Bis am 31. Juli 2010 Eingereichte Anträge zum ... - SP Schweiz
Bis am 31. Juli 2010 Eingereichte Anträge zum ... - SP Schweiz
Bis am 31. Juli 2010 Eingereichte Anträge zum ... - SP Schweiz
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
36 Eingegangene <strong>Anträge</strong> <strong>zum</strong> Parteiprogr<strong>am</strong>m – GL-Sitzung 20. August <strong>2010</strong><br />
kurz formulieren. Klare Zielsetzungen der <strong>SP</strong> nach aussen: der Anhang wäre anpassungsund<br />
ausbaufähig (z.B. Punkt 4). Eine detaillierte Version (beispielsweise zwecks Werbung<br />
neuer Mitglieder) sollte max. 12 Seiten umfassen. Die vier zentralen Punkte müssen massiv<br />
gestrafft werden. Die Visionen sollten als Zukunftsprogr<strong>am</strong>m eine grössere Bedeutung und<br />
höheren Stellenwert erhalten. Forderung nach modernem Layout in der gedruckten und<br />
elektronischen Fassung. Das Layout muss zeitgemäss sein und in der elektronischen Version<br />
zur Vertiefung der Lektüre mit Verlinkungen zu den ausführlichen Texten (Anhang etc.)<br />
arbeiten.<br />
A-41 : PS Vaud, Général (impact dans tout le progr<strong>am</strong>me) (betrifft nur die Übersetzung ins<br />
Französische)<br />
Remplacer « Les convictions du PS » par « Les engagements du PS »<br />
Motif : correction de la traduction de « Dafür steht die <strong>SP</strong> ein :». On pourrait toutefois<br />
imaginer une formulation différente dans ce chapitre III qui se doit encore visionnaire et<br />
laisser « les convictions du PS » seulement dans ce chapitre, ce qui imposerait alors une<br />
correction de la version allemande.<br />
A-42 : <strong>SP</strong> Bern Altstadt: Grundsätzlicher Antrag zur Struktur<br />
Im Kapitel 4 ist die Struktur aus dem Parteiprogr<strong>am</strong>m 1982 zu übernehmen. Dies bedeutet<br />
insbesondere:<br />
a) Keine künstliche Gliederung in Kapitel und Unterkapitel, stattdessen ein eigenes Kapitel<br />
mit einem sprechenden Titel zu jedem relevanten Thema.<br />
b) Zu jedem Kapitel eine strikte Trennung zwischen Analyse und Massnahmen, allenfalls<br />
indem man diese auf jeweils einer Seite gegenüberstellt.<br />
Begründung: Die Unterkapitel-Gliederung verwirrt mehr als sie hilft. Einzelne Gliederungen<br />
sind zu sehr gesucht (zB Bildung nur als Teil des Sozialstaates, <strong>Schweiz</strong>er Armee als Teil<br />
der europäischen und weltweiten staatlichen Strukturen). Dafür hat man nun im Kapitel Sozialpolitik<br />
drei Bereiche "Dafür steht die <strong>SP</strong> ein". Die Punkte mit den Massnahmen ("Dafür<br />
steht die <strong>SP</strong> ein") enthalten manchmal Teile der Analyse, was die Struktur endgültig zerstört<br />
und das Progr<strong>am</strong>m unübersichtlich macht (zB S. 27, Punkt 1: Der erste Satz ist keine<br />
Massnahme, sondern eine Wiederholung der Bestandesaufnahme). Dies würde automatisch<br />
auch zu einem positiveren Grundton des Progr<strong>am</strong>ms führen.<br />
A-43 : PS Ticino (Bellinzona): Richieste generali<br />
Traduzione in italiano: Chiedi<strong>am</strong>o che in futuro documenti importanti come il progetto di<br />
progr<strong>am</strong>ma vengano tradotti anche in italiano. Ciò risponde anche ad una precisa volontà<br />
del Congresso PSS, che qualche anno fa aveva dedicato 1.- franco della quota sociale a<br />
questa incombenza.<br />
Separazione analisi e proposte operative: E’ necessaria una migliore separazione tra a-<br />
nalisi e proposte operative, evitando per quanto possibile che questi due livelli si intersechino<br />
spesso, rendendo così il testo più confuso.<br />
Sintesi: Il documento è molto lungo. E’ necessaria una maggiore sintesi e riduzione delle<br />
ripetizioni (cfr. bozza del documento in francese).