10.05.2013 Views

Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo

Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo

Apropiarse de Bourdieu: la teoría feminista y la ... - Cuenta Conmigo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sión al “mo<strong>de</strong>lo” (no pue<strong>de</strong> haber goce sin <strong>la</strong> presencia/<br />

ausencia <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>l marido, representado en <strong>la</strong><br />

fealdad <strong>de</strong>l hijo, a quien encierra junto a toda <strong>la</strong> estirpe<br />

familiar en <strong>la</strong> oscuridad, <strong>de</strong>seando su muerte), estaría<br />

manifestando una conducta adolescente <strong>de</strong> rebeldía:<br />

rechazo a lo establecido pero imposibilidad <strong>de</strong> fundar<br />

un acto propio. Sin embargo, se trata <strong>de</strong> un acto:<br />

muerte simbólica, que se seguirá <strong>de</strong> un nacimiento real.<br />

Se inicia el <strong>de</strong>sen<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>l cuento. Vertiginosamente.<br />

La narradora une en un párrafo distintas acciones y<br />

<strong>de</strong>ja casi perdido en su interior, como un dato más, el<br />

acto creador <strong>de</strong> esta mujer:<br />

Volví a mi casa, aquel día, en taxímetro, con<br />

Santiago, con el retrato y con una espina c<strong>la</strong>vada<br />

en el hígado. Mi marido al ver el cuadro <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró<br />

que no lo pagaría. Sugerí que podía cambiarlo por<br />

una naturaleza muerta o un león parecido a los <strong>de</strong><br />

Delos. Durante una semana el cuadro anduvo <strong>de</strong><br />

sil<strong>la</strong> en sil<strong>la</strong>, para que lo vieran <strong>la</strong>s visitas y <strong>la</strong><br />

servidumbre. Nadie reconocía a Santiago por más<br />

que Santiago se colocara junto al retrato. El cuadro<br />

terminó <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> un ropero. Entonces quedé<br />

encinta. No fui víctima <strong>de</strong> malestares ni <strong>de</strong> fealda<strong>de</strong>s,<br />

como <strong>la</strong> vez anterior. Comer, dormir, pasear<br />

al sol fueron mis únicas ocupaciones y algún furtivo<br />

encuentro con Armindo, que me abrazaba como a<br />

un almohadón. No podíamos amarnos sin Santiago<br />

en penitencia, en el altillo.<br />

En principio, vuelve con una espina c<strong>la</strong>vada en el<br />

hígado, no en el corazón, como era <strong>de</strong> esperar. Su acto<br />

no es fruto <strong>de</strong>l amor, sino <strong>de</strong> <strong>la</strong> ira, <strong>la</strong> rabia o el <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> venganza, aunque <strong>la</strong> figura remita a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong>l<br />

mesías cristiano. En segundo lugar, afirma que nadie<br />

reconocía al retratado, ahora sí usando el significante<br />

a<strong>de</strong>cuado, lo que preanuncia el verda<strong>de</strong>ro conflicto:<br />

quedó encinta. El “entonces” problematiza el hecho e<br />

insta<strong>la</strong> un enigma: el marido no es nombrado como<br />

padre, y Armindo tampoco, aunque afirma que lo<br />

volvió a ver. En un párrafo don<strong>de</strong> el escenario es <strong>la</strong><br />

casa, en el marco temporal <strong>de</strong> una semana, pareciera<br />

lógico que el padre <strong>de</strong>l nuevo hijo fuera el marido <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> señora, pero se insta<strong>la</strong> <strong>la</strong> duda, que ¿se resolverá?<br />

en <strong>la</strong>s últimas líneas <strong>de</strong>l cuento. Lo que sí queda c<strong>la</strong>ro<br />

es que el niño, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su gestación, se corre <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea<br />

<strong>de</strong>l marido <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer: no provoca malestares ni<br />

