22.10.2014 Views

Social Watch 2009

Social Watch 2009

Social Watch 2009

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

deklarace lidských práv vyhlašuje různá práva spolu<br />

s právem každého „na takovou životní úroveň, která<br />

by byla s to zajistit jeho zdraví a blahobyt ..., čítajíc<br />

v to potravu, šatstvo, bydlení a lékařskou péči“ 6<br />

a vzhledem k dosahu práva za hranice jednotlivých<br />

národních států pak deklarace uvádí, že „každý má<br />

právo na to, aby vládl takový společenský a mezinárodní<br />

řád, ve kterém by práva a svobody ... byly plně<br />

uskutečněny“. 7<br />

Základní sociální a hospodářská práva jsou<br />

právně specifikována v Mezinárodním paktu o hospodářských,<br />

sociálních a kulturních právech (ICE-<br />

SCR). 8 Pakt se zaměřuje na státy a má mezistátní<br />

(mezinárodní) platnost. Původně byl přijat Valným<br />

shromážděním OSN 9 a k dnešnímu datu jej ratifikovalo<br />

více než 150 států s různými kulturními a ekonomickými<br />

uspořádáními a politickými zřízeními. 10<br />

V Paktu se prohlašuje, že „v žádném případě nesmí<br />

být národ zbaven svých vlastních prostředků k životní<br />

existenci“, 11 a uznává se „právo každého jednotlivce<br />

na přiměřenou životní úroveň pro něj, jeho<br />

rodinu, zahrnujíce v to dostatečnou výživu, šatstvo,<br />

bydlení, a na neustálé zlepšování životních podmínek“.<br />

12 Pakt stanovuje závazek: „Každý stát, který je<br />

smluvní stranou Paktu, se zavazuje podniknout při<br />

maximálním využití svých zdrojů samostatně i prostřednictvím<br />

mezinárodní součinnosti a spolupráce<br />

kroky hospodářské a technické k postupnému dosažení<br />

plného uskutečnění práv uznaných v tomto<br />

6 Všeobecná deklarace lidských práv, Článek 25, odst. 1.<br />

7 Tamtéž, Článek 28.<br />

8 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech, http://www.osn.cz/dokumenty-osn/soubory/<br />

mezinarodni-pakt-o-hospodarskych-socialnich-a-kulturnichpravech.pdf.<br />

Důležitý je také Opční protokol k Mezinárodnímu<br />

paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech.<br />

9 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech byl přijat všemi 105 přítomnými hlasy Valného<br />

shromáždění OSN v roce 1966. Přijetí Paktu bylo výsledkem<br />

téměř dvacet let trvajícího přijímacího procesu, v jehož rámci<br />

se tématem hospodářských, sociálních a kulturních práv<br />

zabývaly výbory a agentury OSN. Pakt vstoupil v platnost<br />

o deset let později (1976) poté, co proběhly nezbytné<br />

ratifikační kroky. K diskusi o nejrůznějších aspektech<br />

hospodářských a sociálních práv viz Craven, M., The<br />

International Covenant on Economic, <strong>Social</strong> and Cultural<br />

Rights: A Perspective on its Development. Oxford, Clarendon<br />

Press 1995.<br />

10 Ratifications and Reservations of the International<br />

Covenant on Economic, <strong>Social</strong> and Cultural Rights,<br />

http://www.ohchr.org/english/countries/ratification/3.<br />

htm#reservations<br />

11 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech, Oddíl I, Článek 1, Odst. 2.<br />

12 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních<br />

a kulturních právech, Oddíl III, Článek 11, Odst. 1. Viz také<br />

komentář k uplatňování Paktu: Committee on Economic,<br />

<strong>Social</strong> and Cultural Rights (CESCR), General Comment<br />

4, 13/12/91, The right to adequate housing (Článek 11<br />

(1)); CESCR, General Comment 7, 20/05/97, The right to<br />

adequate housing.<br />

Paktu, a to všemi vhodnými prostředky, včetně přijetí<br />

zákonodárných opatření.“ 13<br />

Přesné vymezení „všech vhodných prostředků,<br />

včetně přijetí zákonodárných opatření“ je vyloženo<br />

ve výkladu Výboru OSN pro hospodářská, sociální<br />

a kulturní práva (CESCR). Ve výkladu se proti různým<br />

ideologickým interpretacím explicitně uvádí,<br />

že tento závazek je politicky neutrální v tom smyslu,<br />

že jeho naplnění nevyžaduje žádný konkrétní druh<br />

politického systému: „socialistický nebo kapitalistický<br />

systém, smíšené, centrálně plánové či laissezfaire<br />

hospodářství, anebo ... jakýkoliv jiný jednotlivý<br />

přístup“. 14 Záleží tedy na každém jednotlivém státu,<br />

jak vymezí vhodné prostředky a zákonodárná opatření.<br />

15 Právní závazky národních států se vztahují zejména<br />

na aktéry vyskytující se na jejich vlastním<br />

území a spadající pod jejich jurisdikci. Nicméně ve<br />

věku globalizace státní i nestátní aktéři významně<br />

ovlivňují i životy těch, kteří se zdržují mimo jejich<br />

území a v jiných zemích. Zvláště státy třetího světa<br />

jsou za této situace téměř bezmocné. Západní země<br />

mají větší – ač také pouze omezené – extrateritoriální<br />

možnosti.<br />

Povinnosti států, které ratifikovaly Mezinárodním<br />

pakt o občanských a politických právech, se<br />

soustředí na aktéry, kteří jsou přítomní na jejich území<br />

a spadají pod jejich jurisdikci. Nicméně v případě<br />

Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních<br />

a kulturních právech je výhodou, že lze požadovat<br />

také extrateritoriální uznání, jelikož rozsah působnosti<br />

(scope of action) Paktu není ve smlouvě nijak<br />

omezen. Prosazování sociálních práv obsažených<br />

v Paktu tedy překračuje území daného národního<br />

státu. 16 Mezinárodní pakt o hospodářských, soci-<br />

13 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech, Oddíl II, Článek 2, Odst. 2.<br />

