Die Touristen und Danziger Bürger können heutzutage an den Spektakeln des Internationalen Shakespeare-Festivals im August, Happenings, Vorführungen und Konzerten in Teart przy Oknie (Theater am Fenster) an der Długa-Straße teilnehmen. Wege zur Freiheit Danzig ist nicht nur eine ehemalige Hansestadt mit einem Hafen, sondern auch einer der wichtigsten Orte für die neuste Geschichte Polens. Der Naziangriff auf den polnischen Militärstützpunkt Westeplatte am frühen Morgen des 1. Septembers 1939 gilt für Anfang des Zweiten Weltkriegs. Trotz des großen Ausmaßes der Kriegszerstörungen und des Bevölkerungsaustausches hat Danzig seinen freien und offenen Charakter beibehalten. Genau hier entstand 1978 eine Unabhängige Gewerkschaft für die Küstenregion, und am 31. August unterschrieb hier Lech Wałęsa mit seinem berühmten Kugelschreiber außerordentlicher Grüße ein Abkommen mit den Vertretern der kommunistischen Regierung, das die Grundlage für Entstehung der ersten unabhängigen Gewerk- ers; on Aug 31, 1980, Lech Walesa signed in Gdańsk an agreement with the communist regime, which gave rise to the Independent Selfgoverning Trade Union Solidarity, the first free labor union in the Communist Bloc. On the premises of the Gdańsk Shipyard, where one of the world’s largest freedom movements of the twentieth century got started, there comes the European Center of Solidarity. The large complex will feature a number of things from the bygone era, including the famous historical gate No2 (August of 1980) and Health & Safety Room of the former shipyard. The new interactive museum, which is part of the Center, makes a good presentation of the events that kick-started the strike in the shipyard, which had a domino effect on all of the countries in Eastern Europe, bringing the communist system down in the end. Multimedia archives and library are to secure the heritage of the Solidarity Movement for the future generations. This institution conducts a number of cultural, scientific and educational activities, for example, it organizes the All About Freedom 104 <strong>Film</strong>, Art & <strong>Tourism</strong> 2011 nr 1 (13) schaft Solidarność war, der ersten Gewerkschaft in Osteuropa. Auf dem Gebiet der Danziger Werft, wo diese Bewegung zum Leben berufen wurde, entsteht heutzutage Europäisches Solidarność-Zentrum. Es wird u.a. aus den für die Bewegung bedeutenden Bauten bestehen, z.B. aus dem Tor Nr. 2 der ehemaligen Werft und des BHP-Saals. Ein modernes interaktives Museum wird präsentieren, wie die Ereignisse, die mit dem Streik in der Danziger Werft begonnen hatten, zu einem Dominoeffekt im ganzen Mittelosteuropa wurden, der mit dem Sturz des kommunistischen Systems resultierte. Ein multimediales Archiv und Bibliothek sollen ein Erbe von „Solidarność“ für spätere Generationen aufbewahren. Diese Institution führt auch aktive kulturelle, wirtschaftliche und informative Tätigkeit: sie veranstaltet das Festival All About Freedom und betreut die Ausstellung Drogi do Wolności (Wege zur Freiheit). Die KulturhauptstaDt europas 2016 An den Namen der Gewerkschaft knüpft auch der Name des Festivals Solidarity of Arts, das Festival and sponsors the Roads to Freedom exhibition. 2016 european Capital oF Culture The name of the famous freedom movement can also be found in the name of a festival called Solidarity of Arts, which has been held in Gdańsk for the past two years as the city’s efforts to become the 2016 European Capital of Culture. These efforts, termed as Freedom of Culture, are supported by such great authorities as Lech Walesa, Václav Havel and Günter Grass. Gdańsk emphasizes the significance of the public space as the common property, which should be freely accessed by all. Democratization of the city’s space is realized through art, active participation in culture, digital media, public debate, free access to cultural heritage, and solidarity between neighbors or generations – those are the basic mottos of the candidate for the title of the European Capital of Culture. Art is to come to the audience – this idea is propagated by the Monumental Art Festival. The citizens can find large murals created on walls of the high-rises in the Zaspa Community. The newly created gallery of monumental paintings
