Les Homes Indiens en Guyane française - Guyaweb
Les Homes Indiens en Guyane française - Guyaweb
Les Homes Indiens en Guyane française - Guyaweb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
282) localise ce village quelque part <strong>en</strong>tre la crique Malmanoury et la rivière de Kourou, vers<br />
la crique Carouabo 26 .<br />
Peu de temps après leur arrivée sur le sol de <strong>Guyane</strong>, les R. R. P. P. Lombard et<br />
Ramette ont cherché les moy<strong>en</strong>s de mettre <strong>en</strong> place des contacts avec les Amérindi<strong>en</strong>s : « […]<br />
Nous songeâmes aussitôt à mettre la main à l’œuvre. Nous nous serions r<strong>en</strong>dus dès lors<br />
auprès des <strong>Indi<strong>en</strong>s</strong>, s’il y avoi<strong>en</strong>t <strong>en</strong> quelque mission établie » (P. Lombard, 1733 : 290). <strong>Les</strong><br />
pères Lombard et Ramette ont tiré les leçons des échecs de leurs prédécesseurs. <strong>Les</strong> missions<br />
volantes qui avai<strong>en</strong>t été utilisées dans le passé n’avai<strong>en</strong>t pas porté leurs fruits et ainsi que le<br />
dit le père Lombard <strong>en</strong> 1713 il ne reste ri<strong>en</strong> des préceptes <strong>en</strong>seignés par les pères qui ont visité<br />
successivem<strong>en</strong>t les villages kali’na : « Ces missions sont <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t ruinées et même<br />
anéanties, car il n’<strong>en</strong> reste plus aucun vestige. Après avoir mûrem<strong>en</strong>t examiné d’où pouvoit<br />
v<strong>en</strong>ir une pareille décad<strong>en</strong>ce, il m’a semblé que le manque d’un fonds fixe pour l’<strong>en</strong>treti<strong>en</strong><br />
des missionnaires d’un côté, et de l’autre la vie errante que m<strong>en</strong>oi<strong>en</strong>t ces Sauvages étoi<strong>en</strong>t la<br />
principale source du mal » (M. Polderman, 2004 : 217). La décision a été prise de s’établir au<br />
cœur même d’un village afin de vivre et donc de compr<strong>en</strong>dre le mode de vie des Amérindi<strong>en</strong>s<br />
et ainsi d’avoir les moy<strong>en</strong>s de faire perdurer leur conversion. Ils ont alors consacré toute leur<br />
énergie aux Kali’na d’Icaroua 27 (R. Verwimp, 2001 : 21). « […] Ce fut au mois de septembre<br />
de la même année. Après nous être informés, à ceux qui avoi<strong>en</strong>t plus d’habitude chez les<br />
<strong>Indi<strong>en</strong>s</strong>, des <strong>en</strong>droits où ils étoi<strong>en</strong>t le plus ramassés, nous apprîmes que c’étoit à Icarüoa. Ce<br />
fut aussi là que nous résolûmes de nous r<strong>en</strong>dre […] » (P. Lombard, 1733). Malgré leurs<br />
efforts les résultats ne sont pas à la mesure de leurs ambitions et au bout d’un an de vie au<br />
village les R. R. P. P. Lombard et Ramette se sont trouvés devant un constat d’échec : « Nous<br />
avions beau prêcher, beau prés<strong>en</strong>ter, ils n’écoutoi<strong>en</strong>t ri<strong>en</strong>. <strong>Les</strong> plus terribles vérités de notre<br />
sainte religion ne les touchoi<strong>en</strong>t point ; ils ne faisoi<strong>en</strong>t qu’<strong>en</strong> rire ; prières, m<strong>en</strong>aces, tout étoit<br />
inutile » (Montezon in R. Verwimp, 2004 : 261). Ainsi que le m<strong>en</strong>tionne J. Mespoulede<br />
(1990), laisser aux Kali’na toute latitude pour se convertir ou non ne donnait aucun résultat, et<br />
les P. P. Lombard et Ramette demand<strong>en</strong>t alors à leur hiérarchie leur retour à Cay<strong>en</strong>ne qui leur<br />
est refusée. C’est à ce mom<strong>en</strong>t que les missionnaires ont décidé de marquer les esprits <strong>en</strong><br />
organisant un baptême collectif de grande <strong>en</strong>vergure alors qu’ils ne souhaitai<strong>en</strong>t jusqu’alors<br />
26 Cf. Carte des Missions jésuites <strong>en</strong> <strong>Guyane</strong> <strong>française</strong> page 18.<br />
27 <strong>Les</strong> Kali’na formai<strong>en</strong>t sur les rives de la rivière Icaroua (actuelle crique Carouabo) une communauté<br />
importante (P. Gr<strong>en</strong>and, com. pers.).<br />
25