. Za izpust goriva uporabite posodo uplinjaèa in dolijte sveže gorivo. Preveliki tresljaji Nepritrjeni deli: poškodovan rotor Takoj zaustavite motor in snemite kabel vžigalne sveèke. Privijte vse vijake in opravite vsa potrebna popravila. Èe se tresljaji nadaljujejo, naj stroj servisira usposobljen mehanik. Stroj se ne poganja sam naprej Ohlapen ali poškodovan pogonski jermen. Zamenjajte pogonski jermen. Stroj ne izmetava snega Ohlapen ali poškodovan pogonski jermen polža. Nastavite pogonski jermen polža; èe je poškodovan, ga zamenjajte. Krmilni kabel polža ni pravilno nastavljen. Zamašen izmetni kanal. Neželen predmet je obtièal v polžu Nastavite krmilni kabel polža. Takoj zaustavite motor in snemite kabel vžigalne sveèke. Oèistite izmetni kanal in notranjost ohišja polža. Takoj zaustavite motor in snemite kabel vžigalne sveèke. Odstranite predmet iz polža. 1741413 202
sl BRIGGS & STRATTONOV GARANCIJSKI LIST ZA LASTNIKA Veljavno s 1. januarjem 2006, zamenjuje vse garancije brez datuma in vse garancije z datumom pred 1. januarjem 2006 OMEJENA GARANCIJA Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele stroja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na vašem obmoèju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na spletni strani www.murray.com. NE OBSTAJA NOBENA DRUGA IZRECNA GARANCIJA. ZAKONSKO PREDPISANE GARANCIJE, VKLJUÈNO Z GARANCIJO TRŽNOSTI IN USTREZNOSTI ZA DOLOÈEN NAMEN, SO OMEJENE NA ÈAS ENEGA LETA OD NAKUPA, OZIROMA DO ROKA, KI JE ZAKONSKO DOLOÈEN. VSE DRUGE ZAKONSKO PREDPISANE GARANCIJE SO IZKLJUÈENE. MATERIALNA ODGOVORNOST ZA NAKLJUÈNO ALI POSLEDIÈNO ŠKODO JE IZKLJUÈENA DO ZAKONSKO DOVOLJENE MEJE. Nekatere države ne dovoljujejo omejitve trajanja zakonsko predpisane garancije, druge pa ne dovoljujejo omejitve ali izkljuèitve nakljuènih ali poslediènih poškodb, zato ni nujno, da se zgoraj omenjene omejitve in izkljuèitve nanašajo na vas. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country. GARANCIJSKI POGOJI Domaèa Komercialna Doloèila Znamka / stroj uporaba uporaba garancijskih pogojev Enostopenjska snežna freza ....... 1 leto ............. 90 dni Dvostopenjska snežna freza ....... 2 leti .............. 90 dni Garancijska doba se zaène, ko stroj kupi prvi kupec v prodaji na drobno ali konèni komercialni uporabnik, in traja ves èas, naveden v zgornji tabeli. ”Domaèa uporaba” pomeni osebno uporabo v gospodinjstvu s strani kupca, ki je napravo kupil v prodaji na drobno. ”Komercialna uporaba” pomeni vse druge primere uporabe, vkljuèno z uporabo za komercialne namene, pridobivanje prihodka ali najem. Èe je stroj enkrat uporabljen v komercialne namene, po tej garanciji spada v kategorijo strojev za komercialno uporabo. Za pridobitev garancije za izdelke znamke Murray ni potrebna registracija garancije. Shranite potrdilo o nakupu. Èe tedaj, ko potrebujete garancijsko storitev, ne predložite dokazila o datumu prvotnega nakupa, se bo za doloèanje garancijske dobe uporabil datum proizvodnje izdelka. PODATKI O GARANCIJI Z veseljem bomo opravili popravilo v garancijskem roku in se vam opravièujemo za neprijetnosti. Popravila v garancijskem roku lahko izvajajo vsi pooblašèeni servisi. Veèino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, vèasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravièeni. Garancija