ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 13
ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 13
ego Magazin Bitburg - Freizeitmagazin - Ausgabe 13
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
54 <strong>ego</strong> N°<strong>13</strong>/2014<br />
Wandern<br />
Anzeige<br />
<strong>ego</strong> N°<strong>13</strong>/2014 Burg Bollendorf<br />
55<br />
• Walderlebnispfad Königswäldchen bei <strong>Bitburg</strong><br />
Der Walderlebnispfad Königswäldchen<br />
präsentiert auf ca. 3<br />
km Informationen rund um das<br />
Thema „Wald“. Er gibt Kindern<br />
sowie Erwachsenen die Möglichkeit,<br />
die Umgebung und<br />
insbesondere den Lebensraum<br />
Wald neu zu entdecken. 10<br />
verschiedene Stationen laden<br />
zum Mitmachen, Ausprobieren<br />
und Lernen ein. Kindergärten,<br />
Schulklassen und interessierte<br />
Gruppen können über das<br />
Forstrevier <strong>Bitburg</strong>-Steinborn<br />
eine Führung buchen. Preise<br />
auf Anfrage.<br />
NL Het bosbelevingspad „Königswäldchen“<br />
bij <strong>Bitburg</strong> toont op ca. 3 km<br />
informatie over het thema „bos“. Het<br />
geeft kinderen, alsook volwassenen de<br />
mogelijkheid deze biotoop te herontdekken.<br />
10 stations nodigen uit om<br />
mee te doen, te ontdekken en te leren.<br />
GB The “Königswäldchen” forest experience<br />
path in <strong>Bitburg</strong> has around<br />
3km of information about the forest.<br />
Both adults and children can discover<br />
more about this habitat. There are 10<br />
stations where you can get involved<br />
and learn.<br />
FR Le sentier de découverte forestier<br />
«Königswäldchen» situé près de <strong>Bitburg</strong><br />
présente, sur une longueur d‘environ 3<br />
km, de captivantes informations relatives<br />
au thème de la forêt. Enfants et<br />
adultes ont ici la chance de redécouvrir<br />
complètement cet espace vital. Sont<br />
proposées au public 10 stations en partie<br />
interactives qui combinent expériences,<br />
apprentissage et activités.<br />
KONTAKT<br />
Forstrevier <strong>Bitburg</strong>-Steinborn<br />
Tel./Fax +49 6561/48<strong>13</strong><br />
forstrevier@bitburg.de<br />
Burg Bollendorf - für Romantiker<br />
an der Riviera der Südeifel<br />
: Burg Bollendorf am Ufer der Sauer ist<br />
ein Paradies für Wanderer und Genießer<br />
Bettina Bartzen Stefan Bohl, Burg Bollendorf<br />
• Naturerlebnispfad St. Thomas<br />
Der 2,5 km lange Naturerlebnispfad<br />
führt ab dem Gemeindeplatz<br />
St. Thomas durch das Heilenbachtal.<br />
Er verläuft am Kloster<br />
vorbei zu den Neidenbacher<br />
Wasserfällen. Infotafeln entlang<br />
des Weges zeigen Interessantes<br />
zur Natur. Kindergärten, Schulklassen<br />
und interessierte Gruppen<br />
können über das Forstrevier<br />
<strong>Bitburg</strong>-Steinborn eine Führung<br />
buchen. Preise auf Anfrage.<br />
NL Het 2,5 km lange natuurbelevingspad<br />
leidt vanaf de gemeente St. Thomas<br />
door het Heilenbachtal. Het loopt langs<br />
het klooster naar de watervallen van<br />
Neidenbach.<br />
GB The 2.5 km nature experience path<br />
starts at St. Thomas and runs through<br />
Hellenbach valley, past the monastery<br />
to the waterfalls at Neidenbach.<br />
FR Ce sentier de découverte de la nature<br />
présentant 2,5 km de long démarre<br />
à la place de la Mairie de St. Thomas<br />
et nous conduit à travers la vallée de<br />
Heilenbach. Il passe par le monastère<br />
et se poursuit jusqu’aux cascades de<br />
Neidenbach.<br />
KONTAKT<br />
Forstamt <strong>Bitburg</strong><br />
Tel. +49 6561/94690<br />
• Gewässerlehrpfad Echtersbachtal in Brecht<br />
Der Gewässerlehrpfad Echtersbachtal<br />
bei Brecht erläutert auf<br />
ca. 2 km die Notwendigkeit eines<br />
schonenden Umgangs mit<br />
unseren Gewässern. Insgesamt<br />
12 Infotafeln geben grundlegende<br />
Informationen über Funktionen<br />
und Zusammenhänge dieses<br />
Lebensraumes.<br />
NL Het waterleerpad „Echtersbachtal“<br />
bij Brecht legt op ca. 2 km de noodzaak<br />
uit van een zuinige omgang met onze<br />
wateren. In het totaal 12 infoborden<br />
geven basisinformatie over de functies<br />
en verbanden van deze biotoop.<br />
GB Over 2 km, the water experience<br />
path at Brecht explains the need to<br />
deal with water in an environmentally<br />
friendly way. 12 information boards<br />
provide information on functions and<br />
interactions in this habitat.<br />
FR Le sentier didactique «Echtersbachtal»<br />
près de Brecht explique, sur<br />
environ 2 km, l’importance d‘assurer<br />
une gestion durable de nos eaux. 12<br />
panneaux informatifs fournissent des<br />
informations fondamentales relatives<br />
aux fonctions de cet espace vital.<br />
KONTAKT<br />
Tourist-Information<br />
