Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lieu à des difficultés significatives, seuls<br />
quelques peaufinages et interventions mineurs<br />
sont encore en cours afin d’atteindre un niveau<br />
de qualité maximal.<br />
Question 1658 (3.9.2011) de M. Jean<br />
Colombera (ADR) concernant l’utilisation<br />
du nom de jeune fille des patientes dans<br />
le milieu hospitalier:<br />
Sieht man sich die derzeitige Situation der offiziellen,<br />
in der Öffentlichkeit getragenen Namen<br />
an, so kann man feststellen, dass es eine uneinheitliche<br />
Praxis gibt.<br />
Nehmen wir z. B. „Marie Müller“ mit sogenanntem<br />
Mädchennamen, verheiratet mit<br />
„Pierre Schmit“. Sie nimmt bei der Eheschließung<br />
den Familiennamen ihres Mannes an und<br />
nennt sich von nun an „Madame Schmit-Müller“.<br />
Diese Frau will in der Öffentlichkeit demnach<br />
normalerweise als „Madame Schmit“ angeredet<br />
werden. Sie praktiziert ihre Identifikation<br />
dann auch in diesem Sinne.<br />
Kommt dieselbe Person nun in gewisse Kliniken<br />
unseres Gesundheitswesen, wird der von derselben<br />
Person gewählte Familienname, also<br />
„Madame Marie Schmit“ in „Madame Marie<br />
Müller“ abgewandelt, also ein Rückgriff auf den<br />
initialen Mädchennamen. Dies kommt daher,<br />
dass gewisse Kliniken aus „Marie Schmit née<br />
Müller“ eine „Marie Müller épouse Schmit“<br />
machen.<br />
Ruft nun der Familienarzt in der Klinik bezüglich<br />
dieser „Madame Schmit“ (in der Klinik alias<br />
„Madame Müller“) an, um über klinische Fragen<br />
Austausch zu halten, kann es gut sein, dass<br />
es zu mehrstufigen Verifikationsmaßnahmen<br />
kommt, um sicherzustellen, dass es sich um ein<br />
und dieselbe Person handelt.<br />
Fragen:<br />
1) Auf welcher regulatorischen Grundlage werden<br />
die Namen für Frauen, die in einer Klinik<br />
unseres <strong>La</strong>ndes hospitalisiert werden, geführt?<br />
2) In welcher Standard-Auslegung werden die<br />
Namen von Frauen in den Akten geführt?<br />
3) Ist diese Standard-Auslegung verpflichtend<br />
für jede Klinik unseres Gesundheitswesens?<br />
4) Wenn eine Frau angibt, auf den Familiennamen<br />
ihres Ehemannes zu hören, muss dann das<br />
betreuende Personal in einer Struktur unseres<br />
Gesundheitswesens auf diesen Wunsch eingehen?<br />
5) Wer übernimmt die Verantwortung für etwaige<br />
Verwechslungen bei eigenwilligen und vermeintlich<br />
eigenmächtigen Vorgehensweisen<br />
bei der Benutzung von Familien- oder Mädchennamen<br />
bei hospitalisierten Frauen?<br />
6) Gibt es eine Aufstellung der Kliniken, die den<br />
sogenannten Mädchennamen als Rufnamen im<br />
Kommunikations- und Dokumentationsgeschehen<br />
während des Klinikaufenthalts verwenden?<br />
7) Denkt der Minister nicht auch, dass die Kliniken<br />
gut daran täten, im Sinne der Patientensicherheit,<br />
die im öffentlichen Leben geführten<br />
Namen zu verwenden, anstatt den Patienten<br />
realitätsferne Praktiken bei der Namensführung<br />
während der Kliniksaufenthalte aufzuzwingen?<br />
8) Denkt der Minister nicht auch, dass es aufgrund<br />
der stetigen Informatisierung der Unterlagen<br />
im Klinikwesen eine gemeinsame Vorgehensweise<br />
für Personennamen geben müsste<br />
und ein einheitlicher nationaler Standard eingehalten<br />
werden müsste?<br />
9) Gibt es bereits heute diesen einheitIichen<br />
nationalen Standard, und wenn ja, wo ist dieser<br />
hinterlegt?<br />
