30.11.2012 Aufrufe

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Gdańsk, in seiner über Tausend Jahre langen<br />

Tradition auch Gedanum oder Danzig<br />

genannt, gehört zu den größten und wichtigsten<br />

Städten Polens. Die an der Weichselmündung<br />

gelegene Hafenstadt spielte<br />

über die Jahrhunderte eine bedeutende<br />

Rolle: sie war ein Tor nach Polen, durch<br />

das nicht nur Waren, aber auch Ideen befördert<br />

wurden. Dank ihrer Lage und ihrem<br />

Reichtum, der für eine große Hafenstadt<br />

üblich war, hatte sie auch eine wichtige<br />

Bedeutung in der Politik, Wirtschaft und<br />

Kultur der ganzen Ostseeregion.<br />

Tausend Jahre<br />

Von der prachtvollen Geschichte der tausendjährigen<br />

Stadt zeugen zahlreiche Sehenswürdigkeiten.<br />

Trotz des riesigen Zerstörungsausmaßes<br />

des Zweiten Weltkriegs, wurden viele<br />

Objekte erhalten, die für die besten Prachtstücke<br />

ihrer Kategorien gelten. Eins von ihnen<br />

ist ohne Zweifel die größte aus Ziegelstein gebaute<br />

Kirche Europas – die Marienkirche. Dieses<br />

riesige Bauwerk entstand in den Jahren<br />

1343 – 1502. Sein Umriss ist mit denen von<br />

Gdańsk, known also as Gedanum or Danzig<br />

over the past millennium, is one of Poland’s<br />

largest and most influential cities. Situated<br />

at the mouth of the Vistula River, the port<br />

has been Poland’s gate, open not only to<br />

the goods but also to new ideas. Due to<br />

their strategic location and wealth, Baltic<br />

Sea ports have always played an important<br />

role on the political, economic and cultural<br />

maps in the region.<br />

Thousand Years<br />

The millennium-old city is rich with historical sites. Despite<br />

the destructive character of the WWII, there are<br />

many historical buildings that have survived the turmoil<br />

of war, which can be described with the superlative<br />

forms of a number of adjectives. One of them<br />

is Europe’s largest brick Basilica of the Assumption<br />

of the Blessed Virgin Mary, also known as St. Mary’s<br />

Church. The length of this large temple, built in 1343-<br />

1502, is marked along with other largest Christian<br />

churches in the floor of the nave at St. Peter’s Basilica<br />

in Rome, which shows markers with the comparative<br />

lengths of many Catholic churches.<br />

One of the banks of the Motlava River is<br />

home to the largest crane of medieval Europe. It<br />

99<br />

<strong>Film</strong>, Art & <strong>Tourism</strong> 2011 nr 1 (13)<br />

den größten christlichen Kirchen auf dem Boden<br />

des Mittelschiffs in der St. Peter Basilika<br />

in Rom zu sehen.<br />

Am Ufer des Flusses Motława steht der größte<br />

Hafenkrahn des mittelalterlichen Europas.<br />

Dieses prachtvolle Gebäude aus Ziegelstein ist<br />

eins der bekanntesten Symbole der Stadt.<br />

Die üppig ausgestatteten Patrizierhäuser,<br />

die man u.a. in der berühmten Marienstraße<br />

oder auf dem Langen Markt bewundern<br />

kann, widerspiegeln den Wohlstand der Patrizier<br />

im goldenen Zeitalter. Über die Bedeutung<br />

der Stadt zeigen auch weltliche Bauten,<br />

so wie das Rathaus mit einem 80 Meter hohen<br />

Turm. Der Große Ratssaal gehört zu den<br />

reichsten bekannten Rathaus-Innenräumen.<br />

Neben dem Rathaus steht ein Artushof.<br />

Vor Jahrhunderten war er ein Treffpunkt reicher<br />

Patrizier und den einflussreichsten Bürger.<br />

Bis zum Zweiten Weltkrieg befand sich<br />

dort ein Sitz der Börse. Es ist zwar einer von<br />

mehreren Artushöfen, die in Hansestädten<br />

entstanden sind, es ist aber mit Abstand einer<br />

der schönsten und am besten erhaltenen.<br />

is another impressive brick structure, which has<br />

become one of the city’s symbols.<br />

The richly ornamented tenement houses,<br />

which you can see on Mariacka St. or Długi<br />

Targ, show the true identity of the townsmen<br />

living in the Golden Age. The best evidence<br />

for the strength of the city are the large secular<br />

buildings, such as the city hall with its 80-meter<br />

high tower. The large auditorium of the<br />

Council is one of the finest examples of the<br />

richly decorated interiors.<br />

The Artus Court nearby, a former meeting<br />

place for the local patricians and the most<br />

influential citizens, the building of the stock<br />

exchange until WWII, one of many buildings<br />

erected in the Hanseatic League cities, is at<br />

the same time one of the most beautiful and<br />

best maintained structures.<br />

Those are the sites within the limits of Old<br />

Town, but also outside that perimeter there<br />

are a number of things to see, such as the<br />

gothic cathedral in Oliwa, whose baroque interiors<br />

provide a shelter for the famous rococo<br />

organs made in the eighteenth century, once<br />

considered Europe’s largest instrument of this<br />

type.<br />

Colours of the world

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!