17.07.2015 Views

AC- 1_2_ pp. 53 - 98.pdf

AC- 1_2_ pp. 53 - 98.pdf

AC- 1_2_ pp. 53 - 98.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

گنجی«‏‏»حکایت آخر فصل که میکنند استدالل پژوهشگران برخی دارد.‏ قرار آنجا در او موراساکیمرگ تاریخ ما شواهد و قراین روی از اگر دارد.‏ سالخورده نویسندهای از نشان نپاییدهبیشتر دهه چهار حدود او عمر که میرود احتمال بنابراین بدانیم ١٠١٥ را شیکیبو باشد.‏سرپشت را ژاپن غزلسرایی سبکِ‏ و چین تاریخی نوشتاریِ‏ سنتِ‏ شیکیبو،‏ موراساکی کردهتجربه دهم قرن در ژاپنیها خود که اندکی موارد جز داستانی نثر برای اما داشت،‏ تبحریچندان و نبود،‏ آنها مقبول سبکی داستانی،‏ نثر نداشت،‏ دست در چیزی بودند،‏ پریانداستانهای بتوان شاید زمانها آن در را رمان پیشدرآمد تنها نداشتند.‏ آن در هم یادداشت¬هایسنتِ‏ شاید بود.‏ بیوجه و کمرنگ بسیار آن در شخصیتسازی که دانست ازخیالی،‏ خبر یک وقتی اما است؛ بوده موراساکی الهامبخش بهنوعی دهم قرن روزانهی نویسندهخالق تخیل در عظیم جهشی از بهیقین میرسد،‏ بهنظر واقعیتر واقعی،‏ خبر یک کهمیزنیم حدس اینهمه با است.‏ کرده چنین این خود رمان در موراساکی و میدهد،‏ خبر کهرمانی تنها اینکه سخن این اثبات بر دلیل و شدهباشند،‏ گم دهم قرن رمانهای از تعدادی باورنمیتوان که زیباست و شاخص بهحدی گنجی«‏ ‏»حکایت یعنی باقیمانده،‏ دوره آن از درآید.‏آب از اینچنین بیهمتا و رقیب بدون اثر،‏ یک فقط هنر حوزهی در کرد طولدر شیکیبو موراساکی اصلی نسخهی که نیست باور این بر پژوهشگری یا منتقد هیچ باشد،‏نیافته جزیی هرچند تغییری،‏ نسخهبرداری اولین تاریخ و تألیف فاصلهی در یا قرن،‏ دو اینتألیف سنتاً‏ است.‏ شده نوشته دیگری قلم با اوجی فصول که معتقدند آنها از بسیاری و چنینمورد در پژوهشگران استدالل میکنند.‏ منتسب سامی نو داینی او،‏ دختر به را فصول بارا دیگری نبوغآمیز ساختار میتوان مشکل چراکه نیست،‏ متقاعدکننده چندان انتسابی کهکرد تصور را دومی نابغهی است ممکن غیر بهتقریب و کرد،‏ تصور زیربنایی چنین نقطهایبر آمادگی بدون ایستادهاولی چون رفیع واقعیتهایباشد.‏ میکندحکم تاریخی کههرآنکسی که راگنجی«‏ ‏»حکایت نداشتهجانشینی نوشته،‏ بدینترتیبو است،‏ نابغهایوجود نظریهی اثباتقابل چندان دیگر بهخصوصنیست.‏ دیگررمانهای اینکه قیاسدر بعد دورههای نسبتاً‏گنجی«‏ ‏»حکایت با هستند.‏ضعیف وتغییرات بهطورکلی جزئیاتدر افزودهها بعداً‏است ممکن گرفتهباشند،‏صورت اساساً‏روایی نکات اما درنویسنده یک کار به طوالنیزمان یک طول بهبانو این دارد،‏ اشاره بودکرده عمر کافی حد ردّ‏باشد،‏ داشته دارند،‏ حضور او کار در که افرادی از غیرمستقیم یا و مستقیم دانشی تا دارند،‏او تجربهی و ایام گذر از نشان میشوند،‏ دیده او کتاب در نحوی به که افرادی پای رااندوهی و غم سایهی شیکیبو موراساکی که هنگامی آیا . آمدهاند کتاب انتهای تا و باقرین نیز خودش زندگی بود،‏ افکنده‏ سایه گنجی عمر اواخر بر که میکرد توصیف سومدههی در احتماالً‏ موراساکی که گرفت نتیجه میتوان باشد چنین اگر بود؟ ناکامی امابنماید،‏ ناتمام است ممکن برخی بهزعم کتابش هرچند بود.‏ یافته وفات یازدهم قرن است.‏نداشته مفهومی چندان ناتمام واژهی شاید او خود برای رد گنجی«‏ ‏»حکایت عمدهی بخش که میکند تصریح موراساکی روزانهی یادداشتهای کنداثبات که ندارد وجود مبرهنی دلیل هیچ است.‏ شده نوشته دربار در او خدمت زمان دستدر مبرهنی دلیل هم امروز همچنانکه رسیده؛ بهاتمام زمان آن در گنجی«‏ ‏»حکایت ولی،‏آرتور انگلیسی،‏ به کتاب کل مترجم اولین بدانیم.‏ شده تمام را کتاب که نیست کتابنویسندهی موریس ایوان میدانست؛ کامل است ما دست در که بهصورتی را کتاب فصلیک یا صفحه چند داشت عقیده اما میدانست،‏ ناتمام را آن رخشان«‏ ‏»شاهزادهی ‏»حکایتکامل متن مترجم دومین سایدناستیکر،‏ ادوارد و نیست؛ مفقود کتاب از بیشتر رارمان این پایان موراساکیشیکیبو و بود نرسیده اتمام به کتاب که داشت عقیده گنجی«،‏ صورتبههر اما دهد.‏ ادامه را آن بتواند که هرجا تا داشت قصد و بود نپرداخته ذهن در سایرعنوان آن.‏ عنوان بهخصوص است فصول سایر با متفاوت جهات بعضی از آخر فصل ‏)فصل‎٥٤‎‏(کهآخر فصل این اما است،‏ فصل آن رویداد با ارتباط در خاص بهطور فصول خوانندهیاگر که کرد تصور میتوان است.‏ تجریدیتر نامی دارد،‏ نام رویاها«‏ معلق ‏»پل 92جواباو ؟ است فصل آخرین این آیا که میکرد سئوال موراساکی از رویاها«‏ معلق ‏»پل رسیدهزندگیاش لحظهی آخرین به او روز آن فردای اما دید؛ خواهیم فردا که میداد تاریخیچه در نمیدانیم یقین و بهقطع ما که کرد اذعان باید ضمن در بود.‏ درگذشته و موراساکیکه زمانی همان در آیا دارند،‏ اکنون که شدند نامی دارای کتاب این فصول مهماین یا بود کرده تعیین را فصول عنوان است،‏ شده تمام کتاب که کرد اعالم شیکیبو گرفت.‏صورت بعدها زبانهایبه آن ترجمهی و امروز ژاپنی زبان به مونوگاتاری«‏ گنجی ‏»حکایت برگرداندن قرنبزرگ شاعر Fujiwara تهکاTeika فوجیوارا نسخهی مبنای بر عمدتاً‏ دیگر ژاپنغرب گویشی زبان به اصلی متن است.‏ شده انجام سیزدهم قرن اوایل و دوازدهم امروزهمین که میبرند،‏ بهکار را اصطالحاتی رمان شخصیتهای برخی گاه است.‏ بوده هک صفتها و افعال نحو،‏ و صرف اما میشنویم؛ اوزاکا و کیوتو خیابانهای در را آنها دیگر،‏نکتهی و شدهاند.‏ سادهتر مالحظهای قابل بهطرز امروزه بودند،‏ معقد و پیچیده بسی و داشت رواج هایانها دربار زندگی در که بود موقعیت تناسب به شعر بهکارگیری اهمیت تانکاهایاغلب گنجی در شده ذکر شعرهای میکرد.‏ مطرح را کنایهای و اشاره ظرافت به اولینفقط اینرو از بودند آشنا کامالً‏ مستمعان برای اشعار از بسیاری بودند.‏ ژاپن کالسیک کنند.‏ادا بلند بهصدای را بیت باقی شنوندگان تا شدهاند ذکر مصراعها بهتماماً(‏ شاید یا ‏)و عمدتاً‏ هایان دورهی ادبی متون از بسیاری مانند نیز گنجی«‏ ‏»حکایت بانویک نوشتهی زیرا چینی،‏ حروف به نه و بود شده نوشته ژاپنی(‏ آوایی ‏)حروف کانا مردانهرفتار و عادت یک زمان آن در چینی حروف به نوشتن بود.