26.03.2016 Views

Buddha-carita, or Life of Buddha by Ven. Aśvaghoṣa

An English translation of this famous life of the Buddha, one of the great pieces of Sanskrit literature, with additions to help complete the text.

An English translation of this famous life of the Buddha, one of the great pieces of Sanskrit literature, with additions to help complete the text.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Buddha</strong>-<strong>carita</strong>, <strong>or</strong> <strong>Life</strong> <strong>of</strong> <strong>Buddha</strong> - 87<br />

20. ‘The penance is full <strong>of</strong> pain and <strong>of</strong> many kinds, and the fruit <strong>of</strong><br />

the penance is mainly heaven at its best, and all the w<strong>or</strong>lds are subject<br />

to change; verily the labour <strong>of</strong> the hermitages is spent f<strong>or</strong> but little<br />

gain.<br />

21. ‘Those who abandoning wealth, kindred, and w<strong>or</strong>ldly objects,<br />

undertake vows f<strong>or</strong> the sake <strong>of</strong> heaven, – they, when parted, only<br />

wish to go to a still greater wood <strong>of</strong> their own again.<br />

22. ‘He who <strong>by</strong> all these bodily toils which are called penances, seeks<br />

a sphere <strong>of</strong> action f<strong>or</strong> the sake <strong>of</strong> desire, – not examining the inherent<br />

evils <strong>of</strong> mundane existence, he only seeks pain <strong>by</strong> pain.<br />

23. ‘There is ever to living creatures fear from death, and they with<br />

all their eff<strong>or</strong>ts seek to be b<strong>or</strong>n again; where there is action, there<br />

must inevitably be death, – he is always drowned therein, just because<br />

he is afraid.<br />

24. ‘Some undergo misery f<strong>or</strong> the sake <strong>of</strong> this w<strong>or</strong>ld, others meet toil<br />

f<strong>or</strong> the sake <strong>of</strong> heaven; all living beings, wretched through hope and<br />

always missing their aim, fall certainly f<strong>or</strong> the sake <strong>of</strong> happiness into<br />

misery.<br />

25. ‘It is not the eff<strong>or</strong>t itself which I blame, – which flinging aside the<br />

base pursues a high path <strong>of</strong> its own; but the wise, <strong>by</strong> all this common<br />

toil, ought to attain that state in which nothing needs ever to be done<br />

again.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!