Rechtstädtisches Rathaus Main City Town Hall 105 <strong>Film</strong>, Art & <strong>Tourism</strong> 2011 nr 1 (13)
- Seite 1:
• 2011 Nr 1(13) Der Filmglanz von
- Seite 4 und 5:
Der Filmglanz von Cannes Ewa Kotus
- Seite 6 und 7:
New Cannes Festival Will the Dolphi
- Seite 8 und 9:
Große Berühmtheiten in Cannes Hug
- Seite 10 und 11:
seinen Namen und nur eine ausgewäh
- Seite 12 und 13:
Österreichisches Filmservice /APA-
- Seite 14 und 15:
Pracht und die Eleganz des Filmfest
- Seite 16 und 17:
Noch ein paar Tipps falls Sie zu ei
- Seite 18 und 19:
26 th Festival of Festivals GRAND P
- Seite 20 und 21:
Am meisten freuten wir uns über di
- Seite 22 und 23:
Während des Festivals konnte am Fl
- Seite 24 und 25:
Photos: Wojciech Jaworek, Ewa Kotus
- Seite 26 und 27:
Art & Tur International Tourism Fil
- Seite 28 und 29:
Cannes Corporate Media & TV Awards
- Seite 30 und 31:
Das goldene Stadttor The Golden Cit
- Seite 32 und 33:
DOCUMENT.ART
- Seite 34 und 35:
FilmAT Film, Art & Tourism Festival
- Seite 36 und 37:
I Международный фес
- Seite 38 und 39:
NY Festivals fot. East News
- Seite 40 und 41:
SILAFEST The International Tourfilm
- Seite 42 und 43:
TOURA D´OR fot. East News
- Seite 44 und 45:
Tourfilm Brasil
- Seite 46 und 47:
TOURFILM KARLOVY VARY
- Seite 48 und 49:
48 Film, Art & Tourism 2011 nr 1 (1
- Seite 50 und 51:
fot. East News US International Fil
- Seite 52 und 53:
Internationale Wirtschaftsfilmtage
- Seite 54 und 55: Festival of Festivals Grand Prix CI
- Seite 56 und 57: 2011 10. Jahre „Das Goldene Stadt
- Seite 58 und 59: Damit die 40 Juroren eine objektive
- Seite 60 und 61: www.votemazury.org Stimmen Sie fÜr
- Seite 62 und 63: Move Your
- Seite 64 und 65: Rafał Szmytke Präsident der Polni
- Seite 66 und 67: Das Bergbaumuseum in Zabrze / Coal
- Seite 68 und 69: len wirklich sehr viel anzubieten -
- Seite 70 und 71: gliedschaft in der Wissenschaftsaka
- Seite 72 und 73: Ian Gillan erzählt die Geschichte
- Seite 74 und 75: Ian Gillan Deep Purple ist heute no
- Seite 76 und 77: dort aus fahren wir sehr komfortabe
- Seite 78 und 79: ist einfach richtig gut und wird be
- Seite 80 und 81: Man of Talent Karikaturen berühmte
- Seite 82: Photos: Hanna Czarnocka Mit dem Cho
- Seite 85 und 86: Animation enters into every film ge
- Seite 87 und 88: Die Animatic kann auch sowohl in We
- Seite 89 und 90: 89 Film, Art & Tourism 2011 nr 1 (1
- Seite 91 und 92: onalen und nicht gezeichneten Hinte
- Seite 93 und 94: 93 Film, Art & Tourism 2011 nr 1 (1
- Seite 95 und 96: Ein Bedürfnis, Bilder festzuhalten
- Seite 97 und 98: Im Fall der Filme war eine vergleic
- Seite 99 und 100: Gdańsk, in seiner über Tausend Ja
- Seite 101 und 102: Langer Markt Long Market at Down
- Seite 103: Müllers Haus am Sluß Radunia Mill
- Seite 108: ESCAPE TO AMORGOS ISLAND - GREECE -
- Seite 111 und 112: Khajuraho bedeutet „die Stadt der
- Seite 113 und 114: wurde, besteht aus drei Teilen: dem
- Seite 115 und 116: hen. An der Nordseite sind es Löwe
- Seite 117 und 118: music Professor Jacek Weiss ist Abs
- Seite 119 und 120: Meinung. Wenn ich die Jugendlichen
- Seite 121 und 122: Chopin Museum 121 Film, Art & Touri
- Seite 123 und 124: E.K. Es sind sehr viele Bücher und
- Seite 125 und 126: 125 Film, Art & Tourism 2011 nr 1 (
- Seite 127: Johannes der Täufer Kirche in Broc
- Seite 130: Der große Antoine, der bekannteste
- Seite 134 und 135: Warsaw Cross Culture Festival
- Seite 136 und 137: Photos: meisten faszinierende Weg,
- Seite 138 und 139: Die berühmteste Wissenschaftlerin
- Seite 140 und 141: Die Küche aus Tirol ein Festmahl f
- Seite 142 und 143: nissen verbunden sind, die den Adre
- Seite 144 und 145: Der Höhepunkt ist „das Seeleucht
- Seite 148: Polen - Offizielles Partnerland der