26.03.2016 Views

Buddha-carita, or Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

An English translation of this famous life of the Buddha, one of the great pieces of Sanskrit literature, with additions to help complete the text.

An English translation of this famous life of the Buddha, one of the great pieces of Sanskrit literature, with additions to help complete the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Buddha</strong>-<strong>carita</strong>, <strong>or</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 184<br />

85. ‘A sun that destroys the darkness <strong>of</strong> delusion, a moon that takes<br />

away the sc<strong>or</strong>ching heat <strong>of</strong> the inherent sins <strong>of</strong> existence, – gl<strong>or</strong>y to<br />

thee, gl<strong>or</strong>y to thee, gl<strong>or</strong>y to thee, O Tathāgata;<br />

86. ‘Gl<strong>or</strong>y to thee, O L<strong>or</strong>d <strong>of</strong> the whole w<strong>or</strong>ld, gl<strong>or</strong>y to thee, who hast<br />

gone through the ten (Balas); gl<strong>or</strong>y to thee, O true hero amongst men,<br />

O L<strong>or</strong>d <strong>of</strong> righteousness, gl<strong>or</strong>y to thee!’<br />

87. Thus having praised, honoured, and ad<strong>or</strong>ed him, they each<br />

returned to their several homes, after making repeated reverential<br />

circumambulations, and recounting his eulogy.<br />

88. Then the beings <strong>of</strong> the Kāmāvacara w<strong>or</strong>lds, and the brilliant<br />

inhabitants <strong>of</strong> the Pure Abodes, the Brahmakāyika gods, and those<br />

sons <strong>of</strong> Māra who favoured the side <strong>of</strong> truth,<br />

89. The Paranirmitavaśavarti beings, and the Nirmānaratayaḥ; the<br />

Tuṣita beings, the Yāmas, the Trayastriṁsad Devas, and the other<br />

rulers <strong>of</strong> w<strong>or</strong>lds,<br />

90. The deities who roam in the sky, those who roam on the earth <strong>or</strong><br />

in f<strong>or</strong>ests, accompanying each their own king, came to the pavilion <strong>of</strong><br />

the Bodhi tree,<br />

91. And having w<strong>or</strong>shipped the Jina with f<strong>or</strong>ms <strong>of</strong> homage suitable to<br />

their respective positions, and having praised him with hymns adapted<br />

to their respective degrees <strong>of</strong> knowledge, they returned to their own<br />

homes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!