Conhece esta mulher? - Fonoteca Municipal de Lisboa
Conhece esta mulher? - Fonoteca Municipal de Lisboa
Conhece esta mulher? - Fonoteca Municipal de Lisboa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Flash<br />
Sumário<br />
Amália 6<br />
Vamos conhecê-la<br />
Batida 12<br />
A colisão entre a música<br />
angolana <strong>de</strong> ontem e os<br />
ritmos <strong>de</strong> hoje.<br />
Au Revoir Simone 15<br />
As meninas da caixinha<br />
<strong>de</strong> música<br />
Air 16<br />
“Love 2” is in the Air<br />
Stockhausen 18<br />
A Gulbenkian dá a ouvir<br />
pelas do ciclo “Klang”<br />
Phillipe Lioret 20<br />
Filma o encontro <strong>de</strong> um<br />
imigrante clan<strong>de</strong>stino e<br />
um professor <strong>de</strong> natação:<br />
“Welcome”, melodrama com<br />
a realida<strong>de</strong> colada à pele<br />
David Grann 25<br />
Foi atrás do rasto <strong>de</strong> Percy<br />
Fawcett, o último gran<strong>de</strong><br />
explorador romântico da<br />
Amazónia<br />
Ficha Técnica<br />
Director José Manuel Fernan<strong>de</strong>s<br />
Editor Vasco Câmara, Inês Nadais<br />
(adjunta)<br />
Conselho editorial Isabel<br />
Coutinho, Óscar Faria, Cristina<br />
Fernan<strong>de</strong>s, Vítor Belanciano<br />
Design Mark Porter, Simon<br />
Esterson, Kuchar Swara<br />
Directora <strong>de</strong> arte Sónia Matos<br />
Designers Ana Carvalho, Carla<br />
Noronha, Mariana Soares<br />
Editor <strong>de</strong> fotografia Miguel<br />
Ma<strong>de</strong>ira<br />
E-mail: ipsilon@publico.pt<br />
Cartas <strong>de</strong> Lord<br />
Byron vão a leilão<br />
É o mais impressionante conjunto<br />
<strong>de</strong> cartas <strong>de</strong> Lord Byron a aparecer<br />
no mercado nos últimos 30 anos: a<br />
correspondência adquirida em 1885<br />
pelo con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Roserbery, que inclui<br />
alguns documentos inéditos, será<br />
agora colocada em leilão pela<br />
Sotheby’s, em Londres, embora a<br />
data ainda não tenha sido revelada.<br />
Do lote fazem parte as cartas que o<br />
poeta inglês escreveu a Francis<br />
Hodgson, um membro do clero da<br />
Tintin<br />
troca<br />
<strong>de</strong> editor<br />
português<br />
e muda<br />
<strong>de</strong> nome<br />
Descontente com as vendas<br />
em Portugal, o editor<br />
histórico <strong>de</strong> Tintin e<br />
<strong>de</strong>tentor universal dos<br />
direitos para álbum<br />
(Casterman) pôs termo em<br />
Janeiro <strong>de</strong>ste ano ao<br />
contrato que o ligava à<br />
Editorial Verbo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1988.<br />
Esta semana ficou a<br />
também saber-se quem lhe<br />
suce<strong>de</strong>: as Edições ASA,<br />
que já estão a trabalhar em<br />
novas traduções e<br />
prometem os primeiros<br />
álbuns para a Primavera <strong>de</strong><br />
2010.<br />
Willy Fa<strong>de</strong>ur, director do<br />
<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> direitos<br />
internacionais da<br />
Casterman, confirmou ao<br />
Ípsilon a “insatisfação” com<br />
as vendas, consi<strong>de</strong>radas<br />
“insuficientes tendo em<br />
conta a notorieda<strong>de</strong> do<br />
herói e do seu criador”. A<br />
rapi<strong>de</strong>z com que foi<br />
escolhido um novo editor é<br />
justificada com a<br />
importância que o editor<br />
franco-belga atribui ao<br />
mercado português: “Para<br />
nós, o mercado português,<br />
francófilo e francófono, é<br />
<strong>de</strong> primeira linha.”<br />
era vitoriana que era seu amigo. Aí<br />
revela <strong>de</strong>talhes íntimos, como o<br />
caso que teve com uma criada,<br />
Susan Vaughan, que abandonou<br />
quando percebeu que ela o traía<br />
com outros. Gabriel Heaton,<br />
especialista da Sotheby’s, disse ao<br />
“Guardian” que Byron nunca diz<br />
nas cartas que vai ser fiel a Susan,<br />
mas escreve que espera que ela lhe<br />
seja fiel. E quando lhe chegam<br />
rumores <strong>de</strong> que Susan não lhe foi<br />
fiel, a criada e amante per<strong>de</strong> o<br />
emprego.<br />
A <strong>de</strong>terminada altura, escreve<br />
Numa das suas cartas, Lord<br />
Byron diz que os portugueses<br />
têm poucos vícios, “exceptuando<br />
os piolhos e a sodomia”<br />
também que os portugueses são um<br />
