30.11.2012 Aufrufe

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

POLAND - Film, Art&Tourism Magazine

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Der Höhepunkt ist „das Seeleuchten“ mit Tiroler<br />

Spektakel am Pillersee. Die ganze Veranstaltung<br />

endet mit einem beeindruckenden Feuerwerk.<br />

Ich empfehle herzlich, die älteste, über 400<br />

Jahre alte Stube zu besuchen. Sie befindet<br />

sich im Auwirt Gasthaus in der Nähe von Fieberbrunn,<br />

der größten Ortschaft in PillerseeTal<br />

und wird von einem polnischen Ehepaar Monika<br />

und Stanisław Chom betrieben, die schon die<br />

dritte Saison ihre Gäste kulinarisch verwöhnen.<br />

Der Beweis dafür, dass sie damit erfolgreich<br />

sind, sind die immer größer werdende Gästezahlen<br />

nicht nur aus Polen, sondern auch aus<br />

Österreich selbst, aus Deutschland und immer<br />

öfter aus den Niederlanden. Eine kulinarische<br />

Besonderheit der Stube sind polnische Spezi-<br />

long hours. The culminating point of the program<br />

is Seeleuchten on Lake Pillersee, which features<br />

Tyrolean plays and a fireworks show at the end.<br />

I recommend visiting the region’s oldest, over<br />

400-year stube (room, chamber), located in the<br />

largest town in the PillerseeTal Valley, in Fieberbrunn.<br />

The Auwirt Gasthaus is operated by Monika &<br />

Stanislaw Chom, a Polish family hosting a number<br />

of international guests. Besides the typical Tyrolean<br />

menu, the restaurant serves some Polish dishes,<br />

144<br />

<strong>Film</strong>, Art & <strong>Tourism</strong> 2011 nr 1 (13)<br />

alitäten, wie Bigos (Kraut-Fleisch-Eintopf), Rosół<br />

(Hühnerbrühe) und hausgemachte Pierogi (gefüllte<br />

Teigtaschen), die von österreichischen,<br />

aber vor allem deutschen Touristen geschätzt<br />

werden. Die niederländischen Touristen hingegen,<br />

die zahlreich mit ihren Kindern die Stube<br />

besuchen, bringen ihre eigenen Rezepte mit,<br />

die von der Gastgeberin fleißig gesammelt und<br />

ausprobiert werden.<br />

Ein richtiger Highligt der Saison ist die am<br />

1. Oktober organisierte Veranstaltung „Große<br />

Schatzsuche“ (www.schatzfinden.at), während<br />

deren man nicht nur viel Spaß haben und regionale<br />

Köstlichkeiten kosten, aber – aufgepasst!<br />

– 100.000 € gewinnen kann.<br />

Barbara Tekieli<br />

such as sauerkraut stew, chicken broil or homemade<br />

pierogies to the enjoyment of the Austrian,<br />

German, and recently also the Dutch tourists, who<br />

often come with their children and…own recipes,<br />

which the hostess collects and uses.<br />

A real treat is the Great Treasure Hunt, organized<br />

on October 1 (www.schatzfinden.at), at<br />

which one can eat, drink and have a good time,<br />

but also win EUR 100,000.<br />

Barbara Tekieli

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!