Jansen-Economy 50 E30 Jansen-Economy 50 E30 Jansen-Economy 50 E30
331 Profile - gilbert
331 Profile - gilbert
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Beschläge<br />
Ferrures<br />
Fittings<br />
<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />
<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />
<strong>Jansen</strong>-<strong>Economy</strong> <strong>50</strong> <strong>E30</strong><br />
Erläuterungen<br />
Fallenriegel-Schlösser<br />
Fonctions des<br />
serrures à mortaiser<br />
Operations<br />
latch and bolt locks<br />
Normalfunktion<br />
mit Wechsel, für ein- und zweiflügelige<br />
Türen, Nuss durchgehend<br />
Fonction standard<br />
avec levier, pour portes à un et deux<br />
vantaux, fouillot continu<br />
Standard function<br />
with latch retention, for single and<br />
double leaf doors, spindle hub<br />
Panik-Funktion B<br />
ohne Wechsel, für einflügelige<br />
Türen oder zweiflügelige Türen<br />
in Kombination mit Panik-Treibriegel-<br />
Schloss, Nuss geteilt<br />
Fonction B panique<br />
sans levier, pour portes à un vantail<br />
ou portes à deux vantaux en<br />
combinaison avec la serrure contrebascule<br />
panique, demi-fouillot<br />
Emergency function B<br />
without latch retention, for single<br />
leaf doors or double leaf doors in<br />
conjunction with shoot bolt lock with<br />
emergency function, split spindle hub)<br />
Panik-Funktion E<br />
mit Wechsel, für einflügelige<br />
Türen oder zweiflügelige Türen<br />
in Kombination mit Panik-Treibriegel-<br />
Schloss, Nuss durchgehend<br />
Fonction E panique<br />
avec levier, pour portes à un vantail<br />
ou portes à deux vantaux en<br />
combinaison avec la serrure contrebascule<br />
panique, fouillot continu<br />
Emergency function E<br />
with latch retention, for single<br />
leaf doors or double leaf doors in<br />
conjunction with shoot bolt lock with<br />
emergency function, spindle hub<br />
Schlossabmessungen und<br />
Funktionsbeschreibungen der<br />
Panik-Schlösser siehe Kapitel<br />
«Verarbeitungshilfen und<br />
technische Hinweise».<br />
Dimensions et descriptions<br />
des fonctions des serrures<br />
paniques voir chapitre<br />
«Outils d’usinage et<br />
conseils techniques».<br />
Emergency lock dimensions<br />
and description of operation<br />
see chapter «Assembly tools<br />
and technical data».<br />
Achtung<br />
In Panik-Schlösser dürfen keine<br />
Zylinder mit Knauf oder Drehknopf<br />
eingebaut werden und es darf kein<br />
Schlüssel im Zylinder stecken bleiben.<br />
Drücker und Schlüssel dürfen nicht<br />
gleichzeitig betätigt werden.<br />
Attention<br />
Dans les serrures panique, il est<br />
défendu de monter un cylindre avec<br />
bouton ou de laisser la clé dans le<br />
cylindre.<br />
Ne pas manoeuvrer la clé et la<br />
poignée simultanément.<br />
Warning<br />
Do not fit cylinders with knobs or<br />
thumb turns in emergency locks or<br />
leave the key in the cylinder.<br />
Do not operate handle and key at the<br />
same time.<br />
Verarbeitungshilfen siehe<br />
Kapitel «Verarbeitungshilfen<br />
und technische Hinweise».<br />
Outils d’usinage voir<br />
chapitre «Outils d’usinage<br />
et conseils techniques».<br />
Assembly tools see<br />
chapter «Assembly tools<br />
and technical data».<br />
09/2012<br />
33-37