24.12.2012 Views

Philippians and Philemon - MR Vincent - 1906.pdf

Philippians and Philemon - MR Vincent - 1906.pdf

Philippians and Philemon - MR Vincent - 1906.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 88 PHILEMON [14-16<br />

Paul is satisfied that his retaining Onesimus would have been agreeable<br />

to <strong>Philemon</strong> ; but he would not have it appear 3.% if <strong>Philemon</strong>'s<br />

permission was constrained. .<br />

avay., not = i^ (as Oltr.),<br />

which marks the origin of the action, but indicating that the action<br />

is performed according to a certain rule or model. (See Ellic. on<br />

Tit. iii. 5•) This particular phrase only here in N.T., but see<br />

,,^, , /,,. LXX, only 2<br />

Mace. XV. 2.<br />

:<br />

* of free will'; * according to what is voluntary.'<br />

'only here in N.T. (See LXX, Num. xv. 3.) For the<br />

same antithesis see i Pet. v. 2.<br />

15. Another reason for not detaining Onesimus. Paul might<br />

thus have crossed the purpose of divine Providence. The consideration<br />

is modestly introduced with as the suggestion of a<br />

possibiHty, <strong>and</strong> not as assuming acquaintance with God's designs.<br />

It might be that God allowed the slave to leave you in order that<br />

he might become a Christian disciple ; <strong>and</strong> if I should retain him,<br />

you would not have him back in your household as a Christian<br />

brother. <strong>Philemon</strong>'s attention is thus turned from his individual<br />

wrongs to the providential economy which has made these wrongs<br />

work for good.<br />

explains the additional motive of. is found<br />

only here <strong>and</strong> Rom. v. 7.<br />

' he was parted (from thee).' The word is chosen €:<br />

with rare tact. He does not say ' he ran away,' which might<br />

excite <strong>Philemon</strong>'s anger ; but ' he was separated,' <strong>and</strong>, by the use<br />

of the passive, he puts Onesimus' flight into relation with the<br />

ordering of Providence. See Chrysostom's comparison with the<br />

case of Joseph, who says, " God did send me before you<br />

(Gen. xlv. 5).<br />

:<br />

* for a season.' Indefinite. (Comp. 2 Cor. vii. 8 ;<br />

Gal. ii. 5 ; i Thess. ii. 1 7.) Whatever the period of separation, it<br />

was but ' an hour ' as compared with its lasting consequences.<br />

' iva . . . €)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!