29.05.2023 Views

Leading from the front issuu

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

My ultimate ‘get out of having to think about it’ card

was to deflect the blame. “Don’t blame me. I didn’t steal

the land or stop the language. It’s not my fault.” No, I

didn’t steal the land or stop the language but I have remained

completely ignorant; an ignorance that drove an

attitude that, in so many ways, justifies what was done,

but, even worse, continues to colonise.

I’d try to justify my attitude by saying: “We are all one,

now”. So, if we are all one then let’s all be Māori. After all,

whose view of ‘one’ are we following. Yes, we are one

citizen but to suggest that we are one is to deny Māori

the right to identify and be Māori. Who gave me that

right? Then, I questioned my own culture. I’m not Māori

but I’m not British or English either. I’m a Pakeha New

Zealander, so what’s my culture?

What would I wear if I was invited to a gathering for

a meal of cultures from around the World? Black singlet,

shorts, Redband gumboots? Well, I’m not a farmer.

A rugby jersey? I thought deeper than that; not about

sport or a job or iconic products like buzzy bees and Tip

Top ice cream but about my cultural values and what I

believe in. What do I stand for? What would I fall for? I

certainly grab Māori culture when it suits, such as a haka

before a rugby match and powhiri, which is the traditional

Māori welcoming of foreign dignitaries. Yep, absolutely

but hang on, I don’t know how to do a haka and I

don’t even know what it means or what they are saying,

but we are all one, right?

My community was at odds with this whole question

of Māori representation, as indeed was the country and,

although New Zealand legislation allows for a council

to establish an elected seat for Māori, just as we have

elected seats for Māori in Parliament, New Zealand legislation

also allows for a community to demand a binding

referendum on that decision. No other seat on the

Council hinges on binding referendums, it is only the

Māori representation.

On May 15 2015, 175 years since the signing of the

Treaty of Waitangi, 83 percent of my community who

voted in that referendum said ‘no’. Having stood for and

championed for fairer representation as Treaty partners,

life was never to be the same for me.

I was in Waitara, a beautiful town in Taranaki getting

some lunch and, as I was at the counter paying for my

lunch, this Māori gentleman came up and said “I want to

pay for your lunch.” I said he didn’t have to do that but

he told me he’d be offended if I didn’t allow him to pay. “I

saw you walk in and I was too shy to come over, but I had

to. Not many stand up for my people and I’d like to pay

for your lunch,” he said. A beautiful humbling moment. I

thanked him and left but waiting on the pavement was a

gentleman who came at me and said “I voted for you to

sort these natives out and you’ve mucked it up and we

all hate you for it, hate you.” A kiss and a slap within five

minutes from two strangers. But my realisation was that

I could not judge this angry man, for he is me and I am

him; both Pakeha with a deep, unjust fear within.

I decided to not seek re-election at the end of my term. I

was to be a one term mayor, not because I didn’t want to.

This wasn’t a question of potholes on roads, art galleries,

parks and rates; this was a question of who we are as New

Zealanders, how we care and love each other. I couldn’t

become the bait for the hate of an election campaign.

Not only do we remain divided, the children are watching,

the children are learning. You know I don’t speak

on behalf of, or for, Pakeha. I speak as Pakeha, and in

all of those horrendous statistics that we talk about for

Māoridom — in health, education, poverty, incarceration

rates — Pakeha are the problem. We always have been,

we take no ownership of anything into our hearts. We

simply point and blame Māori not only for what we did

but what we continue to do. It’s bad enough that we lie

to the world about how horrendously we have treated

Māori but it is worse that we lie to ourselves.

Pakeha are also the solution. Challenge the fear that

someone else has put there, we are not born this way.

Truly, truly, truly learn of our full colonial past. Not to

name, shame or to blame but to understand, to have

empathy. Demand of each other that we acknowledge

our Treaty, that we celebrate, respect our differences

but, above all, look into your heart and ask yourself the

questions because only you can be honest with you and

as the prophets of peace so messaged humanity;

He honore, he kororia ki te Atua

Honour and Glory to God

He maunga-rongo ki te whenua

Peace on Earth

He wakaaro pai ki nga (flat accent above a) tangata (accent

1st a) katoa (all on one line)

Goodwill to all Mankind

(The words from Te Whiti o Rongomai and Tohu Kakahi,

Parihaka).

210

Healing our History through Te Tiriti

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!