POLAND - Film, Art&Tourism Magazine
POLAND - Film, Art&Tourism Magazine
POLAND - Film, Art&Tourism Magazine
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Gdańsk, in seiner über Tausend Jahre langen<br />
Tradition auch Gedanum oder Danzig<br />
genannt, gehört zu den größten und wichtigsten<br />
Städten Polens. Die an der Weichselmündung<br />
gelegene Hafenstadt spielte<br />
über die Jahrhunderte eine bedeutende<br />
Rolle: sie war ein Tor nach Polen, durch<br />
das nicht nur Waren, aber auch Ideen befördert<br />
wurden. Dank ihrer Lage und ihrem<br />
Reichtum, der für eine große Hafenstadt<br />
üblich war, hatte sie auch eine wichtige<br />
Bedeutung in der Politik, Wirtschaft und<br />
Kultur der ganzen Ostseeregion.<br />
Tausend Jahre<br />
Von der prachtvollen Geschichte der tausendjährigen<br />
Stadt zeugen zahlreiche Sehenswürdigkeiten.<br />
Trotz des riesigen Zerstörungsausmaßes<br />
des Zweiten Weltkriegs, wurden viele<br />
Objekte erhalten, die für die besten Prachtstücke<br />
ihrer Kategorien gelten. Eins von ihnen<br />
ist ohne Zweifel die größte aus Ziegelstein gebaute<br />
Kirche Europas – die Marienkirche. Dieses<br />
riesige Bauwerk entstand in den Jahren<br />
1343 – 1502. Sein Umriss ist mit denen von<br />
Gdańsk, known also as Gedanum or Danzig<br />
over the past millennium, is one of Poland’s<br />
largest and most influential cities. Situated<br />
at the mouth of the Vistula River, the port<br />
has been Poland’s gate, open not only to<br />
the goods but also to new ideas. Due to<br />
their strategic location and wealth, Baltic<br />
Sea ports have always played an important<br />
role on the political, economic and cultural<br />
maps in the region.<br />
Thousand Years<br />
The millennium-old city is rich with historical sites. Despite<br />
the destructive character of the WWII, there are<br />
many historical buildings that have survived the turmoil<br />
of war, which can be described with the superlative<br />
forms of a number of adjectives. One of them<br />
is Europe’s largest brick Basilica of the Assumption<br />
of the Blessed Virgin Mary, also known as St. Mary’s<br />
Church. The length of this large temple, built in 1343-<br />
1502, is marked along with other largest Christian<br />
churches in the floor of the nave at St. Peter’s Basilica<br />
in Rome, which shows markers with the comparative<br />
lengths of many Catholic churches.<br />
One of the banks of the Motlava River is<br />
home to the largest crane of medieval Europe. It<br />
99<br />
<strong>Film</strong>, Art & <strong>Tourism</strong> 2011 nr 1 (13)<br />
den größten christlichen Kirchen auf dem Boden<br />
des Mittelschiffs in der St. Peter Basilika<br />
in Rom zu sehen.<br />
Am Ufer des Flusses Motława steht der größte<br />
Hafenkrahn des mittelalterlichen Europas.<br />
Dieses prachtvolle Gebäude aus Ziegelstein ist<br />
eins der bekanntesten Symbole der Stadt.<br />
Die üppig ausgestatteten Patrizierhäuser,<br />
die man u.a. in der berühmten Marienstraße<br />
oder auf dem Langen Markt bewundern<br />
kann, widerspiegeln den Wohlstand der Patrizier<br />
im goldenen Zeitalter. Über die Bedeutung<br />
der Stadt zeigen auch weltliche Bauten,<br />
so wie das Rathaus mit einem 80 Meter hohen<br />
Turm. Der Große Ratssaal gehört zu den<br />
reichsten bekannten Rathaus-Innenräumen.<br />
Neben dem Rathaus steht ein Artushof.<br />
Vor Jahrhunderten war er ein Treffpunkt reicher<br />
Patrizier und den einflussreichsten Bürger.<br />
Bis zum Zweiten Weltkrieg befand sich<br />
dort ein Sitz der Börse. Es ist zwar einer von<br />
mehreren Artushöfen, die in Hansestädten<br />
entstanden sind, es ist aber mit Abstand einer<br />
der schönsten und am besten erhaltenen.<br />
is another impressive brick structure, which has<br />
become one of the city’s symbols.<br />
The richly ornamented tenement houses,<br />
which you can see on Mariacka St. or Długi<br />
Targ, show the true identity of the townsmen<br />
living in the Golden Age. The best evidence<br />
for the strength of the city are the large secular<br />
buildings, such as the city hall with its 80-meter<br />
high tower. The large auditorium of the<br />
Council is one of the finest examples of the<br />
richly decorated interiors.<br />
The Artus Court nearby, a former meeting<br />
place for the local patricians and the most<br />
influential citizens, the building of the stock<br />
exchange until WWII, one of many buildings<br />
erected in the Hanseatic League cities, is at<br />
the same time one of the most beautiful and<br />
best maintained structures.<br />
Those are the sites within the limits of Old<br />
Town, but also outside that perimeter there<br />
are a number of things to see, such as the<br />
gothic cathedral in Oliwa, whose baroque interiors<br />
provide a shelter for the famous rococo<br />
organs made in the eighteenth century, once<br />
considered Europe’s largest instrument of this<br />
type.<br />
Colours of the world