Réponse (14.10.2011) de M. Mars Di Bartolomeo,<br />
Ministre de la Sécurité sociale:<br />
Das Gesetz vom 6. Fructidor des Jahres II (23.<br />
August 1794) besagt in Artikel 1 dass:<br />
„aucun citoyen ne peut porter de nom ni de<br />
prénom autre que ceux exprimés dans son acte<br />
de naissance.“<br />
Durch die Ehe erwirbt jeder Ehegatte das Recht,<br />
den Familiennamen des anderen Ehegatten zu<br />
benutzen. Die luxemburgische Tradition, dass<br />
verheiratete Frauen in Luxemburg ausschließlich<br />
oder zusätzlich den Namen ihres Ehegatten<br />
benutzen, basiert dementsprechend auf einer<br />
hohen Toleranzschwelle, die jeder legalen Basis<br />
entbehrt.<br />
Q10<br />
queStionS au gouvernement 2011-2012<br />
Weder die Gesundheitskasse noch die Krankenkassenunion<br />
hat jemals auf vertraglichem Wege<br />
versucht, den Versicherten eine wie auch immer<br />
geartete Benutzung des Familiennamens<br />
aufzudrängen oder gar vorzuschreiben. Das<br />
Projekt des großherzoglichen Reglements betreffend<br />
die Einführung einer Modellpatientenakte<br />
sieht diesbezüglich drei Rubriken vor:<br />
Name, Name des Ehegatten und Vorname.<br />
Was die Gefahr der Verwechslung für den Patienten<br />
auf Grund der Benutzung der verschiedenen<br />
Namen angeht, stelle ich mir die Frage,<br />
ob zusätzliche Angaben betreffend die Benutzung<br />
des Familiennamens der verheirateten<br />
Frauen tatsächlich die Sicherheit des Patienten<br />
erhöhen. Die Kontrolle der Matrikelnummer<br />
scheint mir in diesem Zusammenhang viel effizienter<br />
zu sein.<br />
Question 1662 (20.9.2011) de M. Claude<br />
Adam (déi gréng) concernant l’exclusion du<br />
«Parti Pirate» de la Foire de l'Étudiant:<br />
Le 10 et le 11 novembre le Centre de Documentation<br />
et d'Information sur l'Enseignement<br />
Supérieur (CEDIES) tiendra la 25e Foire de l’Étudiant.<br />
Traditionnellement le CEDIES admet des<br />
partis politiques comme exposants à cette foire.<br />
Néanmoins, selon les dires du «Parti Pirate» du<br />
Luxembourg, depuis deux années, la demande<br />
de celui-ci à participer à la Foire de l’Étudiant<br />
aurait été refusée au motif que «le CEDIES n'admet<br />
comme exposants à la Foire de l’Étudiant<br />
que des partis ou groupements politiques représentés<br />
à la Chambre des <strong>Députés</strong>» (communication<br />
e-mail CEDIES du 23 août 2011). <strong>La</strong><br />
demande auprès du CEDIES du 25 août par les<br />
responsables du «Parti Pirate» de présenter le<br />
règlement prévoyant un tel choix des exposants<br />
n'aurait pas eu de réponse.<br />
Dans ce contexte, j’aimerais poser les questions<br />
suivantes à Monsieur le Ministre de l’Enseignement<br />
supérieur et de la Recherche:<br />
- Est-ce qu'un règlement existe qui prévoit que<br />
seuls les partis politiques présents à la Chambre<br />
des <strong>Députés</strong> peuvent participer comme exposants<br />
à la Foire de l’Étudiant?<br />
- En l'absence d'un tel règlement, sur quelle<br />
autorité se base la décision du CEDIES de refuser<br />
la demande du «Parti Pirate»?<br />
- Au cas où un tel règlement ou directive de la<br />
part du CEDIES ou du Ministère existe, comment<br />
expliquez-vous la participation d'organisations<br />
politiques autonomes non représentées<br />
dans la Chambre des <strong>Députés</strong> (comme p. ex.<br />
«déi jonk gréng», «Jeunesses Socialistes Luxembourgeoises»<br />
ou «Adrenalin»)?<br />