npr. ne velja, èe je do poškodbe stroja prišlo zaradi napaène uporabe, pomanjkljivega rednega vzdrževanja, transporta, ravnanja s strojem, skladišèenja ali neustrezne montaže. Garancija prav tako ne velja, èe je bila odstranjena serijska številka stroja ali èe je bil stroj predelan ali spremenjen. Omenjena garancija krije samo napake v materialu in/ali okvare zaradi izdelave na stroju. Da bi se izognili nesporazumom, do katerih bi lahko prišlo med kupcem in prodajalcem, v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved stroja, ki jih garancija ne vkljuèuje. Normalna obraba: Stroji, ki jih poganjajo majhni motorji , tako kot vse mehaniène naprave, za dobro delovanje potrebujejo obèasno servisiranje in zamenjavo delov. Garancija ne krije popravila, èe je ob normalni rabi potekla življenjska doba stroja ali nekega dela. Montaža: Ta garancija ne velja za stroje, na katerih se je izvajala neustrezna ali nepooblašèena montaža, predelava ali sprememba. Niti za napeljave, ki prepreèujejo zagon ali povzroèajo nezadovoljivo delovanje motorja. Neustrezno vzdrževanje: Življenjska doba stroja je odvisna od pogojev, v katerih deluje, in od nege. Priporoèeni vzdrževalni in nastavitveni intervali so navedeni v priroèniku za uporabo. Stroje, kot so kultivatorji, robilniki in rotacijske kosilnice, pogosto uporabljamo v prašnih ali umazanih razmerah, v katerih lahko pride do poškodbe, ki je videti kot prezgodnja obraba. Takšna obraba, ki jo povzroèijo umazanija, prah ali drugi abrazivni delci, ki vdrejo v stroj zaradi neustreznega vzdrževanja, ni vkljuèena v garancijo. Garancija ne krije popravil zaradi težav, ki so jih povzroèili neoriginalni nadomestni deli. Neustrezno gorivo in/ali premajhna kolièina goriva ali neustrezno in/ali nezadostno podmazovanje: Ta garancija ne krije škode, nastale zaradi uporabe starega goriva ali spremenjenega bencina. Poškodb motorja ali delov motorja, npr. zgorevalne komore, ventilov, sedežev ventilov, vodil ventilov, ali pregorelega navitja zaganjalnika zaradi uporabe alternativnih goriv, kot sta utekoèinjen naftni plin in zemeljski plin, garancija ne krije, razen èe je motor odobren za takšno delovanje. Delov, ki so opraskani ali polomljeni zato, ker je stroj deloval s premajhno kolièino mazivnega olja, z onesnaženim mazivnim oljem ali z oljem neustrezne viskoznosti, kot tudi sestavnih delov stroja, ki so se poškodovali zaradi nezadostnega podmazovanja, garancija ne krije. Napaèna uporaba: Pravilna uporaba stroja je opisana v priroèniku za uporabo. Poškodbe stroja, do katerih je prišlo zaradi previsokih vrtljajev, pregretja ali delovanja v zaprtem prostoru, kjer ni ustreznega prezraèevanja. Okvara stroja zaradi prevelikih tresljajev, ki so jih povzroèili slaba prièvrstitev motorja ali slaba prièvrstitev ali neuravnoteženost lopatic, rotorja, previsoki vrtljaji ali gred, ki se je zvila zaradi udarca trdega predmeta. Poškodb ali okvar zaradi nesreè, zlorabe ali nepravilnega servisiranja, zamrznitve ali kemiènega razkroja, kot tudi delovanja nad priporoèenimi zmogljivostmi, kot je navedeno v priroèniku za uporabo, garancija ne krije. Rutinske nastavitve, elementi, ki se izrabijo, ali prilagoditve: Garancija izkljuèuje elemente, ki