30.08.2015 Views

Sadržaj

Islamske teme - Saff.ba

Islamske teme - Saff.ba

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

kojem učenik mašta nedostižan i daleko<br />

od stvarnosti. Jer, siromašni dječak, kakav<br />

je bio Roberts, teško može sakupiti<br />

toliki novac koji mu je potreban da bi<br />

kupio veliko imanje i rasne konje, te da<br />

bi mogao platiti sve radnike i trenere koje<br />

bi morao zaposliti na tom imanju. Zbog<br />

svega toga, učitelj je pružio priliku Robertsu<br />

da ponovo napiše svoju realnu želju<br />

i popravi ocjenu, na što mu je Roberts odgovorio:<br />

“Gospodine učitelju, zadržite Vi<br />

za sebe ocjenu koju ste mi dali, a ja ću za<br />

sebe zadržati svoje snove.’’ Danas, taj isti<br />

Mont Roberts posjeduje ogromno imanje<br />

u Kaliforniji na kojem uzgaja stotine rasnih<br />

konja i plaća desetine trenera koji ih<br />

obučavaju. Zašto? Samo zato što nikome<br />

nije dozvolio da mu ukrade snove.<br />

Omer Muhtar – mudžahid kojeg su<br />

se Talijani i mrtvog bojali<br />

Omer Muhtar je rođen 1858. godine<br />

u libijskoj pokrajini El Butnan u gradiću<br />

Barki. Od trenutka kada su Talijani kao<br />

okupatori ušli u Libiju, pa do onoga dana<br />

kada su poniženi i poraženi morali napustiti<br />

Libiju, libijski narod je imao spremnu<br />

priču o žrtvovanju za slobodu, a glavna<br />

poruka te priče bila je da narod koji se<br />

ponosi svojom vjerom, tradicijom, historijom<br />

i kulturom, ne može nestati i ne može<br />

biti poražen ma kakva ga iskušenja snašla i<br />

ma koliko moćan neprijatelj ga napao, jer<br />

su pred tom duhovnom snagom, neprijateljski<br />

tenkovi i topovi nemoćni i oni na<br />

kraju postaju samo obične olupine.<br />

U cijeloj Libiji je odjeknula vijest o<br />

talijanskim zločinima u Barki i Tarablusu.<br />

Prvi koji je napravio plan otpora i<br />

pozivao u borbu protiv okupatora bio je<br />

Omer Muhtar. On je na početku okupio<br />

skupinu mudžahida na Zelenom brdu<br />

(Džebel el-Hadra), a zatim je preuzeo<br />

komandu nad kompletnim snagama<br />

otpora. Omer Muhtar se ni jednog momenta<br />

nije pokolebao u svom naumu, već<br />

je formirao vojsku na državnom nivou i<br />

razradio je strategiju gerilskog ratovanja<br />

protiv nadmoćnog talijanskog okupatora.<br />

On je sa svojim mudžahidima pravio zasjede<br />

talijanskim jedinicama nanoseći im<br />

ogromne gubitke u ljudstvu. Osim što su<br />

redovno desetkovali okupatorske jedinice,<br />

u tim akcijama mudžahidi su zarobljavali<br />

velike količine naoružanja koje im je<br />

bilo prijeko potrebno. Talijani su postali<br />

svjesni opasnosti snaga otpora, pa su najprije<br />

pokušali ubaciti kost razdora među<br />

mudžahide. Krenuli su od komandanta.<br />

Omeru Muhtaru su ponudili basnoslovne<br />

svote novca da odustane i da se skloni kako<br />

bi u miru mogao uživati blagodati koje<br />

mu Talijani izdašno nude. Međutim, nisu<br />

uspjeli. Nakon toga su odlučili presjeći<br />

puteve i komunikacijske veze mudžahida.<br />

Tako su presjekli put između Zelenog<br />

brda i Barke i između Egipta sa istočne<br />

strane, kao i puteve koji su ih povezivali sa<br />

senusijskim centrima na jugu države, nakon<br />

čega su Omer Muhtar i njegove snage<br />

ostali na sjeveru u potpunoj izolaciji.<br />

Je li Omer Muhtar izgubio samopouzdanje<br />

zbog toga i je li očaj našao puta<br />

do njegovog srca usljed teške situacije?<br />

Nikako! To ga nimalo nije zabrinulo, već<br />

se, kad je to čuo, osmjehnuo osmijehom<br />

onog koji se istinski pouzdava u Allaha,<br />

i nastavio voditi džihad protiv okupatora<br />

nesmanjenom žestinom. U toku opće<br />

izolacije on je uspio napraviti nekoliko<br />

gerilskih napada na Talijane u Darni i oko<br />

nje, tako da je primorao Talijane da izađu<br />

da se bore izvan grada. Omer Muhtar je<br />

po običaju spremio zasjedu, a onda je iznenada<br />

napao Talijane i poveo bitku koja<br />

je trajala dva dana iz koje su mudžahidi<br />

izašli kao pobjednici. Talijanske snage su<br />

u toj bici potučene do nogu.<br />

No, kada je Allah odredio da preseli<br />

kao šehid, Omer Muhtar je tog dana<br />

izašao sa oko četrdesetak mudžahida da<br />

izviđaju teren i da otkriju neprijateljske<br />

položaje, ali su se izgubili u jednoj dolini<br />

obrasloj gustom šumom. Talijani su,<br />

preko svojih doušnika, saznali za njih, pa<br />

su naredili da se napravi obruč oko cijele<br />

doline. Omer Muhtar nije osjetio da je<br />

