Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo
Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo
Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
feminaria literaria año XI, nº 17 • 100<br />
“Repitamos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el compás quince, más rápido”,<br />
cómo si no supieras que se me <strong>de</strong>rriten los <strong>de</strong>dos. Esto<br />
<strong>de</strong> hacer dúos con vos y <strong>la</strong> impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tu cuello...<br />
“No aceleres el pasaje”, ¡Ja! Si pudiera frenar<br />
algo, empezaría por los borbotones <strong>de</strong> hormonas que<br />
me golpean en todo lo que tengo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pelo y<br />
hasta <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong> los pies. Acaricias el violín sin pudor<br />
y lo envidio, intento sujetarme al taburete, temo saltarte<br />
a <strong>la</strong> yugu<strong>la</strong>r como una fiera, que retrocedas y vuelvas<br />
con <strong>la</strong> otra, <strong>la</strong> <strong>de</strong> siempre, <strong>de</strong>jándome <strong>la</strong> habitación<br />
muda y vacía.<br />
Ensayo<br />
Tus <strong>de</strong>dos vue<strong>la</strong>n en <strong>la</strong>s cuerdas como pájaros<br />
enloquecidos ante una libertad abrupta. Quiero transformarme<br />
en lluvia <strong>de</strong> arpegios, en bandada <strong>de</strong><br />
esca<strong>la</strong>s, quiero ser el violín entre tus manos. Te espero,<br />
ab<strong>la</strong>ndo el violoncelo entre los muslos. Te canto. Estás<br />
absorto, inspirado, hundido en <strong>la</strong> magistral partitura<br />
revolviéndole fantasmas a Beethoven. No ves, pero<br />
estoy llorando porque no se te distraen los <strong>de</strong>dos.<br />
Quiero que te equivoques, que me mires, que revolees<br />
el violín, que espantes los fantasmas, que <strong>de</strong>sanu<strong>de</strong>s el<br />
cello <strong>de</strong> entre mis rodil<strong>la</strong>s, ocupes su lugar y suenen <strong>la</strong>s<br />
<strong>de</strong>licias en <strong>la</strong> noche.<br />
Alcira Fidalgo*<br />
Como una simple manera<br />
<strong>de</strong> traerte a casa,<br />
compré comida<br />
y unas flores.<br />
He ido sobre viejos pasos<br />
buscando el diario en <strong>la</strong> mañana<br />
y a <strong>la</strong> noche<br />
-<strong>de</strong> vuelta <strong>de</strong>l trabajoconversamos.<br />
También para acercarte<br />
puse <strong>la</strong>s mejores sábanas.<br />
Duen<strong>de</strong> errante,<br />
en mis sueños<br />
espero cada madrugada<br />
30/9/76<br />
Aráoz 642<br />
Laboriosas abejas<br />
cotidianamente,<br />
zumban por <strong>la</strong>s mañanas<br />
con el café caliente<br />
y el mate compartido.<br />
Así era mi casa:<br />
tranqui<strong>la</strong> y silenciosa<br />
en <strong>la</strong>s siestas calientes <strong>de</strong>l verano.<br />
El agua para el mate,<br />
<strong>la</strong> tar<strong>de</strong> compartida<br />
(una mirada limpia<br />
resba<strong>la</strong>ndo canil<strong>la</strong>s)<br />
Papá leyendo un libro<br />
Mamá regando el pasto<br />
Este<strong>la</strong> con su sombra<br />
<strong>de</strong>slizada en el patio<br />
Así, así era mi casa<br />
un sonrisa tibia<br />
abierta a <strong>la</strong> mañana.<br />
<br />
En esta prolija soledad<br />
añoro<br />
nuestro <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n compartido.<br />
<br />
Entre <strong>la</strong>s cosas más comunes<br />
y sencil<strong>la</strong>s<br />
te hago vivir conmigo<br />
Tu cepillo <strong>de</strong> dientes<br />
se toca con el mío,<br />
y tus camisas b<strong>la</strong>ncas<br />
se abrazan a mi abrigo<br />
10/76<br />
*Nacida en Jujuy en 1949, estudiante <strong>de</strong> Derecho, prisionera vista en <strong>la</strong> ESMA <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 04/12/77 hasta<br />
febrero <strong>de</strong> 1978; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces está <strong>de</strong>saparecida.