22.11.2014 Aufrufe

Switzerland - Kirchhofer

Switzerland - Kirchhofer

Switzerland - Kirchhofer

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

9 | INFORMATION<br />

BÖNIGEN<br />

D Ein Stück Heimat am Brienzersee. Eingebettet zwischen zwei Bergketten am unteren Seeufer, mit<br />

malerischen Holzhäusern und prächtigen Wiesen. Ein Dorf, in dem Tradition gelebt wird und das Leben<br />

im Einklang mit der Natur stattfindet.<br />

F Une partie de la patrie au bord du lac de Brienz. Inséré entre deux chaines de montagnes au bord<br />

inférieur du lac, avec des maisons en bois pittoresques et de magnifiques pâturages. Un village où la<br />

tradition se vit et où la vie se déroule en harmonie avec la nature.<br />

E Local colour on the shores of Lake Brienz. Nestling between two mountain ranges at the lower end<br />

of the lake, with picturesque wooden houses and lush meadows. A village alive with tradition and in<br />

harmony with nature.<br />

BRIENZ – AXALP<br />

D Das heimelige Dorf liegt umgeben von einer reizvollen Berglandschaft am östlichen Ende des<br />

türkisfarbenen Brienzersees. Das als Schnitzlerdorf bekannte Brienz hat eine lange Tradition in der<br />

Holzbearbeitung und verfügt bis heute über eine Holzbildhauerschule und eine Geigenbauschule.<br />

F L’agréable village est lové au milieu de magnifiques montagnes à l’extrémité Est du lac de Brienz,<br />

caractérisé par sa couleur bleu turquoise. Réputé pour être le village des sculpteurs, Brienz a une longue<br />

tradition dans le travail du bois et abrite, aujourd’hui encore, une école de sculpture sur bois.<br />

E This picturesque village lies on the eastern, upper shore of the turquoise-hued Lake Brienz. It is<br />

famous for its romantic cobblestone-paved Brunngasse and a longstandig wood carving tradition.<br />

Brienz is home to wood-carving and violin-making schools.<br />

GRINDELWALD<br />

D Erholung, Entspannung und Unterhaltung in unverfälschter Natur am Fusse der eisgekrönten<br />

Gipfel von Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch und Jungfrau. Im Sommer einmaliges Wandergebiet<br />

in der herrlichen Bergwelt.<br />

F Repos, détente et distractions au cœur d’une nature sans artifices au pied des sommets couronnés<br />

de glace du Wetterhorn, du Schreckhorn, de l’Eiger, du Mönch et de la Jungfrau. En été, région de<br />

randonnées exceptionnelles dans un splendide univers alpin.<br />

E Rest and recreation, entertainment and adventure in untouched nature at the foot of the icecapped<br />

summits of the Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch and Jungfrau. In summer an exceptional<br />

hiking region in a magnificent mountain world.<br />

LAUTERBRUNNEN<br />

Tel. +41 (0)33 822 29 58<br />

www.boenigen.ch<br />

Tel. +41 (0)33 952 80 80<br />

www.brienz-tourismus.ch<br />

Tel. +41 (0)33 854 12 12<br />

www.grindelwald.ch<br />

D Der belebte Hauptort am Taleingang (796 m) ist Ausgangspunkt zu den landschaftlich spektakulärsten<br />

Bergbahnen und den Trümmelbachfällen im Berginnern. Unterhaltung und Sport: Wandern,<br />

Fischen, Minigolf, Gleitschirmfliegen, Mountain-Biking, Tennis, Freibad, Langlauf, Natureisbahn,<br />

Hallenbad.<br />

F Le chef-lieu animé à l’entrée de la vallée (alt. 796 m) est le point de départ vers de spectaculaires<br />

chemins de fer de montagne et téléphériques ainsi que vers les cascades écumantes du Trümmelbach,<br />

au cœur de la montagne.<br />

E The lively village at the entrance to the valley (796 m) is the starting point for the most spectacular<br />

mountain railways and the Trümmelbach Falls inside the mountain.<br />

Tel. +41 (0)33 856 86 86<br />

MÜRREN-GIMMELWALD-ISENFLUH-STECHELBERG<br />

www.mymuerren.ch<br />

D Mürren ist als autofreier und ursprünglicher Ferienort ein perfektes Ausflugsziel für Naturliebhaber<br />

und Geniesser. Zahlreiche Wanderwege aller Schwierigkeitsgrade, Klettersteig und modernes Sportzentrum<br />

mit Hallenbad und Wellnessbereich.<br />

F La station panoramique de Mürren est un village sans voitures et un but d’excursion parfait pour ceux<br />

qui aiment la nature, le calme et les traditions. Nombreux chemins de randonnée de tous les niveaux de<br />

difficulté, via ferrata et centre sportif moderne avec piscine couverte et un espace bien-être.<br />

E Mürren is a car-free holiday resort, a perfect hideaway for nature lovers and those looking for the<br />

authentic mountain village. Large number of hiking trails from easy to demanding, a via ferrata and a<br />

modern sports centre with indoor swimming pool and spa.<br />

WENGEN<br />

Tel. +41 (0)33 856 85 68<br />

www.mylauterbrunnen.com<br />

Tel. +41 (0)33 856 85 85<br />

www.wengen.ch<br />

D Das autofreie Lauberhorndorf am Fusse der Jungfrau. Sonnig gelegen und nächster Ausgangspunkt zum<br />

Jungfraujoch. Attraktives Ski- und Wandergebiet um Männlichen-Kleine Scheidegg. Top-Events: Int. Lauberhornskirennen,<br />

SnowpenAir, Mendelssohn-Musikwoche, Jungfrau-Marathon, Jungfrauwoche, Chästeilet.<br />

F Wengen, le village sans voitures du Lauberhorn, est situé au pied de la Jungfrau. Baigné de soleil et<br />

point de départ de plus proche pour une excursion au Jungfraujoch. Royaume du ski et de la randonnée.<br />

Highlights: Ski Lauberhorn, SnowpenAir, Semaine Musicale Mendelssohn, Jungfrau-Marathon.<br />

E The car-free Lauberhorn village at the foot of the Jungfrau massif. A sunny location and the nearest<br />

village for the trip to the Jungfraujoch. Attractive skiing and hiking area. Top events: International<br />

Lauberhorn Ski Races, SnowpenAir Concert, Mendelssohn Music Week, Jungfrau-Marathon.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!