29.09.2015 Views

Jansen-Economy 50 E30 Jansen-Economy 50 E30 Jansen-Economy 50 E30

331 Profile - gilbert

331 Profile - gilbert

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Verarbeitungs-Hinweise<br />

Indications d’usinage<br />

Assembly instructions<br />

<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />

<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />

<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />

Fertigung der Elemente<br />

Fabrication des éléments<br />

Fabrication of the elements<br />

Zuschnitt Glasleisten (Abb. 4/5)<br />

Damit die Glasleisten im Brandfall<br />

dilatieren können, müssen sie auf<br />

Untermass zugeschnitten werden.<br />

Die horizontalen Glasleisten (Abb. 4)<br />

werden durchgeführt, die vertikalen<br />

Glasleisten dazwischengesetzt<br />

(Abb. 5).<br />

Coupe des parcloses (fig. 4/5)<br />

Afin de permetter la dilatation des<br />

parcloses en cas d’incendie, il faut les<br />

couper à une dimension inférieure à la<br />

cote prescrite. Les parcloses horizontales<br />

sont posées en continu (fig. 4), les<br />

parcloses verticales sont intercalées<br />

(fig. 5).<br />

Cutting glazing bead to size (fig. 4/5)<br />

The glazing beads must be cut to a<br />

dimension smaller than specified to<br />

allow for expansion in the event of<br />

fire. The horizontal glazing beads (fig.<br />

4) are continuous, the vertical ones<br />

are positioned between them (fig. 5).<br />

Versetzen der Befestigungsknöpfe<br />

4<strong>50</strong>.007<br />

Die selbstbohrenden Befestigungsknöpfe<br />

4<strong>50</strong>.007 werden mit dem Befestigungs-Set<br />

499.001 versetzt. Dieses<br />

Gerät ermöglicht eine exakte und<br />

schnelle Montage der Befestigungsknöpfe.<br />

Versetzen der Befestigungsknöpfe<br />

4<strong>50</strong>.006, selbstgewindend (Abb. 6)<br />

Diese Knöpfe eignen sich für schmale<br />

Riegelprofile und für Verarbeiter,<br />

welche kein Befestigungsset 499.001<br />

besitzen. Der Bohrdurchmesser<br />

beträgt 3,5 mm.<br />

Pose des boutons de fixation<br />

4<strong>50</strong>.007<br />

Les boutons de fixation autoforeuses<br />

4<strong>50</strong>.007 sont posés avec le set 499.001.<br />

Cet appareil permet la pose précise et<br />

rapide des boutons de fixation.<br />

Pose des boutons de fixation 4<strong>50</strong>.006,<br />

autotaraudeuses (fig. 6)<br />

Pour les traverses minces et pour<br />

les utilisateurs qui ne possèdent pas<br />

le set 499.001. Diamètre de perçage<br />

3,5 mm.<br />

Placing fastening studs 4<strong>50</strong>.007<br />

The self-drilling/tapping fastening<br />

studs 4<strong>50</strong>.007 may be inserted using<br />

the fastening set 499.001. This enables<br />

the studs to be mounted precisely and<br />

quickly.<br />

Placing fastening studs 4<strong>50</strong>.006<br />

self-tapping (fig. 6)<br />

These studs are suitable for small<br />

horizontal sections and for those<br />

working without the set 499.001.<br />

Bore diameter 3.5 mm.<br />

ø 3,5<br />

<strong>50</strong><br />

10<br />

4<strong>50</strong>.006<br />

18<br />

Abb. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 Abb. 5 / Fig. 5 / Fig. 5<br />

Abb. 6 / Fig. 6 / Fig. 6<br />

33-190<br />

09/2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!