WissenHeute Nr. 06/2004 - Deutsche Telekom Training GmbH ...
WissenHeute Nr. 06/2004 - Deutsche Telekom Training GmbH ...
WissenHeute Nr. 06/2004 - Deutsche Telekom Training GmbH ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Sprachen ><br />
Everyday English – Umgangsenglisch<br />
to the core zutiefst, bis ins Innerste<br />
to have s.o. in your corner von jmd unterstützt werden<br />
just (right) around the corner etw steht unmittelbar bevor<br />
to be out for the count sehr tief schlafen; bewusstlos sein<br />
at the crack of dawn sehr früh am Morgen<br />
a cross to bear mit einer Verantwortlichkeit/schwierigen Lage abfinden<br />
to be caught in the crossfire unter den Auseinandersetzungen anderer leiden<br />
oder von den Entwicklungen betroffen sein<br />
a far cry from sth etw unterscheidet sich sehr von etw anderem<br />
cut and dried alles ist klar; genau festgelegt, abgesprochen sein<br />
ethernet, satellite, fibre to the home (FTTH),<br />
[Cable Television] CATV and powerline. […]<br />
Next Generation Networks on ITU Agenda<br />
Operators, manufacturers and administrations<br />
who make up the membership of ITU have<br />
called for work on next generation networks<br />
(NGN) to take renewed priority. [The] NGNs<br />
will form the basis for the future of all telecommunication<br />
services. As a start-point, a recent<br />
meeting agreed on a working definition for<br />
the often-used but ill-defined term. [The]<br />
Chairman of the ITU-T Study Group meeting<br />
[…] said that the group’s last two meetings<br />
had seen increased attendance, primarily because<br />
of the inclusion of NGN on the agenda<br />
and growing interest in the topic within the<br />
telecoms industry. The meeting saw a proposal<br />
for a next generation network (NGN)<br />
Study Group to centralize ITU’s work on the<br />
topic.<br />
The agreed working definition of NGN is:<br />
a packet-based network able to make use<br />
of multiple broadband, [Quality of Service-]<br />
QoS-enabled transport technologies and in<br />
which service-related functions are independent<br />
from underlying transport-related technologies.<br />
It offers unrestricted access by users<br />
to different service providers. It supports generalized<br />
mobility, which will allow consistent<br />
and ubiquitous provision of services to users.<br />
Nouvel acteur dans le téléphone<br />
en France<br />
352<br />
ITU<br />
19.03.<strong>2004</strong><br />
Le concept commercial du « marketing en<br />
réseau » vient des Etats-Unis, et il rappelle<br />
(Quelle: Hueber, Englische Idioms von A–Z)<br />
la méthode pour vendre des « Tupperware ».<br />
Or, cette fois, avec ACN, il ne s’agit pas de la<br />
vente d’une marchandise, mais d’un service,<br />
celui des communications du téléphone fixe.<br />
A l’origine de cette offre commerciale, la société<br />
américaine ACN, née avec la déréglementation,<br />
qui « compte un peu moins de<br />
600 0000 clients aux Etats Unis » […]. L’activité<br />
semble rentable. L’entreprise, détenue par<br />
ses neuf fondateurs, « a dégagé une marge<br />
nette égale à 10 % du chiffre d’affaires global.<br />
Et le résultat net représentait 8 % du chiffre<br />
d’affaires européen qui était de 200 millions<br />
d’euros en 2003 » poursuit le responsable<br />
européen.<br />
Ses investissements sont très faibles. « Entre<br />
0,25 et 0,8 million d’euros seulement par pays<br />
» où elle s’implante. Et elle embauche très peu<br />
de salariés. Le principe est simple. La société<br />
recrute uniquement des « représentants<br />
indépendants », payés à la commission et<br />
qui touchent un pourcentage compris entre<br />
2 % et 8 % sur la facture mensuelle des<br />
clients qu’ils font abonner aux services.<br />
Expressions figées – Redewendungen<br />
Vokabeln<br />
<strong>WissenHeute</strong> Jg. 57 6/<strong>2004</strong><br />
(f = féminin; weiblich; etw = etwas;<br />
jmd = jemand; m = masculin, männlich;<br />
qn = quelqu’un; qc = quelque chose)<br />
rappeler erinnern an<br />
marchandise (f) Ware<br />
détenir besitzen<br />
fondateur (m) Gründer<br />
dégager herausziehen<br />
marge nette (f) Netto-Gewinnspanne<br />
égal, e à ist gleich, in Höhe von<br />
faible gering<br />
s’implanter sich ansiedeln<br />
embaucher einstellen<br />
salarié (m) Arbeitnehmer<br />
toucher un salaire ein Gehalt beziehen<br />
statut (m) Rechtsstellung<br />
doit d’entrée (m) Beitrittsgebühr<br />
acquitter bezahlen<br />
frais de gestion Verwaltungskosten<br />
numéro vert (m) kostenlose Rufnummer<br />
(vergleichbar mit<br />
0180)<br />
prendre racine Wurzeln schlagen<br />
Hexagone (m) Frankreich<br />
(das Mutterland;<br />
wegen seiner Form<br />
eines Sechseckes)<br />
moyen, ne durchschnittlich<br />
Ce statut de « représentant » s’obtient en<br />
recrutant six clients, n’importe lesquels en<br />
France, des particuliers ou des entreprises.<br />
De plus, un droit d’entrée (550 euros) doit<br />
d’être acquittée, pour devenir représentant. «<br />
Il s’agit d’une charge pour les frais de gestion.<br />
Car 95 % du chiffre d’affaires sont réalisés<br />
avec la vente de services de téléphone » […].<br />
Mieux encore, il serait possible de recruter<br />
des représentantes et de gagner un pour-<br />
donner le feu vert grünes Licht geben<br />
de ma vie Zeit meines Lebens<br />
toucher au vif zutiefst treffen, ins Mark treffen<br />
de vive force mit roher Gewalt<br />
être en bonne voie auf dem richtigen Weg sein<br />
cela n’a rien à voir ici das gehört nicht hierher, das hat hier nichts zu suchen<br />
au vu et au su de tout le monde vor aller Augen<br />
à vol d’oiseau in gerader Linie, Luftlinie<br />
sonner à toute volée mit vollem Klang läuten<br />
je veux bien das ist mir recht; ich habe nichts dagegen<br />
(Quelle: Langenscheidt, 1000 französische Redensarten)