13.07.2015 Views

Descargar PDF Web (6Mb) - La RED

Descargar PDF Web (6Mb) - La RED

Descargar PDF Web (6Mb) - La RED

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gustavo Wilches-ChauxTampoco sabíamos mucho en el SENA del Caucasobre construcciones “anti-sísmicas”, o más propiamente:sismorresistentes, pero alguien aportó una cartilla elaborada enNicaragua después del terremoto de 1972, y recibimos el apoyode los instructores de construcción del SENA de otras regionesdel país y de una institución internacional que, para ese efecto,contrató la AID (<strong>La</strong> primera versión del Código Colombiano deConstrucciones Sismorresistentes solamente se publicó en 1984,precisamente a raíz del terremoto de Popayán).Para muchas de las personas aquí presentes resultaránfamiliares los nombres de Intertect y de Fred Cuny. Quieroaprovechar para rendir aquí un homenaje a su memoria. El pasorelativamente fugaz de Cuny y de su equipo por Popayán, nosolamente nos enseñó a construir casas capaces de aguantar losterremotos, sino que nos dejó lecciones inolvidables sobre el valory la eficacia de la sutileza, del acompañamiento silencioso y delbajo perfil que debe asumir un consultor externo, cuando lascircunstancias lo ponen en medio de comunidades en crisis. Entreesas lecciones, se destaca la importancia (nada obvia) de fortalecerlos “coping mechanisms” o “mecanismos de superación”que poseen esas comunidades, en lugar de suplantarlos conintervenciones aplastantes procedentes de afuera; de un exteriorque comienza en los límites mismos, lejanos o cercanos, de lacomunidad a la que pertenecen quienes han sido afectados.Cuando Cuny estuvo en Popayán no había publicadotodavía su libro “Disasters and Development” (que luego yotuve la fortuna de traducir), ni sabíamos que lo había escrito nique estaba en la imprenta. Pero el contenido del mismo ya sepresentía cuando, luego de retirarse este consultor, nos dábamoscuenta de lo mucho que había influido en nosotros su quite support(Buscando en el diccionario la manera correcta de escribir estaúltima palabra, me encuentro una magnífica definición: to endurebravely or quietly).K 249 k

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!