- Page 2:
Illustrasjonene er reproduseret eft
- Page 5 and 6:
FORESTILLINGENS UDTYDNING (1) T h e
- Page 7 and 8:
(8) Af mig som fødder er, en tro f
- Page 9 and 10:
SPECULUM BOREALE E L L E R D E N FI
- Page 11 and 12:
KONGELIG MAY TS TIL DANMARCH OC NOR
- Page 13 and 14:
(15) Hvad S k i e l e r , K r u s e
- Page 15 and 16:
(31) Oc det er Falscheds greb, at y
- Page 17 and 18:
(49) Nu fant en anden paa en snædi
- Page 19 and 20:
(67) Mens slut i Naade dem, som tro
- Page 21 and 22:
(85) See her O! Dyders Løn, huor r
- Page 23 and 24:
(103) S i e n a vilde ey Bologna gi
- Page 25 and 26:
(120) Her seis en Faders Lyst, her
- Page 27 and 28:
(138) Der A a r o n s - k i æ p bl
- Page 29 and 30:
(152) En B y e s O t t o n - s a n
- Page 31 and 32:
(168) Tach, Ædle L i l l i e n s k
- Page 33 and 34:
udløbende Andsnæs-odde ved Qvenan
- Page 35 and 36:
Tavle IV. 81
- Page 37:
Handelsstedet Hopseidet. Til s. 93
- Page 40 and 41:
11] 12] C. 5. Huad sig den Tiende p
- Page 42 and 43:
15] 16] de Finner fra handelen at f
- Page 44 and 45:
Derfra er 2 1/2 Mil till Pasvig ved
- Page 46 and 47:
22] 23] 24] T i b y it lidet fiskev
- Page 48 and 49:
27] 25] 3. Syltevigsfior aff en Mil
- Page 50 and 51:
30] 31] M a t k u r f haffver tilfo
- Page 52 and 53:
36] 37] CAP. 2. W e s t - Fin m a r
- Page 54:
egennøttige Kiøbmends vrangvished
- Page 59:
Loppen havn og fiskevær. Til s. 99
- Page 63 and 64:
Udj samme fiord er derforuden 2 de
- Page 65 and 66:
Udenhafs-Øerne Ere først L o p p
- Page 67 and 68:
Fiorder Øfior. Kobbefior. Dunsfior
- Page 69 and 70:
BrendeVin, en half Wog Erter, 2 pd.
- Page 71 and 72:
S ø r ø n s a f g i f t s o m f
- Page 73 and 74:
Mens da Schiønnebøl siden sin sag
- Page 75 and 76:
L a m a n d e n s f r e d l i u s n
- Page 77 and 78:
Paa den indre side imod fastelandet
- Page 79:
Hasvåg på Sørøen. Til s. 100 (m
- Page 83 and 84: Finnernes vinterby ved Kvalsund. Ti
- Page 86 and 87: Saadan freedliusning bleff dernæst
- Page 88 and 89: Havøe Er ej vit herfra affliggendi
- Page 90 and 91: Det besiddis omstunder aff faa folc
- Page 92 and 93: CAP. 3. Som Landet saa langt oc vid
- Page 94 and 95: kand seylet magis, mens for den and
- Page 96 and 97: Idem in exord. hist. Longob. 1 —
- Page 98 and 99: CAP. 4. Den Finmarske-Søe-Cust siu
- Page 100 and 101: leden Allernaadigst haffver resolve
- Page 102: Hammerfest hovedvær. Til s. 111 (m
- Page 106: Måsø hovedvær. Til s. 115 (ms. s
- Page 110 and 111: 1681. K o n g e l i g b e f a l n i
- Page 112 and 113: (Her følger kopi av 3 forordninger
- Page 114 and 115: 1444, som ved Kong F. 2 di høyKong
- Page 116 and 117: falder. Fisk oc Kiød stegis mod il
- Page 118 and 119: Saaledis er da mæst Finnernis stad
- Page 120 and 121: huus-værelse, som affdeelt udj hø
- Page 122 and 123: ventis, kunde arbeidet ellers paa a
- Page 124 and 125: ) P o n t a n us fol: 700 1 — Fin
- Page 126: Til s. 135 (ms. s. 130). Tavle XIX
- Page 130: Til s. 137 (ms. s. 134—5). Tavle
- Page 135 and 136: 155] 156] 157] Mens som Nordmanden
- Page 137 and 138: 160] 161] 162] ia pile oc skud at b
- Page 139 and 140: 164] 165] 166] 167] 30 Siøfarende
- Page 141 and 142: 173] 171] 172] Lærit oc dislige so
- Page 143 and 144: 174] 175] Mens som Nordmendene til
- Page 145 and 146: CAP. 9. Den Asiatische Odin beschri
- Page 147 and 148: 180] 181] bleff for sin troldkunst
- Page 149 and 150: 185] 186] 187] lood hand døbe Kong
- Page 152: Til s. 140 (ms. s. 142-3). Tavle XX
- Page 156 and 157: er noch at slutte at Christendommen
- Page 158 and 159: afladt. Det er io Kongernis villie
- Page 160 and 161: mildere l u f f t oc stille veyr, m
- Page 162 and 163: 6. Noch seis dette tegn □, som sk