19.05.2016 Views

Discord Consensus

7aze300jFJo

7aze300jFJo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Twins (De tweeling), which contrasts Dutch and German experiences<br />

of the Second World War. By comparing the movie with the novel,<br />

Watson assesses how the priorities of heritage cinema led to fundamental<br />

plot changes, transforming De Loo’s text, which challenged established<br />

narratives of Dutch wartime history, into one that maintains traditional<br />

views of the past. The film’s reinstating of a ‘consensus of blame’ is most<br />

strongly discernible in the largely missing portrayal of the German wartime<br />

experience that played such an important role in the novel, and in<br />

the portrayal of the German character Anna, whose culpability is exaggerated<br />

by filmic as well as narrative devices. Moreover, the choice to<br />

adapt The Twins in the form of a romance emphasises cultural memories<br />

of Dutch wartime suffering, and reveals heritage cinema’s dual commitment<br />

to presenting an easily digestible view of national history to both<br />

national and international audiences.<br />

Marijn Molema’s (Leeuwarden) contribution focuses on the process<br />

of consensus-​building within the domain of regional development.<br />

It concentrates on economic policies in the Dutch–​German border<br />

region and analyses the similarities and differences in the policy-​<br />

making process. In the 1950s and 1960s, regional economic policies<br />

flourished on both sides of the border, when industrial subsidies and<br />

infrastructure investments were provided to help the economic development<br />

of these regions that were lagging behind the standards of<br />

national growth. Molema investigates this post-​war history of regional<br />

policy from a comparative and border studies perspective, using the<br />

northern Netherlands and north-​west Germany as examples. Similar<br />

patterns in Dutch and German regions point to a European consensus<br />

on how to develop remote and supposedly ‘backward’ regions.<br />

Suzie Holdsworth (Sheffield) investigates the language policy of<br />

the European Union and its governing principle of ‘multiple authenticity’,<br />

the validity of all linguistic versions alike, although in reality<br />

most documents are drafted in English first and most other linguistic<br />

versions are the product of hybrid translational procedures. By<br />

examining the phenomenon of hybridity in relation to Dutch language<br />

production, she problematises the notions of multiple authenticity<br />

and hybridity, as well as conceptual relationships between Dutch and<br />

English, French and German in a discourse narrative on security, and<br />

points out the consequences of multiple authenticity for discourse content<br />

and the stability of institutional voice at the multilingual interface<br />

of discourse.<br />

It remains to express our gratitude to the many helpers the ALCS<br />

conference had, especially to Josephine Salverda from the UCL Centre<br />

4<br />

DISCORD AND CONSENSUS IN THE LOW COUNTRIES, 1700–​2000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!