11.07.2015 Views

Insemnari iesene nr. 5 2012 - Liviu Ioan Stoiciu

Insemnari iesene nr. 5 2012 - Liviu Ioan Stoiciu

Insemnari iesene nr. 5 2012 - Liviu Ioan Stoiciu

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de o limb\ [i o identitate comune, produ -c\toare de spa]ialitate real\, ci este mai de -grab\ un neloc, o nou\ r\d\cin\ imagi nar\,adânc ancorat\ într-o limb\, dar dezvol -tând ramifica]ii multiple, fiind ea îns\[i ofibr\ plural\. Esen]a dificult\]ii rezid\, poa -te, în realitatea practic\rii unei limbi a c\ -Aleksandr Liamkin:Însemn\ri ie[enerei istorie nu ai tr\it-o. E suficient s\ evo -c\m manualele care încep cu celebra fra -z\: „Cîndva, demult, ]ara noastr\ se nu -mea Galia [i locuitorii ei, galezi”, [i s\ nile închipuim în mâinile unor tineri cet\]enifrancezi, ale c\ror familii sunt originare dinAfrica sau Asia… Locul, spa]iul apar te nen -Filozoful]ei este, deci, problematic [i declan [ea z\cu mai mare u[urin]\ resorturile fan teziei.Este, spre exemplu, cazul viziunii ero -ului din Muntele sacru, al scriitoarei canadieneGabrielle Roy. G\sim acolo, desi gur,[i figuri [i mituri literare legate de spa ]iulgeografic nord-american, precum c\l\to -ria, exilul, frontiera, ruptura, dar acest spa -]iu e mai degrab\ sursa unei con[tien ti -z\ri, a unei muta]ii intime [i chiar a uneireaproprieri a sinelui prin inspira]ia crea -toare. Muntele solitar Ungava este una dinacele structuri antropologice ale imagina -rului, de care pictorul Pierre Cadorai se ser -ve[te pentru a-[i des\vâr[i metamorfoza,mitul american de baz\ sufer\ la rânduls\u subtila transformare pe care o antreneaz\franceza ca limb\ de expresie, iaracel loc anume se contureaz\ la jum\tateadrumului dintre real [i imaginar, dintre aici[i altundeva. Francofonia astfel conceput\ar fi generatoarea unui între, a unui lochr\nit cu toate a[tept\rile vane [i cu toateproiec]iile magice, structurând povestirile,înc\lecând toate grani]ele, asumând rolulunui cronotop transversal. Pierre Cadoraipoart\ în el o oper\, un peisaj pe care în -cearc\ s\-l elibereze, iar acest peisaj va începes\ existe prin ochii pictorului-personaj,prin intermediul crochiurilor sale îm -br\cate în cuvinte.{i în Elve]ia romand\, francofonia ridi -c\ problema unei r\spântii identitare, a u -nei dinamici a eu-rilor duble, a unui uni versde oglinzi care spa]ializeaz\ [i interiori zea -z\ totodat\ un între cultural, c\ci nici aco -lo nu se poate evita ambiguitatea concep -telor, sau apartenen]ele discutabile. S\ nuuit\m c\ o limb\ nu este doar un instrumentde comunicare, un mijloc de expresie, ciea condenseaz\ un întreg raport cu lumea[i o anume viziune asupra lucru ri lor. Pe dealt\ parte, aceast\ tr\ire într-o limb\ presupuneo organizare a unui anu mit „loca[al cuvântului” care se joac\ în tensiunilelingvistice, culturale, estetice, chiar politi -ce. În Elve]ia romand\, aceast\ „supracon -[tiin]\ a scriitorului francofon” cap\t\ ac -49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!