Los procesos de Moscú - Marxistarkiv
Los procesos de Moscú - Marxistarkiv
Los procesos de Moscú - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
69<br />
VYCHINSKI: ¿Había tenido ya alguna responsabilidad como espía?<br />
HRASCHE: Sí.<br />
VYCHINSKI: Cuando entró a formar parte <strong>de</strong>l Comisariado <strong>de</strong>l Pueblo <strong>de</strong> Instrucción Pública,<br />
¿estaba ya ligado a la organización <strong>de</strong> espionaje?<br />
HRASCHE: Sí.<br />
VYCHINSKI: Y, sin embargo, usted acaba <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir aquí que hasta 1932 no se convirtió en<br />
agente <strong>de</strong> espionaje. Le voy a plantear claramente la pregunta: en 1920, ¿vino a la U.R.S.S.<br />
como espía?<br />
HRASCHE; Sí, así fue.<br />
VYCHINSKI: ¿Y por este motivo utilizó la operación <strong>de</strong> los prisioneros <strong>de</strong> guerra? ¿Fue para<br />
llevar a cabo más fácilmente su misión <strong>de</strong> espía?<br />
HRASCHE: Sí.<br />
VYCHINSKI: Bueno, ahora todo está aclarado. ¿Des<strong>de</strong> qué año perteneció <strong>de</strong>finitivamente al<br />
servicio <strong>de</strong> espionaje alemán?<br />
HRASCHE: Pasé a formar parte <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> espionaje alemán en 1932.<br />
VYCHINSKI: Y antes <strong>de</strong> esta fecha, ¿con qué servicio <strong>de</strong> espionaje estaba en contacto?<br />
HRASCHE: Con el servicio <strong>de</strong> espionaje checoslovaco.<br />
VYCHINSKI: ¿Cuál es, pues, su principal profesión?<br />
HRASCHE: Me parece que es inútil contestar.<br />
VYCHINSKI: Es necesario que conteste. Usted dice que es profesor y no lo es; <strong>de</strong>spués dice<br />
que es economista y tampoco lo es; seguidamente ha rectificado diciendo que es periodista, y<br />
ahora veo que tiene otra profesión. ¿Cuál?<br />
HRASCHE: La <strong>de</strong> espía. 6<br />
<strong>Los</strong> “espías” en el proceso Bujarin<br />
Chernov explica cómo se convirtió en espía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una entrevista con el emigrado<br />
menchevique Dan: <strong>de</strong>tenido a causa <strong>de</strong> una riña en un autobús, cayó en la trampa que le<br />
tendieron.<br />
CHERNOV: Sucedió que tres alemanes me cogieron; <strong>de</strong>tuvieron el autobús, me metieron en un<br />
taxi y me llevaron al Polizei – Praesidium.<br />
En el Polizei – Praesidium protesté y exigí que me <strong>de</strong>jaran en libertad. Me dijeron que tenía<br />
que esperar hasta la mañana siguiente, hasta que llegara el jefe. Pasé la noche allí. Por la<br />
mañana apareció un funcionario que hablaba bien el ruso y al que dirigí mis protestas. Me<br />
dijo que tenía que presentar un informe al jefe. Al cabo <strong>de</strong> cierto tiempo, apareció un hombre.<br />
Se hacía llamar coronel Oberhaus. Sacó un acta y me la tradujo. Era acusado <strong>de</strong> haber<br />
provocado daños a ciudadanos alemanes, por cuyo motivo tenía que respon<strong>de</strong>r como un<br />
criminal <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho común. Me indicó que se enviaría una copia <strong>de</strong> esta acta a nuestra<br />
Embajada; y seguidamente me propuso que me convirtiera en agente <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> espionaje<br />
alemán. Yo rehusé. Entonces Oberhaus me dijo que conocía algunas cosas <strong>de</strong> mis asuntos en<br />
Alemania. Le pregunté: “¿Qué cosas?” . Me contestó: “Estoy al corriente <strong>de</strong> sus entrevistas<br />
con Dan” , y me enseñó algunas fotografías que reproducían mis encuentros con Dan en<br />
Koenigstein y en Berlín. Finalmente, resumió el contenido <strong>de</strong> mi conversación con Dan.<br />
VYCHINSKI: ¿Qué conversación?