09.05.2013 Views

de José Juan Tablada - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...

de José Juan Tablada - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...

de José Juan Tablada - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

,<br />

Don GIovannl (tunero lallllOlldl) brinda por la. muiere. y el vino frente a Donno Elvlro (KlrI Te Kanawa).<br />

don <strong>Juan</strong> le tocan aquel l/Non piu andrai" con que<br />

en la ópera anterior Fígaro había celebrado la marcha<br />

forzada <strong>de</strong> Cherubino al ejército, feliz al saber<br />

que no volverá a tropezar con él por una larga temporada:<br />

Non piu andrai, farfallone amoroso,<br />

Notte e giorno d'interno girando,<br />

Delle belle turbando il riposo,<br />

Narcisetto, Adoncino d'amor.<br />

El final <strong>de</strong> don <strong>Juan</strong> está próximo. Lo espera el<br />

infierno, no los campos <strong>de</strong> batalla, y por eso la tonada<br />

adquiere ahí un sesgo macabro. Nunca más volverá<br />

a turbar el reposo <strong>de</strong> las bellas <strong>de</strong>l mundo aquel<br />

machito Adonis. Feliz con tu <strong>de</strong>scubrimiento, llegaste<br />

a casa dispuesto a trabajar en un pequeño ensayo<br />

sobre esa relación simbiótica entre Cherubino y don<br />

<strong>Juan</strong>, oíste ambas óperas libreto en mano, abriste luego<br />

el libro <strong>de</strong> Eric Blom, buscaste el capítulo <strong>de</strong>dicado<br />

a Las bodas <strong>de</strong> Fígaro, y el primer párrafo en que<br />

tus ojos se fijaron <strong>de</strong>cía: Cherubino points two ways.<br />

He is at once the adolescent Don <strong>Juan</strong> and. Cerraste<br />

el libro, <strong>de</strong>scorazonado. ¡Eterno <strong>de</strong>scubridor <strong>de</strong><br />

Mediterráneos! Por supuesto perdiste todo entusiasmo<br />

en trabajar sobre el tema.<br />

xxv<br />

Leíste en algún lado que una representación perfecta<br />

<strong>de</strong> Don Giovanni es imposible. Por una u otra razón,<br />

ninguna versión ha logrado satisfacer <strong>de</strong>l todo a sus<br />

<strong>de</strong>votos. Ciertos estudiosos, por facilidad tal vez, atribuyen<br />

ese hecho a las anomalías <strong>de</strong>l libreto. Dicen<br />

que da Ponte acumuló <strong>de</strong> un modo mecánico las escenas,<br />

las que no fluyen con la misma naturalidad<br />

que en Las bodas <strong>de</strong> Fígaro. Te parece que da Ponte<br />

somete a los personajes <strong>de</strong> Don Giovanni, más que<br />

a los <strong>de</strong> sus otras piezas, a los cánones <strong>de</strong> la Comedia<br />

<strong>de</strong>l Arte, que, por estrechos, les resultaron una<br />

verda<strong>de</strong>ra prisión. Don <strong>Juan</strong> <strong>de</strong>berá repetir en cada<br />

escena sus cabriolas <strong>de</strong> gallito en brama. Doña Anna<br />

encarnará siempre el orgullo vejado y la sed <strong>de</strong><br />

Biblioteca <strong>de</strong> México<br />

70<br />

venganza; Leporello no <strong>de</strong>jará nunca <strong>de</strong> ser untuoso,<br />

cobar<strong>de</strong> y servil; don Octavio se conformará con<br />

ser el leal enamorado <strong>de</strong> la obra; doña Elvira, el dolor<br />

<strong>de</strong> la pasión escarnecida. Massetto y Zerlina, rústicos,<br />

se comportarán como todos los rústicos <strong>de</strong> su<br />

siglo. Y esas siete alegorías andantes transitarán la<br />

escena, se encontrarán y <strong>de</strong>saparecerán, integrarán<br />

dúos, tercetos, cuartetos, quintetos, sin que sus frases<br />

ofrezcan ninguna variación al concepto que encarnan.<br />

Pero entonces, ¡y <strong>de</strong> ahí que Don Giovanni<br />

sea la obra maestra que es!, la música <strong>de</strong> Mozart se<br />

toma la revancha y puebla <strong>de</strong> ambigüedad, <strong>de</strong> enigmas,<br />

<strong>de</strong> contrasentidos, la conducta <strong>de</strong> esos personajes<br />

en apariencia <strong>de</strong> palo. En los momentos <strong>de</strong><br />

mayor patetismo o <strong>de</strong> gran solemnidad irrumpe sorpresivamente<br />

un acor<strong>de</strong> burlón; cuando se espera<br />

una melodía humorística nos ofrece en cambio otra<br />

<strong>de</strong> un lirismo arrebatado. Yeso hace que el personaje<br />

se transforme, se vuelva esférico, se cargue <strong>de</strong><br />

sentidos, y que al auditorio 10 abrumen las dudas.<br />

¿Es que doña Anna <strong>de</strong>sea en realidad vengarse <strong>de</strong><br />

don <strong>Juan</strong> por haber asesinado a su padre? ¿No será<br />

por haberse marchado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertarla a los<br />

sentidos con una violencia que el pusilánime don Octavio<br />

ni siquiera es capaz <strong>de</strong> imaginar? ¿Y qué hay<br />

con el tiempo? Nunca sabremos si la acción está regida<br />

por un tiempo semejante al nuestro, o si ocurre<br />

en un espacio carente <strong>de</strong> tal. ¿En un tiempo sin<br />

tiempo? ¿Se inicia acaso la obra al romper el alba<br />

para concluir en la noche <strong>de</strong>l mismo día, o bien, en<br />

algún momento <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse que Cronos ha dado<br />

tajos a mansalva y entre escena y escena han pasado<br />

algunos días? En el caso <strong>de</strong> que la primera suposición<br />

fuera acertada, como a ti te parece, ¿a qué<br />

horas, entonces, sepultaron al Comendador y levantaron<br />

su estatua? Se lo preguntas a un all}igo, que<br />

acaba <strong>de</strong> entrar en el estudio, y él te respon<strong>de</strong> con<br />

sonrisa burlona que es absurdo mantener tales escrúpulos<br />

y exigencias con la ópera. Es un género que<br />

uno ama o aborrece, refractario a toda explicación.<br />

Que por ese camino se acabaría por tratar <strong>de</strong> encontrarle<br />

lógica hasta a La forza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino. ¡Y a fin <strong>de</strong><br />

no discutir . .. !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!