07.10.2018 Views

(2018) فريد قبطاني طلوع الشمس من مغربها

” تَحْت غطاء إسلام مشوّه حرّف الجهلةُ المتعصبون الدينَ السمح باقتراف أبشع الجرائم ضد الله وضد الإنسانية. وبتشويههم القيم العالمية للإسلام أشعلوا نار الفتنة والكراهية بين الناس وزرعوا الفساد والعنف والطائفية. وإن كان من البدهي أن هؤلاء المجرمين الأشرار يستهدفون ويهددون الحضارة الإنسانية جمعاء فإن المسلمين هم أول ضحايا نظرياتهم وممارساتها الفاجعة”. (فريد قبطاني) تم نشر كتاب فريد قبطاني ”طلوع الشمس من مغربها“ في مجلدين : الأول ”علم للساعة“ والثاني ”الصدفة المنظمة“. قدمت السيدة فوزية مدني وهي دكتورة في تاريخ وفلسفة العلوم المجلد الأول وقدم الدكتور في تاريخ وفلسفة العلوم إسماعيل عمرجي المجلد الثاني. هذا الإنجاز العلمي، الذي توسّع لكل القراءات القرآنية ، هو تحفة فريدة من نوعها، و حجة صارمة ودامغة ضد الظلامية. إنه يبرز ويوضّح ، للمسلمين وغيرهم ، الرسالة الأصلية للإسلام. العلم والوعي والسلام والتسامح؛ ذلك هو شكل ومضمون القرآن والإسلام الذي يعرضه المؤلف ببراعة في هذا الكتاب، من خلال دراسة تطبيقية تقوم على البراهين.

” تَحْت غطاء إسلام مشوّه حرّف الجهلةُ المتعصبون الدينَ السمح باقتراف أبشع الجرائم ضد الله وضد الإنسانية. وبتشويههم القيم العالمية للإسلام أشعلوا نار الفتنة والكراهية بين الناس وزرعوا الفساد والعنف والطائفية. وإن كان من البدهي أن هؤلاء المجرمين الأشرار يستهدفون ويهددون الحضارة الإنسانية جمعاء فإن المسلمين هم أول ضحايا نظرياتهم وممارساتها الفاجعة”. (فريد قبطاني)

تم نشر كتاب فريد قبطاني ”طلوع الشمس من مغربها“ في مجلدين : الأول ”علم للساعة“ والثاني ”الصدفة المنظمة“. قدمت السيدة فوزية مدني وهي دكتورة في تاريخ وفلسفة العلوم المجلد الأول وقدم الدكتور في تاريخ وفلسفة العلوم إسماعيل عمرجي المجلد الثاني.

هذا الإنجاز العلمي، الذي توسّع لكل القراءات القرآنية ، هو تحفة فريدة من نوعها، و حجة صارمة ودامغة ضد الظلامية. إنه يبرز ويوضّح ، للمسلمين وغيرهم ، الرسالة الأصلية للإسلام.

العلم والوعي والسلام والتسامح؛ ذلك هو شكل ومضمون القرآن والإسلام الذي يعرضه المؤلف ببراعة في هذا الكتاب، من خلال دراسة تطبيقية تقوم على البراهين.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

و"‏<br />

<strong>طلوع</strong> <strong>الشمس</strong> <strong>من</strong> <strong>مغربها</strong> - علم للساعة<br />

يده على البحر ‏)ميم/ים(‏ فدفع الرب البحر ‏)ميم/ים في النص العبري(‏<br />

1<br />

)…(" ؛<br />

وفي القرآن نقرأ :<br />

<br />

)…( فنبذنهم في<br />

اليم<br />

2<br />

. <br />

40<br />

)…(<br />

في ‏"بحر"‏ إن كلمة<br />

اللغة الفرنسية تُكتَب "mer"<br />

وترجمتها في العربية<br />

و العبرية<br />

تُكتَب بحرف الياء والميم<br />

‏)ميم/ים(.‏<br />

وهذا هو اللفظ المستعمل في<br />

التوراة العبرية وفي القرآن العربي ارتباطا بقصة موسى <br />

لم تستعمل كلمة<br />

3<br />

‏"ميم"‏ إال في الكالم عن قصة موسى .<br />

. وفي القرآن<br />

* * *<br />

،<br />

‏"مْرَيم"‏ إن كلمة<br />

َ<br />

بالفرنسية تكتب<br />

Maryam"<br />

في العربية كما تنطق بإمالة "Meryem"<br />

نطقها في الفرنسية كنطقها<br />

وهي تتكون <strong>من</strong> مقطعين<br />

‏)مر(‏ و "yem"<br />

‏)ميم(‏ وكلمة ‏)مر(‏ في الفرنسية تعني<br />

أو ‏"بحر"‏<br />

"mer"<br />

‏"ميم".‏ ورأينا <strong>من</strong> قبل أن<br />

‏"ميم"‏<br />

في العربية والعبرية تعني<br />

‏"البحر".‏ وهذا يعني<br />

أن هناك تطابقا كليا في هذه الكلمة بين المقطع األول <strong>من</strong> كلمة :<br />

‏"مريم"‏<br />

‏"مر"‏<br />

الذي يعني في الفرنسية )mer(<br />

أي البحر وبين المقطع الثاني<br />

‏"ميم/ים"‏<br />

الذي يعني<br />

‏"البحر"‏<br />

في العربية والعبرية.‏ فأولوا العلم يقرنون<br />

‏"ميم/‏yem‏"‏ مع ‏"مر/‏mer‏"‏<br />

للحصول على<br />

‏"مريم"‏<br />

ويعرفون أن<br />

‏"مر/‏mer‏"‏<br />

‏"بحر".‏ أي ‏"ميم"‏ تعني<br />

فالفرنسية هي اللغة الوحيدة التي تبين بصفة جلية<br />

284<br />

.21 : 14<br />

.40<br />

8<br />

1<br />

2<br />

3<br />

التوراة ، سفر الخروج ،<br />

سورة القصص ، اآلية<br />

وردت كلمة ‏"يم"‏ مرات فقط في القرآن مقارنة مع مرادفها ‏"بحر"‏ الذي ورد<br />

مرة متصلة بقصة موسى . كما أن المحيط أيضا ي عبَّر عنه بكلمة ‏"بحر".‏<br />

41<br />

12<br />

مرة <strong>من</strong>ها

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!