Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Vol. 5/2009 - Facultatea de Litere
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
dissociation, or the dissociated notion, is Rousseau’s theory in the way it is seen by the<br />
speaker and <strong>de</strong>alt with un<strong>de</strong>r the label true meaning. Another example is the following:<br />
62<br />
[2] Some of the un<strong>de</strong>rgraduates in a class I taught last year suggested that belief in<br />
giving reasons and actually observing how various ways of life have functioned in<br />
practice, what the consequences have been, discussing objections etc., is just ‘another<br />
form of fundamentalism’! The experience of these stu<strong>de</strong>nts with real fundamentalism<br />
must be rather limited. Anyone who has seen real fundamentalists in action knows the<br />
difference between insisting on observation and discussion and the repressive and<br />
suppressive mo<strong>de</strong> of conducting discussion that is characteristic of fundamentalism.<br />
(excerpted from Hilary Putnam, Pragmatism and Realism, ed. by J. Conant & U. M.<br />
Zeglen, Routledge, London, 2002, p. 22)<br />
2. Words and phrases possibly pointing to dissociations<br />
In their New Rhetoric, Perelman and Olbrechts-Tyteca i<strong>de</strong>ntify and discuss a series of<br />
linguistic expressions which possibly indicate dissociations. Some of these linguistic<br />
indicators in French, Romanian, and English are given below.<br />
The words or phrases pointing to a dissociation belong to two different conceptual<br />
classes : A) either they point to the dissociated term (T II), assigned to the new notional<br />
content N dissociated from the existing one (N0), and used in the context with argumentative<br />
purposes ; B) or they point to the initial notion (N0), the first term of the dissociation (T I),<br />
which is being sacrificed and/or compromised in the context.<br />
The two lists below present a series of adjectives which are consi<strong>de</strong>red to be<br />
potentially indicative of a dissociation in argumentative communication.<br />
A) Adjectives and Prefixes indicating Term II of a possible dissociation<br />
French : vrai, véritable, réel, authentique, naturel, idéal, essentiel, correct, précis,<br />
propre<br />
English : true, real, authentic(al), genuine, natural, i<strong>de</strong>al, essential, sound, accurate,<br />
faithful, proper, sound<br />
Romanian : a<strong>de</strong>vărat, real, autentic, natural, i<strong>de</strong>al, esenţial, corect, precis, propriu,<br />
a<strong>de</strong>cvat<br />
B) Adjectives and Prefixes indicating Term I of a possible dissociation<br />
French : illusoire, apparent, erroné, faux, absur<strong>de</strong>, prétendu, naïf, factice, artificiel,<br />
subjectif, non-, pseudo-, quasi-<br />
English : illusory, apparent, mistaken, false, absurd, junk, naïve, factitious, artificial,<br />
subjective, non-, pseudo-, quasi-<br />
Romanian : iluzoriu, aparent, greşit, fals, absurd, pretins, naiv, factice, artificial,<br />
subiectiv, non-, pseudo-, cvasi-<br />
The most important thing to remember about these adjectives is that all those in the<br />
first list(s) are synonymous with the phrase « not apparent », i.e. they all share the same<br />
property of indicating the conformity with a norm, the placement on the top level of a value<br />
hierarchy, and the correspon<strong>de</strong>nce to a set of criteria. In the three languages, the position of<br />
the adjectival modifier belonging to one of the lists above is most of the time in front of the<br />
noun. In all cases where it prece<strong>de</strong>s the noun it <strong>de</strong>termines, the adjective allows the<br />
expression it is part of to function as an argumentative dissociation. It may also be used in<br />
postposition to the noun, and this happens mainly in French and in Romanian. When used as