Switzerland - Kirchhofer
Switzerland - Kirchhofer
Switzerland - Kirchhofer
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
9 | INFORMATION<br />
BÖNIGEN<br />
D Ein Stück Heimat am Brienzersee. Eingebettet zwischen zwei Bergketten am unteren Seeufer, mit<br />
malerischen Holzhäusern und prächtigen Wiesen. Ein Dorf, in dem Tradition gelebt wird und das Leben<br />
im Einklang mit der Natur stattfindet.<br />
F Une partie de la patrie au bord du lac de Brienz. Inséré entre deux chaines de montagnes au bord<br />
inférieur du lac, avec des maisons en bois pittoresques et de magnifiques pâturages. Un village où la<br />
tradition se vit et où la vie se déroule en harmonie avec la nature.<br />
E Local colour on the shores of Lake Brienz. Nestling between two mountain ranges at the lower end<br />
of the lake, with picturesque wooden houses and lush meadows. A village alive with tradition and in<br />
harmony with nature.<br />
BRIENZ – AXALP<br />
D Das heimelige Dorf liegt umgeben von einer reizvollen Berglandschaft am östlichen Ende des<br />
türkisfarbenen Brienzersees. Das als Schnitzlerdorf bekannte Brienz hat eine lange Tradition in der<br />
Holzbearbeitung und verfügt bis heute über eine Holzbildhauerschule und eine Geigenbauschule.<br />
F L’agréable village est lové au milieu de magnifiques montagnes à l’extrémité Est du lac de Brienz,<br />
caractérisé par sa couleur bleu turquoise. Réputé pour être le village des sculpteurs, Brienz a une longue<br />
tradition dans le travail du bois et abrite, aujourd’hui encore, une école de sculpture sur bois.<br />
E This picturesque village lies on the eastern, upper shore of the turquoise-hued Lake Brienz. It is<br />
famous for its romantic cobblestone-paved Brunngasse and a longstandig wood carving tradition.<br />
Brienz is home to wood-carving and violin-making schools.<br />
GRINDELWALD<br />
D Erholung, Entspannung und Unterhaltung in unverfälschter Natur am Fusse der eisgekrönten<br />
Gipfel von Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch und Jungfrau. Im Sommer einmaliges Wandergebiet<br />
in der herrlichen Bergwelt.<br />
F Repos, détente et distractions au cœur d’une nature sans artifices au pied des sommets couronnés<br />
de glace du Wetterhorn, du Schreckhorn, de l’Eiger, du Mönch et de la Jungfrau. En été, région de<br />
randonnées exceptionnelles dans un splendide univers alpin.<br />
E Rest and recreation, entertainment and adventure in untouched nature at the foot of the icecapped<br />
summits of the Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch and Jungfrau. In summer an exceptional<br />
hiking region in a magnificent mountain world.<br />
LAUTERBRUNNEN<br />
Tel. +41 (0)33 822 29 58<br />
www.boenigen.ch<br />
Tel. +41 (0)33 952 80 80<br />
www.brienz-tourismus.ch<br />
Tel. +41 (0)33 854 12 12<br />
www.grindelwald.ch<br />
D Der belebte Hauptort am Taleingang (796 m) ist Ausgangspunkt zu den landschaftlich spektakulärsten<br />
Bergbahnen und den Trümmelbachfällen im Berginnern. Unterhaltung und Sport: Wandern,<br />
Fischen, Minigolf, Gleitschirmfliegen, Mountain-Biking, Tennis, Freibad, Langlauf, Natureisbahn,<br />
Hallenbad.<br />
F Le chef-lieu animé à l’entrée de la vallée (alt. 796 m) est le point de départ vers de spectaculaires<br />
chemins de fer de montagne et téléphériques ainsi que vers les cascades écumantes du Trümmelbach,<br />
au cœur de la montagne.<br />
E The lively village at the entrance to the valley (796 m) is the starting point for the most spectacular<br />
mountain railways and the Trümmelbach Falls inside the mountain.<br />
Tel. +41 (0)33 856 86 86<br />
MÜRREN-GIMMELWALD-ISENFLUH-STECHELBERG<br />
www.mymuerren.ch<br />
D Mürren ist als autofreier und ursprünglicher Ferienort ein perfektes Ausflugsziel für Naturliebhaber<br />
und Geniesser. Zahlreiche Wanderwege aller Schwierigkeitsgrade, Klettersteig und modernes Sportzentrum<br />
mit Hallenbad und Wellnessbereich.<br />
F La station panoramique de Mürren est un village sans voitures et un but d’excursion parfait pour ceux<br />
qui aiment la nature, le calme et les traditions. Nombreux chemins de randonnée de tous les niveaux de<br />
difficulté, via ferrata et centre sportif moderne avec piscine couverte et un espace bien-être.<br />
E Mürren is a car-free holiday resort, a perfect hideaway for nature lovers and those looking for the<br />
authentic mountain village. Large number of hiking trails from easy to demanding, a via ferrata and a<br />
modern sports centre with indoor swimming pool and spa.<br />
WENGEN<br />
Tel. +41 (0)33 856 85 68<br />
www.mylauterbrunnen.com<br />
Tel. +41 (0)33 856 85 85<br />
www.wengen.ch<br />
D Das autofreie Lauberhorndorf am Fusse der Jungfrau. Sonnig gelegen und nächster Ausgangspunkt zum<br />
Jungfraujoch. Attraktives Ski- und Wandergebiet um Männlichen-Kleine Scheidegg. Top-Events: Int. Lauberhornskirennen,<br />
SnowpenAir, Mendelssohn-Musikwoche, Jungfrau-Marathon, Jungfrauwoche, Chästeilet.<br />
F Wengen, le village sans voitures du Lauberhorn, est situé au pied de la Jungfrau. Baigné de soleil et<br />
point de départ de plus proche pour une excursion au Jungfraujoch. Royaume du ski et de la randonnée.<br />
Highlights: Ski Lauberhorn, SnowpenAir, Semaine Musicale Mendelssohn, Jungfrau-Marathon.<br />
E The car-free Lauberhorn village at the foot of the Jungfrau massif. A sunny location and the nearest<br />
village for the trip to the Jungfraujoch. Attractive skiing and hiking area. Top events: International<br />
Lauberhorn Ski Races, SnowpenAir Concert, Mendelssohn Music Week, Jungfrau-Marathon.