se izrabijo, kot so olje, jermeni, lopatice, tesnilni obroèki, filtri itd. Druge izkljuèitve: Popravil ali nastavitev delov, ki jih ni izdelalo podjetje Briggs & Stratton Corporation, garancija ne krije, oglejte si garancijo za ustrezne proizvajalce. Ta garancija izkljuèuje okvare zaradi naravnih katastrof in drugih dogodkov zaradi višjih sil, na katere proizvajalec nima vpliva. Izkljuèeni so tudi uporabljeni, obnovljeni in demonstracijski izdelki. Popravila v garancijskem roku so mogoèa le na pooblašèenih servisih. Poišèite najbližjo servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na spletni strani www.murray.com. 1741413 203
- Page 1 and 2:
en fr de it nl da no sv fi es et el
- Page 3 and 4:
2 1 2 1 3 4 1 1 x 5 1 x 2 1741413 3
- Page 5 and 6:
12 13 2 4 3 1 1 2 4 3 14 15 6 2 5 1
- Page 7 and 8:
CONTENTS HAZARD SYMBOLS AND THE MEA
- Page 9 and 10:
WARNING: This machine is capable of
- Page 11 and 12:
ASSEMBLY Read and follow the assemb
- Page 13 and 14:
en MAINTENANCE CHART CUSTOMER RESPO
- Page 15 and 16:
TROUBLE SHOOTING CHART en TROUBLE C
- Page 17 and 18:
TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES DE DAN
- Page 19 and 20:
fr ATTENTION: Cette machine est cap
- Page 21 and 22:
ASSEMBLAGE Lire et suivre les instr
- Page 23 and 24:
1. Relâcher le levier de la fraise
- Page 25 and 26:
1. Enlever les vis (2) qui maintien
- Page 27 and 28:
fr POLICE DE GARANTIE DU PROPRIÉTA
- Page 29 and 30:
Dieses Handbuch beinhaltet Sicherhe
- Page 31 and 32:
15. Betreiben Sie die Schneefräse
- Page 33 and 34:
3. Das Kaminablenkblech (2) für h
- Page 35 and 36:
de WARTUNGSTABELLE VOM KUNDEN AUSZU
- Page 37 and 38:
4. Das Öl aus dem warmen Motor abl
- Page 39 and 40:
INDICE SIMBOLI INDICANTI RISCHIO E
- Page 41 and 42:
it AVVERTENZA: La presente macchina
- Page 43 and 44:
MONTAGGIO Leggere e seguire le istr
- Page 45 and 46:
8. Non usare la funzione di spinta
- Page 47 and 48:
4. Rimuovere il coperchio superiore
- Page 49 and 50:
it POLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI
- Page 51 and 52:
Deze handleiding bevat veiligheidsi
- Page 53 and 54:
16. Raak nooit een hete motor of ge
- Page 55 and 56:
Hoe te stoppen met sneeuwblazen (Fi
- Page 57 and 58:
Hoe de vijzelbedieningskabel afstel
- Page 59 and 60:
nl BRIGGS & STRATTON CORPORATION GA
- Page 61 and 62:
Denne manual indeholder sikkerhedsi
- Page 63 and 64:
17. Brug aldrig snekasteren nær st
- Page 65 and 66:
2. For fremadrettet bevægelse løf
- Page 67 and 68:
Hvis sneglens drivrem er beskadiget
- Page 69 and 70:
da BRIGGS & STRATTON CORPORATION EJ
- Page 71 and 72:
Denne manualen inneholder sikkerhet
- Page 73 and 74:
22. Data indikerer at brukere fra 6
- Page 75 and 76:
3. Slipp opp innkoplingsbøylen (5)
- Page 77 and 78:
Slik skifter du drivremmen for innm
- Page 79 and 80:
no BRIGGS & STRATTON CORPORATION GA
- Page 81 and 82:
Denna handbok innehåller säkerhet
- Page 83 and 84:
22. Data visar att förare på 60
- Page 85 and 86:
3. Släpp skruvmatarens drivspak (5
- Page 87 and 88:
Byta ut skruvmatarens drivrem Drivr
- Page 89 and 90:
sv BRIGGS & STRATTON CORPORATIONS G
- Page 91 and 92:
Tämä ohje sisältää turvallisuu
- Page 93 and 94:
20. Älä käytä laitetta alkoholi
- Page 95 and 96:
Liikkuminen eteenpäin (kuva 7) 1.
