19.07.2013 Views

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

The Geoffrey Bullough Collection - Temporary Home Page ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

North Carolina, United States<br />

5d. Density of dialect representation<br />

Moderately – heavily marked<br />

5e. Location of dialect<br />

Dialogue only<br />

5f. Characteristics of dialect speakers<br />

Male, slaves. Key characters – one of the main themes of the narrative is the slave<br />

rebellion – yet are accorded far less dialogue than standard English-speaking<br />

characters.<br />

5g. Consistency of representation<br />

Consistent (across all slaves)<br />

6. Narrative comments on dialects and varieties<br />

none noted<br />

7. Other points of interest<br />

<strong>The</strong> same set of features mark the variety spoken by all of the slaves (i.e. Tiff, Harry,<br />

Milly (see esp. Chapter XVI ‗Milly‘s Story‘ for this))<br />

<strong>Bullough</strong> <strong>Collection</strong> No. 431 Jorrocks‟s Jaunts and Jollities by Robert Smith<br />

Surtees<br />

1. Publication details<br />

Author: Surtees, Robert Smith<br />

Title: Jorrocks‟s Jaunts and Jollities<br />

Publication: London and Toronto: J.M. Dent & Sons Ltd.; New York: E.P. Dutton & Co.<br />

Inc.<br />

First published: originally published a series of articles in the New Sporting Magazine<br />

1831-1834, then reprinted as Jorrocks‟s Jaunts and Jollities in 1838 with further<br />

editions 1843, 1869, 1890, 1906, 1924.<br />

2. Genre / subgenre<br />

Short funny stories.<br />

3. Brief synopsis<br />

Collected short stories about the sporting exploits of a cockney grocer, Mr Jorrocks.<br />

4. Overview of varieties / dialects<br />

Main narration in standard English. Central character, Mr. Jorrocks, consistently<br />

marked as speaking with a cockney dialect. Some other characters also represented<br />

as dialect speakers, predominantly the same cockney dialect. However, the dialects<br />

are not always very consistently marked or clearly differentiated between.<br />

5. Variety #1: Mr Jorrocks, cockney grocer and huntsman<br />

5a. Sample of dialect<br />

"Vot a pace! and vot a country‖ […] ―how they stick to him. Yooi, Pilgrim! Yooi,<br />

Warbler, ma load! (lad). Tom, try down the hedge-row.‖ [p. 11]<br />

‖Now be after getting up,‖ said Jorrocks, ―for time and the Surrey ‗ounds wait for no<br />

man. That‘s not a werry elegant tit, but still it‘ll carry you to Croydon well enough,<br />

where I‘ll put you on a most undeniable bit of ‗orse-flesh – a reg‘lar clipper. That‘s a<br />

hack – what they calls three-and-sixpence a side, but I only pays half a crown. Now,<br />

Binjamin, cut away home, and tell Batsay to have dinner ready at half-past five to a<br />

minute, and to be most particular in doing the lamb to a turn.‖‖ [p. 19]<br />

http://librarysupport.shef.ac.uk /bullough.pdf<br />

Copyright © 2007, <strong>The</strong> University of Sheffield<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!