26.04.2013 Views

Joan Llacuna, el poeta d'Igualada

Joan Llacuna, el poeta d'Igualada

Joan Llacuna, el poeta d'Igualada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l'adverbi mai. Aquests versos pertanyen a l'Elegia a Ross<strong>el</strong>ló-Pòrc<strong>el</strong>. La nota escrita en tinta blava no<br />

correspon a la lletra de <strong>Joan</strong> <strong>Llacuna</strong>, i ha estat ratllada, la qual cosa (a més de l'ús de la segona<br />

persona "podríeu") porta a pensar que <strong>el</strong> <strong>poeta</strong> rebutja la possible esmena que algú li ha suggerit. El<br />

suggeriment de l'anònim assessor diu: Nota: Els rossinyols no són daurats. Podríeu posar rogencs.<br />

En canvi la interrogació manuscrita que trobem a l'inici de la cinquena estrofa sí que pot<br />

correspondre a <strong>Llacuna</strong>.<br />

6-Vocabulari de treball<br />

Entre la documentació d<strong>el</strong> <strong>poeta</strong> conservada per la família , trobem una llibreta cosida que conté un<br />

vocabulari que havia confegit manualment <strong>el</strong> propi <strong>Llacuna</strong>. El llistat de paraules té una llargada<br />

notable i devia ser la mina d'on <strong>el</strong> <strong>poeta</strong> n'extreia <strong>el</strong>s mots d<strong>el</strong>s seus poemes. Valdria la pena fer-ne<br />

un estudi monogràfic. Les paraules són extretes d<strong>el</strong> diccionari normatiu i de l'experiència personal, i<br />

semblen ser escollides en virtut d'un gust personal d<strong>el</strong> <strong>poeta</strong>. Veiem una mostra d'un full d'aquest<br />

vocabulari. Els quatre primers mots d'aquesta mostra són utilitzats en <strong>el</strong>s poemes de <strong>Llacuna</strong>.<br />

7-Vocabulari d'oc<strong>el</strong>ls i plantes<br />

Entre <strong>el</strong>s vocabularis de treball recollits per <strong>Llacuna</strong>, són molt<br />

significatius <strong>el</strong>s fulls que estan dedicats específicament a noms de<br />

plantes, de flors, d'arbres, d'oc<strong>el</strong>ls... Veient aquestes llistes ens<br />

podem fer una idea de la pulcritud i <strong>el</strong> càlcul amb què treballava <strong>el</strong><br />

<strong>poeta</strong>. Si ens hi fixem, <strong>el</strong> vocabulari no manté un ordre alfabètic<br />

estricte sinó que dóna la sensació que les paraules estan posades a la<br />

llista en funció d<strong>el</strong> gust d<strong>el</strong> <strong>poeta</strong>, no com un recull o un buidat de<br />

lèxic més o menys sistemàtic. Oferim tres mostres d<strong>el</strong>s vocabularis<br />

específics, en concret <strong>el</strong>s que recullen:<br />

1-Noms d'arbres.<br />

2- Noms de flors.<br />

3-Noms d'oc<strong>el</strong>ls i similars.<br />

8-Projecte d'Il·lustració fotogràfica d<strong>el</strong>s poemes<br />

Entre la documentació conservada trobem un conjunt de fotografies i postals <strong>d'Igualada</strong>, damunt de<br />

les quals <strong>Llacuna</strong> hi assenyalava indrets i referències de la seva ciutat que apareixen en alguns d<strong>el</strong>s<br />

seus poemes (sobretot d'Aurora de l'Aragall). Darrera de les fotografies hi ha, mecanografiats p<strong>el</strong><br />

propi autor, <strong>el</strong>s versos als quals es refereixen les fotografies. Això ens fa pensar que <strong>Llacuna</strong> devia<br />

contemplar la possibilitat d'il·lustrar d'alguna manera <strong>el</strong>s seus poemes per fer-los més accessibles als<br />

lectors que desconeguessin la geografia igualadina. En veiem una mostra:<br />

9-Invitació a lectura de poemes<br />

Després de la publicació d'Aurora de l'Aragall <strong>el</strong> 1961, <strong>Llacuna</strong> en fa una tasca de divulgació i<br />

promoció. Un d<strong>el</strong>s actes més emotius, segons expliquen <strong>el</strong>s testimonis que van ser-hi presents, va<br />

ser <strong>el</strong> recital poètic que es va fer a Can Colomines, a Barc<strong>el</strong>ona <strong>el</strong> dia 20 de gener de 1961.<br />

Possiblement, per presentar aquest acte, <strong>Llacuna</strong> va preparar una petita explicació d<strong>el</strong>s seus<br />

poemes, que conservem.<br />

Mª Antònia Montmany, ex-bibliotecària de Rubí i amiga personal d<strong>el</strong> <strong>poeta</strong>, explica aqu<strong>el</strong>la vetllada:<br />

"La vegada que <strong>Joan</strong> <strong>Llacuna</strong> es mostrà més expansiu, amb ferma voluntat de fer-nos entendre <strong>el</strong>s<br />

misteris d<strong>el</strong>s seus versos, fou en una lectura comentada p<strong>el</strong> propi autor en <strong>el</strong> despatx biblioteca d<strong>el</strong><br />

Dr. Colomines, a Barc<strong>el</strong>ona, al carrer Aragó.<br />

30

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!