- Page 97 and 98:
HUOMAA: Ruuviosan ohjausvaijeri (3)
- Page 99 and 100:
fi BRIGGS & STRATTON CORPORATIONIN
- Page 101 and 102:
Este manual contiene información d
- Page 103 and 104:
16. Nunca toque un motor o silencia
- Page 105 and 106:
3. Para lanzar la nieve a mayor dis
- Page 107 and 108:
es TABLA DE MANTENIMIENTO RESPONSAB
- Page 109 and 110:
9. Cubra, las pieza de metal sin pr
- Page 111 and 112:
SISUKORD OHU TÄHISED NING NENDE T
- Page 113 and 114:
HOIATUS: Käesolev masin võib ära
- Page 115 and 116:
KOKKUPANEK Lugege ning järgige lum
- Page 117 and 118:
Kuiv ning keskmine lumi Märg ja ti
- Page 119 and 120:
8. Veenduge, et kõik mutrid, poldi
- Page 121 and 122:
ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓÝÌÂÏË
- Page 123 and 124:
el ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ôï
- Page 125 and 126:
ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ Äéáâ
- Page 127 and 128:
1. ÔñáâÞîôåüóïôïäõí
- Page 129 and 130:
Ðþò íá áöáéñÝóåôå ô
- Page 131 and 132:
el BRIGGS & STRATTON CORPORATION Ð
- Page 133 and 134:
Ez az útmutató olyan biztonsági
- Page 135 and 136:
18. Soha ne irányítsa a kiöntõt
- Page 137 and 138:
VIGYÁZAT: Az indítókábel gyors
- Page 139 and 140:
1741413
- Page 141 and 142:
hu BRIGGS & STRATTON CORPORATION FE
- Page 143 and 144:
Šaj Rokasgrmat ir iekauta drošbas
- Page 145 and 146:
15. Nekad neminiet strdt ar sniega
- Page 147 and 148:
PIEZME: Gadjum, ja sniega frze turp
- Page 149 and 150:
Ja ir izstiepusies siksna, dariet t
- Page 151 and 152: lv BRIGGS & STRATTON CORPORATION: R
- Page 153 and 154: Šiame vadove pateikiama saugos inf
- Page 155 and 156: 19. Niekada nepalikite veikianio ag
- Page 157 and 158: S S
- Page 159 and 160: 1741413
- Page 161 and 162: lt BRIGGS & STRATTON KORPORACIJOS R
- Page 163 and 164: Poni¿sza instrukcja obs³ugi zawie
- Page 165 and 166: 18. Nigdy nie kieruj wylotu na osob
- Page 167 and 168: 1741413
- Page 169 and 170: pl Przed ka dym u yciem Pie
- Page 171 and 172: pl przeznaczonych dla silnika, prze
- Page 173 and 174: OBSAH VAROVNÉ ZNAÈKY A JEJICH VÝ
- Page 175 and 176: cs VAROVÁNÍ: Toto zaøízení je
- Page 177 and 178: MONTÁŽ Pøeètìte si a dodržujt
- Page 179 and 180: ZODPOVÌDNOST ZÁKAZNÍKA PLÁN ÚD
- Page 181 and 182: PLÁN ØEŠEN PROBLÉMÙ cs PROBLÉ
- Page 183 and 184: OBSAH SYMBOLY OZNAÈUJÚCE NEBEZPE
- Page 185 and 186: sk VÝSTRAHA: Tento stroj je schopn
- Page 187 and 188: MONTÁŽ Preèítajte si a postupuj
- Page 189 and 190: 6. V rámci veterných podmienok sp
- Page 191 and 192: 3. Odstráòte kryt remeòa (3) z j
- Page 193 and 194: sk POLITIKA ZÁKAZNCKEJ ZÁRUKY SPO
- Page 195 and 196: Priroènik vsebuje varnostne inform
- Page 197 and 198: 1. Otroci naj se ne zadržujejo na
- Page 199 and 200: 2. Za premik naprej dvignite roèic
- Page 201: 1. Snemite kabel vžigalne sveèke.
- Page 205 and 206: de EG -Konformitätserklärung ents
- Page 207 and 208: Zursachgerechten Umsetzung der EG--
- Page 209 and 210: Suzhou PRC 2007.06.05 General Manag