19.05.2016 Views

Discord Consensus

7aze300jFJo

7aze300jFJo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

once a bed of red and orange cannas was. Someone is sitting there,<br />

squatting, digging through the soil.<br />

‘Now you shouldn’t look!’ Non suddenly says [. . .] I cannot<br />

take my eyes off the crouching figure, a woman whose face remains<br />

hidden behind her hair, but her posture and movements are suddenly<br />

worryingly familiar [. . .] once again I look at the house, but<br />

now the spot near the wall is empty and I realise that my mother<br />

had not really been sitting there, just a while ago.<br />

The ghost of Herma’s mother, killed during the bersiap (violence directed<br />

at the Dutch in Indonesia after the proclamation of independence), is<br />

postcolonial: it moves between the remnants of colonisation and the<br />

political violence that flared up after decolonisation. This appearance<br />

is reminiscent of Bhabha’s ideas of the postcolonial ‘unhomely’. Bhabha<br />

discusses Morrison’s Beloved, in which the ghost of a former slave’s<br />

daughter serves as a constant reminder of the very personal and political<br />

violence of slavery. Bhabha appreciates that Morrison turns the act<br />

of narration of Beloved into an ethical act whilst ‘keep[ing] the reader<br />

preoccupied with the nature of the incredible spirit world while being<br />

supplied a controlled diet of the incredible political world’. 33<br />

Haasse, like Morrison, opens up the present of narration in<br />

Sleuteloog to a resonating colonial past: something that is both personal<br />

and political haunts Herma’s narratives about her ‘Indische’ friend<br />

Dee. It is striking that both the Dutch Herma and the mixed-​race aunt<br />

Non share this ‘unhomely’ experience: their ability to perceive the<br />

‘unhome ly’ crosses colonialist racial categories. Their present is defined<br />

by many shared violent pasts: the violent unrest after Indonesia claimed<br />

independence as well as the many occurrences of discrimination and<br />

violence suffered during colonial times. I find it telling that the ghost of<br />

Herma’s Dutch mother only appears once, very briefly. Her ‘unhomely’<br />

appearance in Sleuteloog seems to hint at many more violent incidents<br />

when ‘Indische’ personal and political histories entwined. With this<br />

postcolonial apparition, Haasse lifts the ghost appearance from its<br />

stereo typical ‘Indische’ literary setting and situates it in colonial politics.<br />

Though most Dutch critics anno 2002 respond positively to<br />

Sleuteloog, they do not discuss the postcolonial elements identified<br />

here: the author Mijers and the ‘unhomely’ appearance of Herma’s<br />

mother. They never reflect on what is to date considered ‘Indisch’ in the<br />

Netherlands. Haasse, on the other hand, highlights stereotypical elements<br />

of rigid colonial ‘Indische’ literature, and playfully interacts with<br />

and criticises these elements in Sleuteloog.<br />

130<br />

DISCORD AND CONSENSUS IN THE LOW COUNTRIES, 1700–​2000

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!