Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a) Sprachökonomische Faktoren<br />
Da in <strong>de</strong>r Gemeinsprache ein allgemeiner Trend in Richtung Sprachökönomie geht<br />
sind englische Einsilber sehr verbreitet: Film, Club, Trend, Dock, Pop, Stop, Tip. Auch<br />
Initialwörter, und Klammerformen sind sehr beliebt: Hi-Fi (High Fi<strong>de</strong>lity), Laser, Radar,<br />
AIDS, LP (Long Playing), Motel (Motor-Hotel), Smog (smoke + fog), Pop (popular), VIP<br />
(Very Important Person), Strip (Striptease).<br />
b) Sachentlehnung und Differenzierung<br />
Anglizismen stellen häufig ein<strong>de</strong>utig <strong>de</strong>finierbare Zeichen für bestimmte Sachverhalte<br />
und Techniken dar, wobei zugleich die Herkunft angezeigt wird. Anglizismen dienen daher<br />
in vielen Bereichen als fachsprachliche und wissenschaftliche Verständigungsmittel und<br />
bieten neue Differenzierungsmöglichkeiten. Durch Anglizismen können Wortfel<strong>de</strong>r<br />
erweitert wer<strong>de</strong>n z.B. im Bereich Musik: Chanson, Schlager, Lied / Song, Hit, Oldie.<br />
c) Ausdrucksvariation und Expressivität<br />
Anglizismen stellen Synomyme dar, sind häufig ein Ersatz für Wörter <strong>de</strong>r eigenen<br />
Sprache, die mit Konnotationen und Assoziationen bela<strong>de</strong>n sind, und können zur<br />
Verstärkung <strong>de</strong>s Ausdrucks eingesetzt wer<strong>de</strong>n.<br />
d) Prestigewert<br />
Durch Anglizismus kann Positives, Wertneutrales assoziiert wer<strong>de</strong>n. Ein Anglizismus<br />
kann eine neue bevorzugte Haltung zur bezeichneten Sache wie<strong>de</strong>rspiegeln und zeigt einen<br />
Wan<strong>de</strong>l sozialer Verhältnisse an, z.B. Teenager statt Backfisch (Tabu-Umschreibung und<br />
Euphemisierung).<br />
e) Weltsprache Englisch<br />
Aufgrund <strong>de</strong>r Führungsrolle <strong>de</strong>r USA in Wissenschaft und Technik ist Englisch<br />
Weltsprache. Der Bestand an Anglizismen im Deutschen gibt daher Auskunft über <strong>de</strong>n<br />
eigenen kulturellen Standard und <strong>de</strong>n Wissensstand.<br />
Funktion von Anglizismen in <strong>de</strong>r Presse Sprache<br />
Wenn man untersucht in welchen Bereichen Anglizismen verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n fällt auf,<br />
dass <strong>de</strong>r Gebrauch in <strong>de</strong>n Massenmedien sehr hoch ist. Aus dieser Quelle gelangen die<br />
meisten Anglizismen in die rumänische Gemeinsprache. Bei <strong>de</strong>r folgen<strong>de</strong>n Betrachtung<br />
sollen die Motive für <strong>de</strong>n Gebrauch von Anglizismen in <strong>de</strong>r rumänischen Pressesprache als<br />
einer Form von Schriftsprache dargestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Anglizismen erfüllen in <strong>de</strong>r Presse eine bestimmte Mitteilungsfunktion. Zunächst<br />
wer<strong>de</strong>n Anglizismen in <strong>de</strong>r Presse wie auch in <strong>de</strong>r Gemeinsprache ohne Zweifel aus<br />
ökonomischen Grün<strong>de</strong>n verwen<strong>de</strong>t. Da ein Zeitungstext abwechslungsreich, aktuell und<br />
interessant gestaltet wer<strong>de</strong>n soll, dienen Anglizismen ausser<strong>de</strong>m zur Variation <strong>de</strong>s<br />
sprachlichen Ausdrucks. Anglizismen zeichnen sich durch ihre Auffälligkeit, ihre<br />
Bildhaftigkeit, durch die Möglichkeiten <strong>de</strong>r Wortspielerei aus, und dienen <strong>de</strong>r<br />
Ausdrucksverstärkung. Dadurch wird <strong>de</strong>m Text ein bestimmter Stil verliehen. Anglizismen<br />
stellen daher funktional-stilistisch differenzierte Sprachzeichen dar, die funktional o<strong>de</strong>r<br />
expressiv verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n können. Der Gegensatz dazu sind funktional-stilistisch<br />
undifferenzierte Sprachzeichen, die zum Grundwortschatz gehören, gleich gebraucht und<br />
verstan<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n.<br />
Durch <strong>de</strong>n Gebrauch von Anglizismen kann <strong>de</strong>m Text ein bestimmter Kolorit<br />
verliehen wer<strong>de</strong>n. Ein Kolorit kennzeichnet die beson<strong>de</strong>re Stimmung, Eigenart und<br />
Atmosphäre einer Schil<strong>de</strong>rung. Begleit- und Nebenvorstellungen, reaktive Gefühlen und<br />
Stimmungen, die beim Gebrauch <strong>de</strong>s Anglizismus mitschwingen, tragen zum Kolorit bei.<br />
Man unterschei<strong>de</strong>t zwischen Lokalkolorit, Fachkolorit und Sozialkolorit.<br />
Neben <strong>de</strong>r Funktion als Kolorit wer<strong>de</strong>n Anglizismen aufgrund ihrer Expressivität<br />
verwen<strong>de</strong>t. Anglizismen können <strong>de</strong>m Text einen bestimmten Ton verleihen, sie wer<strong>de</strong>n<br />
25