- Monsieur le Ministre, juge-t-il opportun pour<br />
la culture démocratique au Luxembourg d'exclure<br />
un seul parti politique d'un tel événement?<br />
Réponse (13.10.2011) de M. François Biltgen,<br />
Ministre de l’Enseignement supérieur et de<br />
la Recherche:<br />
J’ai l’honneur d’apporter les éléments de réponse<br />
suivants à la question parlementaire de<br />
l’honorable Député Claude Adam relative à la<br />
participation de la «Piratepartei» à la Foire de<br />
l’Étudiant 2011.<br />
<strong>La</strong> Foire de l’Étudiant, organisée annuellement<br />
par le Ministère de l’Enseignement supérieur et<br />
de la Recherche/CEDIES, a pour objectifs de<br />
présenter aux élèves des classes terminales des<br />
lycées et des lycées techniques un large éventail<br />
d’institutions d’enseignement supérieur internationales<br />
ainsi qu’une palette d’acteurs du<br />
monde du travail. Le choix des exposants est<br />
opéré en fonction de ces deux objectifs.<br />
Depuis un certain nombre d’années, les sections<br />
de la jeunesse des partis politiques luxembourgeois<br />
participent à la Foire de l’Étudiant.<br />
Ces sections de la jeunesse sont toutes<br />
membres de la Confédération générale de la<br />
Jeunesse luxembourgeoise et en tant que telles<br />
elles concourent à la sensibilisation et à la formation<br />
politiques des jeunes.<br />
<strong>La</strong> «Piratepartei» ne dispose pas d’une telle section<br />
de la jeunesse, membre de la Confédération<br />
générale de la Jeunesse luxembourgeoise,<br />
de sorte que, pour l’édition 2011 de la Foire de<br />
l’Étudiant, une participation de la «Piratepartei»<br />
n’est pas possible.<br />
Ceci étant, je suis d’avis que la question soulevée<br />
par l’honorable Député mérite une réflexion<br />
approfondie; à cet effet, je vais discuter<br />
avec la Confédération générale de la Jeunesse<br />
luxembourgeoise de la participation des sections<br />
de la jeunesse des partis politiques à la<br />
Foire de l’Étudiant.<br />
Question 1664 (21.9.2011) de M. Ben<br />
Fayot (LSAP) concernant le recouvrement de<br />
la nationalité luxembourgeoise:<br />
<strong>La</strong> loi du 23 octobre 2008 sur la nationalité<br />
luxembourgeoise prévoit dans son article 29<br />
que «le descendant en ligne directe paternelle<br />
ou maternelle, même né à l’étranger, d’un aïeul<br />
Luxembourgeois à la date du premier janvier<br />
mil neuf cent et que celui-ci respectivement<br />
l’un de ses descendants a perdu la nationalité<br />
luxembourgeoise sur base des dispositions légales<br />
antérieures, peut recouvrer la nationalité<br />
luxembourgeoise par une déclaration à faire<br />
dans les dix ans qui suivent l’entrée en vigueur<br />
de la présente loi».<br />
Il semble qu’un certain nombre d’étrangers obtiennent<br />
ou veulent obtenir ainsi la nationalité<br />
luxembourgeoise. Étant Luxembourgeois, ces<br />
personnes acquièrent aussi le droit de vote.<br />
Voilà pourquoi j’aimerais poser les questions<br />
suivantes à Messieurs les Ministres:<br />
- Quel est à l’heure actuelle le nombre de recouvrements<br />
accordés ainsi que celui des refus?<br />
D’où viennent ces nouveaux Luxembourgeois?<br />
- Puisque ces personnes obtiennent par la nationalité<br />
le droit de vote à toutes les élections,<br />
Monsieur le Ministre de l’Intérieur peut-il me<br />
dire quelle est la procédure appliquée à l’égard<br />
de ces Luxembourgeois dont la plupart continuent<br />