14 CESCR, General Comment 3, The nature of States parties<br />

obligations, Článek 2, Odst. 1, 14/12/90, Odst. 8. Je<br />

neutrální pod podmínkou, že jsou respektována lidská<br />

práva.<br />

15 Není nevýznamné srovnat zmíněný Mezinárodní pakt<br />

o hospodářských, sociálních a kulturních právech<br />

s Mezinárodním paktem o občanských a politických<br />

právech (ICCPR), který byl přijat 16. prosince 1966<br />

a vstoupil v platnost 23. března 1976. Státy totiž mají<br />

povinnost implementovat závazky ICCPR, zatímco<br />

v případě závazků vyplývajících z Paktu o hospodářských,<br />

sociálních a kulturních právech se zavázaly pouze k úsilí<br />

o jejich postupnou implementaci.<br />

16 Srv. Coomans, A. P. M., Progressive Development of<br />

International Human Rights Law: The Extraterritorial<br />

Application of the International Covenant on Economic,<br />

<strong>Social</strong> and Cultural Rights. In: Windfuhr, M. (ed.), Beyond<br />

the Nation State: Human Rights in Times of Globalisation.<br />

Uppsala, Global Publications Foundation 2005, s. 33-50;<br />

Craven, M., Violence of Dispossession: Extra-Territoriality<br />

and Economic, <strong>Social</strong>, and Cultural Rights. In: Baderin, M.<br />

A./McCorquodale, R. (eds.), Economic, <strong>Social</strong> and Cultural<br />

Rights in Action. Oxford, Oxford University Press 2007,<br />

s. 71-88.<br />

álních a kulturních právech uvádí, že státy by měly<br />

práva prosazovat „samostatně, i prostřednictvím<br />

mezinárodní součinnosti a spolupráce“. 17<br />

Extrateritoriální působnost Mezinárodního<br />

paktu o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech je vzhledem k právu na vodu, právu na výživu,<br />

právu na adekvátní bydlení a dalším právům<br />

specifikována Výborem pro hospodářská, sociální<br />

a kulturní práva OSN. Například co se týče práva<br />

na vodu, 18 Výbor zdůrazňuje, že státy by neměly<br />

uvalovat embarga, jež brání distribuci vody a činnostem<br />

nutným pro uplatnění tohoto práva. 19 Státy<br />

mají mezinárodní povinnost „uznat klíčovou roli<br />

mezinárodní spolupráce a dostát svému závazku<br />

na podniknutí společných i samostatných opatření<br />

k naplnění plného prosazení práva na dostatečnou<br />

výživu. Při uskutečňování tohoto závazku by státy,<br />

smluvní strany, měly podniknout kroky, které v dalších<br />

zemích zajistí realizaci práva na výživu, a kroky,<br />

které budou ochraňovat toto právo, které podpoří<br />

přístup k potravinám a které zajistí nutnou pomoc<br />

v nutných případech.“ 20 „Nejzranitelnější obyvatelstvo“<br />

má přitom přednost před všemi ostatními, což<br />

by se mělo vztahovat také na uprchlíky. 21 Od států se<br />

očekává, že splní závazky, a to přinejmenším na minimální<br />

úrovni, jež je nutná pro osvobození lidských<br />

bytostí od hladu. Zatímco OSN uznává důležitost<br />

Světového potravinového programu, UNICEF, Organizace<br />

pro výživu a zemědělství a Úřadu vysokého<br />

komisaře pro uprchlíky, odpovědnost za extrateritoriální<br />

závazky nesou státy, ať už každý sám za sebe<br />

nebo ve vzájemné součinnosti.<br />

Důležitá je také skutečnost, že sociální práva<br />

uvedená v Paktu se mohou dostat do rozporu<br />

s některými jinými závazky. Pokud však některé<br />

státy uvalí embargo na jiný stát, jsou tyto státy<br />

povinny zabezpečit, aby i v průběhu uplatňování<br />

sankcí bylo zajištěno naplňování těch částí Charty<br />

OSN, které se týkají lidských práv. Výbor OSN pro<br />

hospodářská, sociální a kulturní práva uvádí, že<br />

nejrůznější ekonomické sankce mají negativní dopady<br />

na obyvatelstvo cílových zemí. Výklad Výboru<br />

zmiňuje, že vzhledem k právu na výživu a k právu<br />

na vodu by státy neměly vyhlašovat žádná embarga,<br />

která ohrožují dodávky vody a přístup k potravě,<br />

17 Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních<br />

právech, Čl. 2, Odst. 1; Čl. 11, Odst. 1 a 2; Čl. 15, Odst. 4, Čl. 23.<br />

18 Taméž, Články 11 a 12.<br />

19 CESCR, General Comment 15, E/C.12/2002/11 The right to<br />

water, odst. 32.<br />

20 Toto je definováno v duchu Charty Organizace spojených<br />

národů (Čl. 56), Mezinárodním paktem o sociálních,<br />

hospodářských a kulturních právech (Články 11, 21, 23)<br />

a Římskou deklarací Světové potravinové konference.<br />

CESCR, General Comment 12, E/C. E/C.12/1999/5, The right to<br />

adequate food (čl. 11), par. 36.<br />

21 CESCR, General Comment 12, E/C. E/C.12/1999/5, The right to<br />

adequate food (čl. 11), odst. 38.<br />

Tematické články 32<br />

<strong>Social</strong> <strong>Watch</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!