u klopci, pa se upustio u bitku s mnogo<br />

nadmoćnijim neprijateljem. Na početku<br />

su mudžahidi uspjeli razbiti jedan obruč i<br />

ubiti mnogo talijanskih vojnika, a onda ih<br />

je u zasjedi dočekala druga talijanska jedinica<br />

koja je poubijala sve mudžahide koji<br />

su bili sa Omerom Muhtarom. Ubili su<br />

i Omerovog konja koji se svom težinom<br />

srušio na Omera. On se uz velike napore<br />

uspio izvući ispod konja i nastavio je sam<br />

da se bori sve dok ga nisu ranili u ruku.<br />

Nakon toga su ga zarobili ne znajući odmah<br />

o kome se radi. Kad su saznali da je to<br />

Omer, poslali su ga u talijansku komandu<br />

u Susah, a odatle su ga prebacili u Bengazi<br />

i bacili u tamnicu.<br />

Na dan suđenja doveli su ga svezanog u<br />

okove, okruženog velikom skupinom talijanskih<br />

vojnika. Suđenje je bilo obična farsa,<br />

jer su Talijani već bili pripremili vješala<br />

za Omera Muhtara i donijeli presudu<br />

prije zvaničnog suđenja. Nakon samo sat<br />

i dvadeset i pet minuta suđenja, pročitana<br />

je presuda o pogubljenju vješanjem. Omer<br />

je na presudu reagirao tako što je naglas<br />

citirao kur’anski ajet: Svi smo Allahovi i svi<br />

se Njemu vraćamo. (El-Bekare, 156.). U srijedu,<br />

11. septembra 1931. godine, okupatori<br />

su pogubili vođu libijskih mudžahida,<br />

Omera Muhtara. Poslije prvog pokušaja,<br />

Omer Muhtar je još uvijek bio živ, pa su<br />

ponovili vješanje. Nakon toga odvezli su<br />

ga u jedno groblje u Bengaziju u kojem<br />

su ukopali čisto mudžahidsko tijelo u<br />

23. mart - 1. džumade-l-ula<br />

39<br />

neuobičajeno dubok kabur. Željeli su da<br />

ga što dublje zakopaju kako bi bili sigurni<br />

da neće ustati iz mezara. Talijani su se bojali<br />

i mrtvog Omera Muhtara.<br />

Zatim su odredili stražare koji su dugo<br />

vremena čuvali njegov mezar bojeći se da<br />

muslimani ne premjeste njegovo tijelo na<br />

drugu lokaciju.<br />

Da je Omer Muhtar otvorio svoje srce<br />

očaju, i da je na samom početku klonuo<br />

duhom, teško da bi se plamen džihada<br />

u Libiji razbuktao takvom brzinom, a<br />

time bi bilo dovedeno u pitanje i istjerivanje<br />

okupatora iz Libije. Međutim,<br />

nisu to dozvolile uzvišene težnje velikana<br />

kakav je bio Omer Muhtar, čije srce je<br />

neraskidivom vezom imana bilo povezano<br />

sa Allahom, zato očajavanje nije<br />

moglo naći puta do njegovog srca.<br />

Nerazumno oživljavanje prošlosti<br />

Stalno prisjećanje na prošlost i<br />

pokušaj njenog oživljavanja i tugovanje<br />

za onim što je prošlo je svojevrsna<br />

ludost koja ubija volju za životom u<br />

sadašnjosti. Svitak stranica prošlosti<br />

kod pametnih ljudi je zatvoren i zauvijek<br />

zaključan u tamnici zaborava. U toj<br />

tamnici nema ni tračka svjetla, jer je to<br />

prošlost i ona je završena. Tuga za njom<br />

neće je vratiti, niti će je briga popraviti,<br />

niti očaj oživjeti. Zato ne odsjedaj<br />

pod tim drvetom i spasi sebe utvara<br />

prošlosti. Zar ti da vratiš rijeku na njen<br />

izvor, sunce na mjesto odakle je izašlo,<br />

dijete u utrobu majke, mlijeko u vime i<br />

suzu u oko!? Čitanje iz deftera prošlosti<br />

je upropaštavanje sadašnjosti i uzaludno<br />

trošenje energije i vremena. Allah je u<br />

Kur’anu spomenuo prijašnje narode i<br />

ono što su radili, a zatim je kazao: To je<br />

narod koji je bio i nestao. Što znači da je<br />

stvar završena i prošla i ne troši mnogo<br />

vremena na mrtvace. Onaj ko pokušava<br />

vratiti prošlost liči na čovjeka koji melje<br />

žito koje je već samljeveno, ili na onoga<br />

koji pila ispilana drva. Davno je rečeno<br />

za one koji plaču za prošlošću: “Ne iskopavajte<br />

mrtve iz njihovih kaburova.’’<br />

U tom smislu je i predaja o magarcu<br />

koji je upitan zašto ne preživa, a on je<br />

odgovorio: “Ne volim laž i pretvaranje.’’<br />

(Tj. ne mogu glumiti da nešto jedem<br />

kad nemam ništa u ustima). Nismo<br />

sposobni da se nosimo sa problemima<br />

sadašnjosti, a mi i pored toga kopamo<br />

po prošlosti i njome smo okupirani i<br />

zauzeti. Pametni ljudi ne gledaju nazad,<br />

već naprijed, i ne osvrću se za onim što<br />

je prošlo. Vjetar puše prema naprijed,<br />

voda teče naprijed, karavana ide naprijed,<br />

pa zašto samo ti, čovječe, da se<br />

suprotstavljaš Božanskim zakonima?!<br />

(Prema knjizi: Hakaza hezemu-l-je’se,<br />

autorice Selve el-’Udejdan)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!