19.07.2013 Views

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Library reference: 200351046<br />

2. Genre / subgenre<br />

Literary fiction; vehicle for airing political notions (socialism, reform, poverty, the<br />

Woman Question)<br />

3. Brief Synopsis<br />

Marcella, the eponymous heroine, well educated and living in comfort with her<br />

wealthy family, discovers her social and political conscience when a local gamekeeper<br />

is killed. This causes arguments with her affluent fiancé over issues such as property,<br />

and eventually leads Marcella on a journey of self-discovery as she trains in, and then<br />

practises, nursing<br />

4. Overview of varieties / dialects<br />

Village characters are mostly dialect speakers.<br />

5. Variety #1<br />

[Conversation between two village women, Mrs Brunt and Mrs Jellison]<br />

5a. Sample of dialect<br />

"Oh, you may talk, Patton!" said Mrs. Jellison, with a little flash of excitement. "You do<br />

like to have your talk, don't you! Well, I dare say I was orkard with Isabella. I won't go<br />

for to say I wasn't orkard, for I was. She should ha' used me to 't before, if she wor<br />

took that way. She and I had just settled down comfortable after my old man went,<br />

and I didn't see no sense in it, an' I don't now. She might ha' let the men alone. She'd<br />

seen enough o' the worrit ov 'em."<br />

"Well, she did well for hersen," said Mrs. Brunt, with the same gentle melancholy. "She<br />

married a stiddy man as 'ull keep her well all her time, and never let her want for<br />

nothink."<br />

"A sour, wooden-faced chap as iver I knew," said Mrs. Jellison, grudgingly. "I don't have<br />

nothink to say to him, nor he to me. He thinks hissen the Grand Turk, he do, since<br />

they gi'en him his uniform, and made him full keeper. A nassty, domineerin' sort, I calls<br />

him. He's allus makin' bad blood wi' the yoong fellers when he don't need. It's the way<br />

he's got wi' 'im. But I don't make no account of 'im, an' I let 'im see 't." (p. 79)<br />

5b.1 Orthography<br />

Respelling orkard; wor; stiddy; nothink; iver; allus; yoong<br />

Eye dialect ov; nassty<br />

Elision ha; to‟t; an; „em; gi‟en; domineerin‟; „im (apostrophised)<br />

Respelling and elision as „ull<br />

5b.2 Grammar<br />

Non standard conjugation she wor took; he do<br />

Non standard pronoun hersen; hissen<br />

Double negative didn‟t see no sense; I don‟t have nothink to say<br />

5b.3 Vocabulary<br />

Idiom go for to say;<br />

Lexis worrit<br />

5c. Dialect area represented<br />

Not specified<br />

5d. Density of dialect representation<br />

Heavily marked<br />

5e. Location of dialect<br />

In dialogue<br />

http://librarysupport.shef.ac.uk /bullough.pdf<br />

Copyright © 2007, <strong>The</strong> University of Sheffield<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!