‏ زن شنوندگان برای و کلماتبه را خود عموماً‏ و میکردند استفاده‏ مخفیانه و احتیاط با چینی حروف از زنان بود؛ میساختند.‏محدود ژاپنی آوایی حروف و ژاپنی،‏ کامالً‏ بامرتبط واژههای بهاستثناء بودا،‏آیین با یا روز سیاست فقطشامل گنجی«،‏ ‏»حکایت وامگرفتهمشخص واژهی چند اینمیشود.‏ چینی زبان از ونرم جریانی داستان به امر گاههرچند میبخشد.‏ متعادل زیرامیشود:‏ اغتشاش موجب تعدادیژاپنی،‏ زبان قاموس در وجودمتعدد معانی با کلمات آنهااصلی مفهوم که دارد هموارهامروز،‏ خوانندگان برای نیستمعلوم و نیست روشن مقصودمفاهیم از کدامیک است.‏بوده نگارنده کهآنجایی از باال،‏ موارد جز کردنسرگرم برای کتاب این ژاپنیازدهم قرن درباریان خوانندگانبود شده نوشته کتابمترجمان و ژاپنی امروز مشکالتیبا را دیگر زبانهای به میکند؛و ‏کرده مواجه عدیده مشکالتاین جملهی از ازهیچیک بهتقریب که آنست دارایزیردستان فقط اصلی متن در ندارند،‏ مشخصی گنجی«نام ‏»حکایت شخصیتهای شخصیتهایمیشود.‏ ذکر گنجی،‏ نوکر نام Koremitsu کورمیتسو ازجمله هستند،‏ نام آنهامقام با ارتباط در که خصایصی یا و آنجا و اینجا کنیههای از مجموعهای با اصلی،‏ مثالً‏میشوند،‏ شناخته روایت،‏ در کوتاه قطعات یا رویدادها،‏ برخی با ارتباط در یا و بوده لباسشانرنگ با زنان و ‏"ولیعهد"‏ یا ‏"عالیجناب"،‏ یا چپ"‏ دست ‏"وزیر مقامشان با مردان وغیره...‏نزدیکشان اقوام و همسران مقام یا و گرفتهاند بهکار دیداری در که واژههایی یا وجودیکهبا میکند.‏ تغییر مقامشان تبع به آنها نام میرود پیش داستان که بهتدریج اما شدهمتن نارسایی حتی و اغتشاش موجب مواقع بسیاری در اسم بهجای القاب بهکارگیری زمانیدر شاید البته شدهاند.‏ معیار قرنها طول در کنیهها این از برخی بااینحال اما است،‏ زیرانمیکرد،‏ ایجاد خللی میشد،کمترین نقل یا قرائت مستمعان نخستین برای کتاب که اینحل برای بودند.‏ آشنا کامالً‏ نامگذاری اینگونه یا و شخصیتها این با آنها یقین بهطور بدینقراربردهاند.‏ کار به شخصیتها اسم صورت به را کنیهها و لقب مترجمان اغلب معضل نهم(‏شاهپسند«)فصل ‏»درخت معنای به واقع در آوییAoi گنجی،‏ اول زن القاب‏ از یکی ، شدهگرفته شعری از فصل این عنوان و میکند،‏ فوت کتاب از فصل این اودر زیرا است لوا زن به میخواهند امروز ژاپنیهای وقتی بدینترتیب و نیست.‏ موراساکی سرودهی که کنیه،‏یا لقب وقتی بهکارگیری،‏ نوع این هرچند میخوانند.‏ آویی را او کنند اشاره گنجی خواهدآسیب متن به میگذارد،‏ تماشا به پیشاپیش داد،‏ رخخواهد آینده در که را رویدادی معنایبه که گنجی،‏ دوست پسر برای Kashiwagi کاشیواگی لقب مثال بهعنوان زد.‏ درننشسته"،‏ بلوط درخت حفظ به خدایی ‏"شاید شعری:‏ به ارجاع با است،‏ بلوط درخت

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!