19.05.2016 Views

Discord Consensus

7aze300jFJo

7aze300jFJo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zelden drong in enkele zinnen soms, de atmosfeer zo ontroerend-​<br />

onthullend tot mij door als in deze sobere verteltrant. Een<br />

verteltrant die landschappen in de verbeelding oproept –​ ook landschappen<br />

van de ziel –​waarvan iemand als ik, die Indië niet kent,<br />

hoogstens in exotische dromen gedroomd kan hebben. 14<br />

Rarely a few sentences managed to disclose an atmosphere to me<br />

in such a touching-​revealing manner, as this sober narrative did.<br />

A narrative that recalls landscapes in the imagination –​landscapes<br />

of the soul too –​of which someone like me, who does not know the<br />

Indies, can only have dreamt exotic dreams.<br />

These reviewers seem to suffer from the same ‘static vision’ as Oeroeg’s<br />

narrator, which Snoek described as ‘an inability [. . .] to accept, that<br />

the Indies are fundamentally changing’. 15 Their wistful and nostalgic<br />

responses are illustrative of what postcolonial literary theorist Homi<br />

Bhabha described as colonial ‘double-​think’ or ‘belatedness’. Bhabha<br />

explains what is ‘belated’ in colonial societies, highlighting colonialism’s<br />

timeline:<br />

As a signifier of authority, the English book acquires its meaning<br />

after the traumatic scenario of colonial difference, cultural<br />

or racial, returns the eye of power to some prior, archaic image<br />

of identity. Paradoxically, however, such an image can neither be<br />

‘original’ by virtue of the act of repetition that constructs it –​nor<br />

‘identical’ by virtue of the difference that defines it. Consequently<br />

the colonial presence is always ambivalent, split between its appearance<br />

as original and authoritative and its articulation as repetition<br />

and difference. 16<br />

Colonial time exposes an ambivalent delay –​Bhabha calls it ‘belatedness’<br />

–​ that turns a blind eye to political inequality and violence. Exactly<br />

therefore –​because of its inherent ‘split’ –​colonialism draws critical<br />

attention to its insincerity, its double-​ness. As such it enables and encourages<br />

postcolonial criticism from within.<br />

To Dutch reviewers, however, the Indies remain dear and close<br />

and, at the same time, unreal and dreamlike –​exotic. These contemporary<br />

reviewers of Oeroeg seem resistant to the critical pull of colonial<br />

time; they are comfortably ‘split between’. This is particularly striking<br />

because, when Oeroeg was published, the Netherlands and Indonesia/​<br />

the Indies were at war. None of the contemporary reviewers in 1948<br />

mention the (very real) ongoing violence in Indonesia which clearly is<br />

‘A sort of wishful dream’ 123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!