sans doute de vivre à l’étranger (inscription<br />
sur les listes électorales, participation au<br />
scrutin)?<br />
- Finalement, Messieurs les Ministres ne pensent-ils<br />
pas qu’il y a un problème de logique à<br />
accorder la nationalité luxembourgeoise et<br />
donc le droit de vote à des personnes parties<br />
depuis longtemps et souvent sans lien avec le<br />
pays et à continuer à demander des conditions<br />
de résidence pour obtenir le droit de vote à des<br />
résidents étrangers vivant depuis longtemps au<br />
Luxembourg?<br />
Réponse commune (25.10.2011) de M.<br />
François Biltgen, Ministre de la Justice, et de<br />
M. Jean-Marie Halsdorf, Ministre de l’Intérieur<br />
et à la Grande Région:<br />
1. Sur base de l’article 29 de la loi du 23 octobre<br />
2008 sur la nationalité luxembourgeoise,<br />
le Ministre de la Justice a accordé le recouvrement<br />
de la nationalité luxembourgeoise en<br />
2009 à 22 demandeurs et en 2010 à 80 demandeurs.<br />
Pendant la période du 1er janvier au<br />
30 septembre 2011, 136 demandes ont été accordées.<br />
Le Ministre de la Justice n’a rendu aucune<br />
décision de refus de recouvrement pendant<br />
la période du 1er janvier 2009 au 30 septembre<br />
2011.<br />
En 2009 et 2010, le nombre des dossiers est relativement<br />
faible. Ce n’est qu’au cours du premier<br />
trimestre 2011 que l’engouement pour la<br />
procédure dite «recouvrement 1900» a réellement<br />
commencé. Il est rappelé que cette procédure<br />
a fait l’objet d’une large médiatisation<br />
dans nos pays voisins, et surtout en Belgique.<br />
Pendant la période du 1er janvier au 30 septembre<br />
2011, le Ministère de la Justice a été<br />
saisi d’environ 2.500 demandes de «recouvrement<br />
1900». Les demandeurs sont dans une<br />
très large mesure des ressortissants belges.<br />
2. En estimant que les personnes concernées<br />
obtiendraient «par la nationalité le droit de<br />
vote à toutes les élections», l’honorable Député<br />
semble confondre le droit de vote au niveau<br />
national et le droit de vote au niveau communal.<br />
D’autre part, l’honorable Député semble s’inquiéter<br />
du fait que le droit de vote serait accordé<br />
«à des personnes parties depuis longtemps<br />
et souvent sans lien avec le pays». Or, la<br />
procédure du «recouvrement 1900» est également<br />
introduite par des personnes qui ont<br />
leur résidence au Grand-Duché. En outre, de<br />
nombreux demandeurs résidant dans nos pays<br />
voisins ont des liens étroits avec le Grand-Duché,<br />
notamment par le fait qu’elles exercent<br />
une activité professionnelle au pays et qu’elles<br />
contribuent au développement de notre économie.<br />
Il faut clairement distinguer entre élections législatives<br />
et élections communales:<br />
Quant aux élections législatives, l’article 52 de<br />
la Constitution réserve le droit de vote à ces<br />
élections aux personnes de nationalité luxembourgeoise.<br />
D’après l’article 1er , paragraphe 4<br />
de la loi électorale modifiée du 18 février 2003,<br />
les Luxembourgeois domiciliés à l’étranger sont<br />
admis aux élections législatives par la voie du<br />
vote par correspondance. Afin de pouvoir exercer<br />
ce droit, l’article 169 de la loi électorale<br />
exige que les intéressés en avisent le collège<br />
des bourgmestre et échevins de la commune<br />
d’inscription et qu’ils demandent, par simple<br />
lettre, une lettre de convocation. Est à considé-<br />
