- Page 2:
Illustrasjonene er reproduseret eft
- Page 5 and 6:
FORESTILLINGENS UDTYDNING (1) T h e
- Page 7 and 8:
(8) Af mig som fødder er, en tro f
- Page 9 and 10:
SPECULUM BOREALE E L L E R D E N FI
- Page 11 and 12:
KONGELIG MAY TS TIL DANMARCH OC NOR
- Page 13 and 14:
(15) Hvad S k i e l e r , K r u s e
- Page 15 and 16:
(31) Oc det er Falscheds greb, at y
- Page 17 and 18:
(49) Nu fant en anden paa en snædi
- Page 19 and 20:
(67) Mens slut i Naade dem, som tro
- Page 21 and 22:
(85) See her O! Dyders Løn, huor r
- Page 23 and 24:
(103) S i e n a vilde ey Bologna gi
- Page 25 and 26:
(120) Her seis en Faders Lyst, her
- Page 27 and 28:
(138) Der A a r o n s - k i æ p bl
- Page 29 and 30: (152) En B y e s O t t o n - s a n
- Page 31 and 32: (168) Tach, Ædle L i l l i e n s k
- Page 33 and 34: udløbende Andsnæs-odde ved Qvenan
- Page 35 and 36: Tavle IV. 81
- Page 37: Handelsstedet Hopseidet. Til s. 93
- Page 40 and 41: 11] 12] C. 5. Huad sig den Tiende p
- Page 42 and 43: 15] 16] de Finner fra handelen at f
- Page 44 and 45: Derfra er 2 1/2 Mil till Pasvig ved
- Page 46 and 47: 22] 23] 24] T i b y it lidet fiskev
- Page 48 and 49: 27] 25] 3. Syltevigsfior aff en Mil
- Page 50 and 51: 30] 31] M a t k u r f haffver tilfo
- Page 52 and 53: 36] 37] CAP. 2. W e s t - Fin m a r
- Page 54: egennøttige Kiøbmends vrangvished
- Page 59: Loppen havn og fiskevær. Til s. 99
- Page 63 and 64: Udj samme fiord er derforuden 2 de
- Page 65 and 66: Udenhafs-Øerne Ere først L o p p
- Page 67 and 68: Fiorder Øfior. Kobbefior. Dunsfior
- Page 69 and 70: BrendeVin, en half Wog Erter, 2 pd.
- Page 71 and 72: S ø r ø n s a f g i f t s o m f
- Page 73 and 74: Mens da Schiønnebøl siden sin sag
- Page 75 and 76: L a m a n d e n s f r e d l i u s n
- Page 77 and 78: Paa den indre side imod fastelandet
- Page 79: Hasvåg på Sørøen. Til s. 100 (m
- Page 84: Finnernes sommerby på Kvaløen. Ti
- Page 87 and 88: 82] Ingen Som tilforn har vorit it
- Page 89 and 90: 86] 87] 88] Kielwigen Kaldis des ho
- Page 91 and 92: 90, 91 S p e c i f i c e r l i g T
- Page 93 and 94: 94] 95] maa landet ej beskriffvis,
- Page 95 and 96: 97] 98] siden udj sit stærcke løb
- Page 97 and 98: habere dies Senis mensibus, noctesq
- Page 99 and 100: 102] 103, 104] Ø s t e n h a f s k
- Page 101 and 102: 110] 111] 112] Derimod saa blifuer
- Page 104: Bebyggelsen på Hammerfest. Til s.
- Page 108: Kjelvig hovedvær. Til s. 116 (ms.
- Page 111 and 112: 118] med for mange betlere maatte o
- Page 113 and 114: 124] CAP. 5. Efter stædernis leili
- Page 115 and 116: 127] 128] stæder at søge, oc derp
- Page 117 and 118: 132] 133] Mens om sommeren klædis
- Page 119 and 120: 138] CAP. 6. Det siunis wel, at som
- Page 121 and 122: 142] 143] 144] eller paa fieldene s
- Page 123 and 124: 148] udvis aff d: 29 Maÿ 1620 med
- Page 125 and 126: 151] CAP. 7. Hvad hielper fischens
- Page 128: Sjøfinn-koner. Til s. 136 (ms. s.
- Page 132:
Russefinn- og fjellfinnkoner(?). Ti
- Page 135 and 136:
155] 156] 157] Mens som Nordmanden
- Page 137 and 138:
160] 161] 162] ia pile oc skud at b
- Page 139 and 140:
164] 165] 166] 167] 30 Siøfarende
- Page 141 and 142:
173] 171] 172] Lærit oc dislige so
- Page 143 and 144:
174] 175] Mens som Nordmendene til
- Page 145 and 146:
CAP. 9. Den Asiatische Odin beschri
- Page 147 and 148:
180] 181] bleff for sin troldkunst
- Page 149 and 150:
185] 186] 187] lood hand døbe Kong
- Page 152:
Til s. 140 (ms. s. 142-3). Tavle XX
- Page 156 and 157:
er noch at slutte at Christendommen
- Page 158 and 159:
afladt. Det er io Kongernis villie
- Page 160 and 161:
mildere l u f f t oc stille veyr, m
- Page 162 and 163:
6. Noch seis dette tegn □, som sk