17.01.2013 Views

el-diario-de-Ana-Frank

el-diario-de-Ana-Frank

el-diario-de-Ana-Frank

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

consigo a su gato, Mouschi. No espero gran cosa <strong>de</strong> él, como<br />

compañero. El señor y la señora Van Daan llegaron media hora<br />

más tar<strong>de</strong>. La señora provocó nuestra hilaridad al sacar <strong>de</strong> su<br />

sombrerera un enorme orinal.<br />

-Sin él no puedo vivir -<strong>de</strong>claró.<br />

Era <strong>el</strong> primer objeto que encontraba su sitio fijo, <strong>de</strong>bajo d<strong>el</strong><br />

diván que les sirve <strong>de</strong> cama. El señor Van Daan no había traído <strong>el</strong><br />

orinal, sino su mesa plegadiza para <strong>el</strong> té.<br />

Des<strong>de</strong> <strong>el</strong> comienzo hicimos todas las comidas juntos en una<br />

atmósfera <strong>de</strong> cordialidad. Después <strong>de</strong> tres días, todos sentimos<br />

que nos habíamos transformado en una sola familia. Era evi<strong>de</strong>nte<br />

que, habiendo formado aún parte durante toda la semana <strong>de</strong> los<br />

habitantes d<strong>el</strong> mundo exterior, los Van Daan tenían muchas cosas<br />

que contarnos. Entre otras, lo que más nos interesaba era qué<br />

había sido <strong>de</strong> nuestra casa y d<strong>el</strong> señor Goudsmit.<br />

El señor Van Daan nos r<strong>el</strong>ató lo siguiente:<br />

-El lunes a la mañana, <strong>el</strong> señor Goudsmit me t<strong>el</strong>efoneó para<br />

preguntarme si podía pasar por su casa, cosa que hice<br />

inmediatamente. Estaba muy nervioso. Me mostró una cartita<br />

<strong>de</strong>jada por los <strong>Frank</strong>, y se mostró dispuesto a llevar <strong>el</strong> gato a casa<br />

<strong>de</strong> los vecinos, en lo que estuve <strong>de</strong> acuerdo. El señor Goudsmit<br />

temía una investigación, y por eso examinamos todas las<br />

habitaciones, poniendo en <strong>el</strong>las un poco <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n; también<br />

<strong>de</strong>spejamos la mesa d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sayuno. De pronto, observó sobre <strong>el</strong><br />

escritorio <strong>de</strong> la señora <strong>Frank</strong> un anotador en <strong>el</strong> cual estaba escrita<br />

una dirección <strong>de</strong> Maastricht. Aun sabiendo que la había <strong>de</strong>jado<br />

intencionalmente, simulé sorpresa y susto, rogando al señor<br />

Goudsmit que quemara aqu<strong>el</strong> maldito pap<strong>el</strong> sin tardanza.<br />

«Aunque todo <strong>el</strong> tiempo simuló no saber nada acerca <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> uste<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber visto aqu<strong>el</strong> trozo <strong>de</strong><br />

pap<strong>el</strong>, se me ocurrió una cosa. Señor Goudsmit -dije-, me parece<br />

recordar algo que podría estar r<strong>el</strong>acionado con esta dirección.<br />

Un oficial <strong>de</strong> jerarquía se presentó en la oficina, hace alre<strong>de</strong>dor<br />

<strong>de</strong> seis meses. Estaba <strong>de</strong>stinado a la región <strong>de</strong> Maastricht, parecía<br />

© Pehuén Editores, 2001.<br />

)16(<br />

EL DIARIO DE ANA FRANK<br />

ser un amigo <strong>de</strong> juventud d<strong>el</strong> señor <strong>Frank</strong>, y le prometió ayudarlo<br />

en caso necesario’. Dije que, según todas las probabilida<strong>de</strong>s aqu<strong>el</strong><br />

oficial había <strong>de</strong>bido mantener su palabra, facilitando <strong>de</strong> una u<br />

otra manera <strong>el</strong> paso <strong>de</strong> la familia <strong>Frank</strong> a Suiza, a través <strong>de</strong> Bélgica.<br />

Le recomendé que contara eso a los amigos <strong>de</strong> los <strong>Frank</strong> que<br />

pidieran noticias <strong>de</strong> <strong>el</strong>los, aunque sin hablar necesariamente <strong>de</strong><br />

Maastricht. Enseguida, me marché. La mayoría <strong>de</strong> los amigos <strong>de</strong><br />

uste<strong>de</strong>s han sido puestos al corriente. Lo he sabido por diversos<br />

conductos».<br />

Nosotros encontramos esta historia muy divertida, y nos<br />

reímos aun más <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong> imaginación <strong>de</strong> la gente, <strong>de</strong> la que<br />

nos daban prueba otros r<strong>el</strong>atos d<strong>el</strong> señor Van Daan. Así hubo<br />

quien nos vio partir, a las cuatro, al romper <strong>el</strong> alba, montados en<br />

bicicleta; y una señora que pretendía saber a ciencia cierta que<br />

habíamos sido metidos en un auto militar en plena noche.<br />

Tuya,<br />

ANA<br />

Viernes 21 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1942<br />

Querida Kitty:<br />

La entrada <strong>de</strong> nuestro escondite ha sido ahora a<strong>de</strong>cuadamente<br />

disimulada. El señor Kraler era d<strong>el</strong> parecer <strong>de</strong> colocar un armario<br />

d<strong>el</strong>ante <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong> entrada (hay muchos allanamientos a causa<br />

<strong>de</strong> las bicicletas ocultas), un armario giratorio que se abriera como<br />

una puerta.<br />

El señor Vossen se ha esforzado como ebanista para la<br />

fabricación <strong>de</strong> este armatoste. Entretanto, fue puesto al corriente<br />

<strong>de</strong> nuestra permanencia en <strong>el</strong> anexo, y se muestra servicial a más<br />

no po<strong>de</strong>r. En este momento, para po<strong>de</strong>r llegar a las oficinas, hay<br />

que encorvarse primero y luego saltar, porque los p<strong>el</strong>daños han<br />

<strong>de</strong>saparecido. Al cabo <strong>de</strong> tres días, todos teníamos chichones,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!