The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...
The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...
The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
male, low social class, unskilled; peripheral<br />
5g. Consistency of representation<br />
consistent; no evidence of code-switching<br />
6. Narrative comments on varieties<br />
None noted<br />
7. Other points of interest<br />
Every menial, manual, or domestic worker is assigned a non-standard variety.<br />
<strong>Bullough</strong> <strong>Collection</strong> No. 14 Springhaven by R.D. Blackmore<br />
1. Publication details<br />
Author: Blackmore, R.D. (Richard Doddridge)<br />
Author dates: 1825-1900<br />
Title: Springhave: a tale of the Great War<br />
Publication: London: Dent; New York: Dutton, 1908<br />
First published: 1887<br />
Library reference: 200350649<br />
2. Genre / subgenre<br />
Historical romance.<br />
3. Brief Synopsis<br />
Based on outline of proposed Napoleonic invasion (and aligned broadly with<br />
historically accurate names / dates / places), this is a densely populated tale of<br />
politics, war, and espionage which is elaborately combined with a number of complex<br />
inter-related personal narratives and tales of village life.<br />
4. Overview of dialects<br />
Representation of dialect is confined to lower social classes; working class characters<br />
(i.e domestic servants, sailors) and is used consistently for these characters<br />
throughout. Although the variety is far more marked in some characters than others,<br />
it would appear that where a character‘s dialogue is marked for dialect, it is the same<br />
regional dialect throughout. (village of Springhaven, south coast of England (assumed<br />
to be Newhaven) at beginning of 19C)<br />
5. Variety #1: Zebedee Tugwell, sailor/boatbuilder<br />
5a. Sample of dialect<br />
―Admirable Nelson,‖ he used to say—for his education had not been so large as the<br />
parts allotted to receive it—―to my mind he is a brave young man, with great<br />
understanding of his dooties. But he goeth too fast, without clearing of his way. With<br />
a man like me ‗longside of ‗un, he‘d have brought they boats out of Bulong. See how I<br />
brings my boats in, most particular of a Saturday!‖ (p. 6)<br />
―No gappermouths here ! […] Get theezell home with the vemmelvolk. Shove off<br />
without him, Tim ! How many more tides would ‗e lose ?‖ (p. 36)<br />
5b.1 Orthography<br />
Respelling dooties<br />
Elision „longside<br />
5b.2 Grammar<br />
Non standard conjugation I brings<br />
Non standard pronoun „un and reflexive pronoun theezell<br />
archaic verb ending goeth<br />
http://librarysupport.shef.ac.uk /bullough.pdf<br />
Copyright © 2007, <strong>The</strong> University of Sheffield<br />
7