“fealda<strong>de</strong>s” en <strong>la</strong> madre. El niño, pue<strong>de</strong> preverse, será<br />

bello, consolidando <strong>de</strong>finitiva y materialmente <strong>la</strong> posición<br />

estética <strong>de</strong> <strong>la</strong> protagonista.<br />

feminaria literaria año XI, nº 17 • 59<br />

El párrafo siguiente, un suspiro, una línea y el<br />

abrupto final en dos brevísimos párrafos:<br />

Di a luz sin dolor.<br />

Cuando mi hijo menor tuvo cinco años, durante<br />

una mudanza mi marido comprobó que era<br />

idéntico al retrato <strong>de</strong> Santiago. Colgó el cuadro<br />

en <strong>la</strong> sa<strong>la</strong>.<br />

Nunca sabré si ese retrato que tanto miré formó<br />

<strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> aquel hijo futuro en mi familia o si<br />

Armindo pintó esa imagen a semejanza <strong>de</strong> su<br />

hijo, en mí.<br />

Pocas pa<strong>la</strong>bras. Dan nueva luz y también sombras<br />

al recorrido <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to. ¿Caen los disfraces <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

narradora? Se pue<strong>de</strong>n dar, al menos, dos interpretaciones<br />

a este final que, sorpresiva y tardíamente,<br />

inscriben el re<strong>la</strong>to en el género fantástico. En primer<br />

lugar, cabe <strong>de</strong>stacar el uso <strong>de</strong> los pronombres. No es<br />

<strong>de</strong> ningún modo “nuestro” hijo, ya sea <strong>de</strong>l marido o <strong>de</strong>l<br />

pintor. El hijo es <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. El marido queda excluido<br />

absolutamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> paternidad. Es su hijo, que entra<br />

en su familia. Ahora, el linaje le pertenece. Desp<strong>la</strong>zado<br />

el mo<strong>de</strong>lo (<strong>la</strong> fealdad, los malestares, <strong>la</strong> idiotez), <strong>la</strong><br />

mujer hace ingresar a <strong>la</strong> sa<strong>la</strong> principal <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa el<br />

fruto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos inconscientes. Venganza satisfecha:<br />

el niño, ahora sí, ha sido reconocido, y no se ha<br />

<strong>de</strong>ve<strong>la</strong>do su origen ilegítimo.<br />

Queda, sin embargo, una duda no superficial: ¿el<br />

niño ha sido gestado por partenogénesis, cual Virgen<br />

María (a el<strong>la</strong> remiten tanto el parto sin dolor como <strong>la</strong><br />

espina), sin intervención <strong>de</strong> hombre? ¿O es Armindo el<br />

padre? En el primer caso, <strong>la</strong> venganza es completa: a<br />

los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong>soídos <strong>de</strong> una mujer sólo pue<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>rse<br />

subvirtiendo los principios <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se, <strong>de</strong> pureza <strong>de</strong><br />

sangre, <strong>de</strong> un modo potente en que lo pue<strong>de</strong> hacer una<br />

mujer (<strong>de</strong> esa c<strong>la</strong>se), siempre i<strong>de</strong>ntificada en su rol <strong>de</strong><br />

madre. O bien esa pregunta es, como tantos otros<br />

elementos <strong>de</strong>l re<strong>la</strong>to, falsa: simplemente se trata <strong>de</strong>l<br />

último <strong>de</strong> los disfraces <strong>de</strong> <strong>la</strong> narradora, el último intento<br />

<strong>de</strong> justificar el adulterio ante el auditor mudo a quien se<br />

dirige el re<strong>la</strong>to, en <strong>de</strong>finitiva.<br />

Si nos inclinamos por <strong>la</strong> segunda interpretación,<br />

el padre es Armindo. Ya no queda <strong>la</strong> señora como <strong>la</strong><br />

única artífice <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor obra <strong>de</strong> arte que se permite<br />

esta mujer. El pintor, entonces, es agente <strong>de</strong> lo fantástico,<br />

anticipándose en el tiempo a <strong>la</strong> percepción <strong>de</strong>l<br />

rostro <strong>de</strong> su hijo, aunque el<strong>la</strong> se atribuye el rol <strong>de</strong><br />

alfarera: el<strong>la</strong> imprimió en su hijo los rasgos <strong>de</strong>l retrato<br />

que pintó Armindo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!