<strong>Bitburg</strong>er Land<br />
Tel.: +49 6561/94340<br />
www.eifel-direkt.de<br />
Les Amis<br />
des Châteaux<br />
de Beaufort<br />
BURG UND SCHLOSS<br />
BEAUFORT<br />
Besichtigen Sie Burg und Schloss Beaufort!<br />
Übers ganze Jahr sind geführte Rundgänge durch das Renaissanceschloss möglich.<br />
Burgruine von April bis Oktober täglich geöffnet.<br />
Informationen und Anmeldungen:<br />
Les Amis des Châteaux de Beaufort a.s.b.l.<br />
Tel.: (+352) 621 27 95 06, chateau.beaufort@pt.lu<br />
www.castle-beaufort.lu<br />
Layout: kacom.lu | Fotos: © Rol Schleich, boshua S.àr.l.<br />
Geheimnisvolle Felsenlandschaften,<br />
malerische Flusstäler<br />
und ausgedehnte Wälder. Die<br />
Burg Bollendorf liegt mitten im<br />
romantischen Sauertal, direkt an<br />
der Grenze zu Luxemburg.<br />
Ein guter Ausgangspunkt für<br />
ausgedehnte Wanderungen auf<br />
einer der 14 Premiumrouten des<br />
NaturWanderParks Delux oder<br />
auf dem Jakobsweg, der direkt<br />
an der Burg vorbeiführt. Für Familien<br />
oder sportliche Wanderer<br />
- das Freizeitangebot ist sehr<br />
vielseitig. Kanufahren auf der<br />
Sauer, Klettern im Müllerthal<br />
oder bequem mit einem eBike<br />
auf sicheren Radwegen fahren.<br />
Schon die Echternacher Äbte<br />
hatten vor 1000 Jahren ihre<br />
Sommerresidenz in der Burg<br />
Bollendorf. In den Burg-Suiten<br />
übernachten die Gäste wie<br />
einst die Adligen mit modernem<br />
Komfort und herzlicher<br />
Gastlichkeit. Zimmer mit Blick<br />
in den weitläufigen Park oder<br />
ins grüne Sauertal – hier finden<br />
die Gäste den wohlverdienten<br />
Abstand zum Alltag. Insgesamt<br />
bietet die Burg Bollendorf 38<br />
Zimmer vom geschmackvollen<br />
Landhausstil bis zu originellen<br />
Burgsuiten. Die Hochzeitssuite<br />
mit blauem Himmelbett ist<br />
ein unvergesslicher Traum für<br />
frisch verheiratete Paare. Das<br />
Burg-Restaurant ist nicht nur für<br />
Touristen ein Geheimtipp. Hier<br />
sitzen die Gäste bei schönem<br />
Wetter auf der Burgterrasse und<br />
genießen die gute Eifeler Küche<br />
mit frischen saisonalen Gerichten.<br />
Besonders beliebt ist der<br />
Lammrücken mit Knoblauch-<br />
Thymiankruste an Rotweinsauce.<br />
Die Inhaberfamilie Freundt organisiert<br />
mit liebevollen Details<br />
Familienfeiern, ganz individuell.<br />
Seitdem viele Gäste von der<br />
leckeren Apfel-Möhren-Suppe<br />
und dem Balsamico-Hausdressing<br />
schwärmen, füllt der<br />
Hausherr die Köstlichkeiten in<br />
Flaschen ab – damit ein schönes<br />
Andenken für zu Hause bleibt.<br />
NL De burcht Bollendorf ligt midden<br />
in het romantische Sauertal, direct aan<br />
de grens met Luxemburg. Een goed uitgangspunt<br />
voor wandelaars, natuurliefhebbers<br />
en geïnteresseerden in cultuur.<br />
Wandelen op de Jakobsweg, met de<br />
kano varen op de Sauer, klimmen in<br />
Mullerthal of de cultuurschatten in de<br />
omliggende steden ontdekken. Het hotel<br />
Burg Bollendorf biedt 38 kamers aan<br />
in smaakvolle landhuisstijl of originele<br />
burchtsuites. De uitstekende regionale<br />
keuken overtuigt de fijnproever met<br />
verse seizoensgerechten uit de Eifel.<br />
GB Burg Bollendorf castle is situated<br />
in the middle of the romantic Sauertal<br />
valley right at the border to Luxembourg,<br />
and is an ideal starting point<br />
for hikers, nature lovers and those interested<br />
in culture. Walk the pilgrim<br />
route to Santigo de Compostela, canoe<br />
on the Sauer, climb in the Müllerthal<br />
or discover the cultural heritage in the<br />
surrounding villages. Hotel Burg Bollendorf<br />
offers 38 rooms ranging from<br />
tasteful country house style to original<br />
castle suites. The excellent regional<br />
cooking will convince the gourmet with<br />
its fresh seasonal Eifel dishes.<br />
FR Le Burg Bollendorf se situe au<br />
centre de la vallée romantique de la<br />
Sûre, directement à la frontière avec<br />
le Luxembourg. Il s‘agit d‘un bon<br />
point de départ pour les randonneurs,<br />
les amoureux de la nature et les passionnés<br />
de culture. Randonner sur le<br />
chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle,<br />
faire du canoë sur la Sûre, escalader<br />
dans la région de Mullerthal<br />
ou découvrir les trésors culturels des<br />
villes des alentours. L‘hôtel Burg<br />
Bollendorf propose 38 chambres<br />
d‘un style rustique de bon goût ainsi<br />
que des suites de château originales.<br />
L‘excellente cuisine régionale convainc<br />
les gourmets grâce à ses plats frais<br />
de saison de la région de l‘Eifel. •<br />
Kontakt<br />
Burg Bollendorf<br />
54669 Bollendorf<br />
Tel.: 06526 690<br />
info@burg-bollendorf.de<br />
www.burg-bollendorf.de<br />
185 x <strong>13</strong>0 D.indd 1 28.04.14 16:02