19.07.2013 Views

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a-prefixing: I can‟t abear<br />

as for that folks as is obstinate<br />

5b.3 Vocabulary<br />

Lexis main, larruped<br />

5c. Dialect area represented<br />

Narrative tells us it‘s Cornish, but I suspect it would be very hard to place otherwise.<br />

5d. Density of dialect representation<br />

Differs between characters, but generally lightly to medium marked.<br />

5e. Location of dialect<br />

Dialogue<br />

5f. Characteristics of dialect speakers<br />

Male, workers, drinking in pub, peripheral<br />

5g. Consistency of representation<br />

Consistent<br />

5. Variety # 2: Spoken by Polwarths – labouring husband and country wife<br />

5a. Sample of dialect<br />

―Gwenny here can cook and wash for us, and if we get a share of the gold and Tottie<br />

doesn‘t fall into one of their deep holes as they tell us about, we shall do main likely,<br />

Mr. Trevanion.‘ […] Mrs Powarth […] ――For better, for worse,‖ pa‘son he says, and I<br />

reckon, lad, I‘ll stick to thee as long as we‘ve bread to eat or a shed to cover us.‖ Such<br />

was her simple creed. [p. 21]<br />

―Why, Mr. Lance – Mr. Tervanion,‖ cried Jack, in tones of subdued horror, ‗whatever<br />

has come to ye, that they have had the face to do this? Can they stand by it, think ye,<br />

Mr. Hastings? Locking up a gentleman like Mr. Lance here and makin‘ oot as he‘s<br />

stolen a trumpery ‗oss, him as wouldn‘t do the like for a Black Forest full of ‗em. It‘s<br />

fair murther and worse – all the gully‘s talking on it, and I could fetch a hundred<br />

Cousin Jacks and Devon lads as‘lld pull the place about their ears if you‘d but let me<br />

say the word, Mr. Lance?‖ [p. 83]<br />

―Ar hev it noo, boys, ―quoth he, suddenly looking towards the Bench, ―I humbly beg<br />

your worship‘s pardon, but this terrible business has put things out of my head.‖ [p.<br />

97]<br />

―Yes – sartain,‖ replied John, looking pityingly upon Lance as he stood in the cage.‖ […]<br />

―Nivir heerd tale or tidings of him since he left the ship.‖<br />

5b.1 Orthography<br />

Elision: pa‟son (is this eye-dialect?), as‟lld, „em<br />

h-dropping „oss<br />

Respelling murther, oot, nivir, sartain, heerd<br />

5b.2 Grammar<br />

Non standard pronoun thee, ye<br />

5b.3 Vocabulary<br />

Lexis: main, trumpery<br />

5c. Dialect area represented<br />

Apparently Cornish again, but seems a bit of a random representation<br />

http://librarysupport.shef.ac.uk /bullough.pdf<br />

Copyright © 2007, <strong>The</strong> University of Sheffield<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!