povo <strong>de</strong> poucos vícios,<br />
“exceptuando os piolhos e a<br />
sodomia”. E fala também sobre a<br />
Albânia, <strong>de</strong>screvendo ao amigo o<br />
governante Ali Pasha como sendo<br />
“uma pessoas boa, corpulenta e<br />
com 200 <strong>mulher</strong>es e outros tantos<br />
rapazes” - “alguns dos quais eu vi e<br />
que lindas criaturas eram”,<br />
sublinha. Byron claramente achava<br />
“graça a escrever coisas<br />
ligeiramente chocantes a um<br />
homem do clero, mas também se vê<br />
que eles mantinham uma amiza<strong>de</strong><br />
Segundo a ASA, o<br />
objectivo é pôr cá fora<br />
toda a colecção Tintin<br />
(24 álbuns) até 2011,<br />
data da estreia do filme<br />
<strong>de</strong> Spielberg<br />
Maria José Pereira Pereira,<br />
alteração” alteração”, explica Maria<br />
responsável pelo<br />
José Pereira.<br />
<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> BD da Graças a este negócio, as<br />
ASA, diz que o objectivo é Edições ASA ganham para o<br />
pôr cá fora toda a colecção seu catálogo uma das séries<br />
das aventuras <strong>de</strong> Tintin mais emblemáticas (e<br />
(num total <strong>de</strong> 24 álbuns) até também mais lucrativas) da<br />
2011, data prevista para a BD mundial. Os fãs po<strong>de</strong>m<br />
estreia do filme que Steven contar com uma presença<br />
Spielberg está a realizar. O mais agressiva do<br />
editor português assegura herói nas livrarias,<br />
que o herói vai recuperar o on<strong>de</strong> teve um lugar<br />
seu nome original – “Tintin” relativamente<br />
em vez do “Tintim” que discreto nas últimas<br />
surgia nos álbuns da Verbo: décadas. Recor<strong>de</strong>-<br />
“É o nome da personagem e se que Portugal<br />
uma marca. Não há razão foi o primeiro<br />
para não fazermos essa país não-<br />
JEAN PIERRE MULLER/ AFP<br />
muito forte. Nota-se que há<br />
intimida<strong>de</strong> entre eles”, continua<br />
Gabriel Heaton em <strong>de</strong>clarações ao<br />
“The Guardian”. Por fim, Byron<br />
também tece comentários sobre<br />
outros poetas do seu tempo, como<br />
Robert Southey e William<br />
Wordsworth. Este último <strong>de</strong>negriu<br />
o poeta que Byron muito admirava,<br />
Alexan<strong>de</strong>r Pope, ao dizer que o seu<br />
estilo era artificial e arcaico e por<br />
isso é referido n<strong>esta</strong>s cartas <strong>de</strong><br />
maneira <strong>de</strong>preciativa. Quinze por<br />
cento do material d<strong>esta</strong><br />
correspondência nunca foi<br />
publicado e está por estudar.<br />
francófono fr do mundo a<br />
publicar p Tintin, em 1936<br />
(revista (r “O Papagaio”). Foi<br />
também ta o primeiro país do<br />
mundo m on<strong>de</strong> se pu<strong>de</strong>ram<br />
ler le as aventuras do famoso<br />
jornalista jo a cores, ainda<br />
antes a <strong>de</strong> isso acontecer na<br />
Bélgica B ou em França.<br />
Para P a Casterman, o<br />
negócio n com a ASA é<br />
também ta vantajoso, pois<br />
ganha g alguma margem <strong>de</strong><br />
manobra m relativamente à<br />
socieda<strong>de</strong> s Moulinsart,<br />
gestora g dos direitos<br />
mundiais m <strong>de</strong> Hergé (16<br />
milhões m <strong>de</strong> euros por ano).<br />
Nick N Rodwell, marido <strong>de</strong><br />
Fanny F Vlaminck (segunda<br />
<strong>mulher</strong> m <strong>de</strong> Hergé e her<strong>de</strong>ira<br />
do d património do artista) e<br />
administrador a<br />
da<br />
Moulinsart, M exprimiu em<br />
Abril A passado o seu<br />
<strong>de</strong>scontentamento d<br />
com a<br />
forma fo como o editor<br />
franco-belga fr<br />
tem gerido os<br />
direitos d sobre os álbuns <strong>de</strong><br />
Tintin. T Embora nunca<br />
tenha te sido oficialmente<br />
afirmado, admitia-se nos<br />
meios ligados à BD que as<br />
divergências pu<strong>de</strong>ssem<br />
acabar em divórcio entre os<br />
dois parceiros.<br />
Passados quase seis meses,<br />
não houve novos <strong>de</strong>senvolvimentos<br />
e Willy Fa<strong>de</strong>ur,<br />
interpelado sobre o<br />
assunto, foi lacónico: “A<br />
Casterman é contratualmente<br />
o gestor mundial<br />
dos direitos das<br />
aventuras <strong>de</strong> Tintin<br />
e tenciona<br />
continuar a sê-lo.”<br />
Carlos Pessoa<br />
3