rer comme commune d’inscription au Grand-<br />
Duché, la commune du domicile, à défaut la<br />
commune du dernier domicile, à défaut la<br />
commune de naissance, à défaut la ville de<br />
Luxembourg.<br />
En ce qui concerne les élections communales,<br />
l’article 2, paragraphes 3 à 5, de la loi électorale<br />
soumet le droit de vote à ces élections aux<br />
conditions suivantes: D’abord, il faut être domicilié<br />
au Grand-Duché. Cette obligation s’applique<br />
à la fois aux Luxembourgeois et aux ressortissants<br />
étrangers. Ensuite, les ressortissants<br />
étrangers doivent avoir leur résidence au pays<br />
pendant au moins cinq ans. <strong>La</strong> condition de la<br />
durée de résidence trouve son fondement dans<br />
la considération qu’il faut permettre aux nouveaux<br />
arrivants de se familiariser tant avec l’organisation<br />
et le fonctionnement des institutions<br />
communales qu’avec le contexte local.<br />
3. L’allusion de l’honorable Député à un «problème<br />
de logique» soulève les observations suivantes:<br />
Tant le Ministre de la Justice que le Ministre de<br />
l’Intérieur et à la Grande Région exécutent les<br />
lois votées par la Chambre des <strong>Députés</strong> dont<br />
les dispositions sont claires et dont ils supposent<br />
qu’elle a parfaitement soutenu la logique.<br />
S’il s’avérait qu’une loi devait être réformée, il<br />
appartiendrait au Parlement de le faire.<br />
Conformément à ses engagements pris, le Ministre<br />
de la Justice va élaborer un rapport détaillé<br />
sur l’exécution de la loi du 23 octobre<br />
2008 sur la nationalité luxembourgeoise. Ce<br />
rapport sera présenté à la Chambre des <strong>Députés</strong><br />
au cours du premier semestre 2012.<br />
Si la Chambre des <strong>Députés</strong> décidait d’organiser<br />
un débat à la suite de la présentation du rapport<br />
d’évaluation, le Ministre de la Justice s’en<br />
féliciterait. <strong>Des</strong> orientations claires de la<br />
Chambre des <strong>Députés</strong> faciliteraient l’élaboration<br />
d’un projet de loi portant modification de<br />
la loi du 23 octobre 2008 sur la nationalité<br />
luxembourgeoise.<br />
Statistiques de la procédure de recouvrement<br />
visée à l’article 29 de la loi du 23 octobre 2008<br />
sur la nationalité luxembourgeoise<br />
Recouvrements accordés en 2009<br />
Nationalité d’origine<br />
Demandes<br />
accordées<br />
Allemagne 2<br />
Belgique 9<br />
États-Unis d'Amérique 2<br />
France 6<br />
Royaume-Uni 1<br />
Suisse 2<br />
Total 22<br />
Recouvrements accordés en 2010<br />
Nationalité d’origine<br />
Demandes<br />
accordées<br />
Allemagne 6<br />
Argentine 1<br />
Belgique 22<br />
Canada 1<br />
États-Unis d'Amérique 7<br />
France 36<br />
Irlande 1<br />
Italie 2<br />
Royaume-Uni 1<br />
Sans nationalité 1<br />
Suisse 2<br />
Total 80<br />
Recouvrements accordés pendant la période du<br />
1 er janvier au 30 septembre 2011<br />
Nationalité d’origine<br />
Demandes<br />
accordées<br />
Allemagne 1<br />
Belgique 72<br />
Brésil 1<br />
Canada 1<br />
États-Unis d'Amérique 6<br />
France 51<br />
Italie 1<br />
Suisse 3<br />
Total 136<br />
Question 1668 (22.9.2011) de M. Félix Braz<br />
(déi gréng) concernant le contrat d'accueil et<br />
d'intégration:<br />
Suite à ma question parlementaire n°1494 au<br />
sujet du contrat d'accueil et d'intégration (cf.<br />
compte rendu n°15/2010-2011) vous m'avez