03.07.2013 Views

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contrat de rente indivi<strong>du</strong>elle à capital variable<br />

la première année civile, le maximum est établi en proportion de<br />

la <strong>du</strong>rée en mois <strong>du</strong> dépôt, sauf indication contraire dans la<br />

législation applicable.<br />

d) versement en fin d’année (FERR, FRV, FRRI, FRRP ou FRVR<br />

uniquement)<br />

Si la somme de vos retraits prévus et non prévus au cours d’une<br />

année civile est inférieure au versement minimal annuel de l’année,<br />

nous vous versons le solde <strong>du</strong> versement minimal annuel à la fin de<br />

l’année civile conformément à nos politiques administratives.<br />

e) tout autre montant autorisé selon nos pratiques administratives au<br />

moment de la demande ou selon les modalités des prestations de<br />

retrait à <strong>vie</strong> garanti.<br />

3.3 Versement des retraits<br />

Les retraits sont déposés dans votre compte bancaire ou peuvent vous<br />

être remis par chèque. Si votre contrat est enregistré, les transferts sont<br />

effectués conformément à vos directives écrites.<br />

Toutes les signatures confirmant les directives écrites concernant des<br />

retraits de plus de 25 000 $ ou des retraits destinés à une personne qui<br />

n’est pas le titulaire doivent être avalisées.<br />

Le montant de votre retrait est diminué des frais et des retenues d’impôt<br />

payables. Les montants minimums sont calculés avant dé<strong>du</strong>ction des<br />

frais de rachat ou des autres frais.<br />

Le retrait de la totalité des sommes placées met fin au contrat et libère<br />

la <strong>Sun</strong> <strong>Life</strong> et <strong>CI</strong> de l’ensemble de leurs obligations et responsabilités<br />

aux termes <strong>du</strong> contrat et de tous les documents connexes, à moins que<br />

le retrait n’ait lieu au début de la phase de versement garanti ou ne<br />

sur<strong>vie</strong>nne pendant cette période.<br />

ARTICLE 4<br />

CHANGEMENTS FONDAMENTAUX<br />

4.1 Information générale<br />

Nous vous avisons au moins 60 jours avant de faire l’un ou l’autre<br />

des changements suivants (indivi<strong>du</strong>ellement, un « changement<br />

fondamental ») :<br />

a) nous changeons l’objectif de placement fondamental d’un fonds<br />

auquel les parts sont attribuées au contrat;<br />

b) nous diminuons la fréquence à laquelle nous évaluons les parts<br />

d’une catégorie d’un fonds attribuées au contrat;<br />

c) nous augmentons le pourcentage des frais d’assurance que vous ou<br />

un fonds devez payer à l’égard d’une catégorie de parts <strong>du</strong> fonds<br />

attribuées au contrat de sorte qu’il est supérieur à la limite des frais<br />

d’assurance décrite au paragraphe 10.3 <strong>du</strong> contrat;<br />

d) nous augmentons le pourcentage des frais de gestion imposés à un<br />

fonds ou des frais de gestion GPP que vous devez payer pour une<br />

catégorie de parts <strong>du</strong> fonds attribuées au contrat;<br />

e) le fonds sous-jacent d’un fonds augmente ses frais de gestion, ce<br />

qui entraîne une augmentation <strong>du</strong> pourcentage des frais de gestion<br />

qui incombent au fonds;<br />

C-9<br />

f) nous liquidons un fonds.<br />

Nous nous réservons le droit d’apporter en tout temps des changements<br />

fondamentaux, tout en respectant le paragraphe 4.2 ci-dessous.<br />

4.2 Vos droits en cas de changement fondamental<br />

Si nous apportons un changement fondamental, vous aurez le droit de :<br />

a) transférer la valeur des parts de la catégorie <strong>du</strong> fonds<br />

touchée par le changement fondamental à un fonds et à une<br />

catégorie semblables sans avoir à payer de frais de rachat ou de<br />

frais semblables; ou<br />

b) si nous n’offrons pas de catégorie de fonds semblable à celle<br />

qui est touchée par le changement fondamental, faire racheter<br />

les parts de la catégorie <strong>du</strong> fonds touchée sans avoir à payer de frais<br />

de rachat ou de frais semblables.<br />

Un « fonds semblable » est un autre fonds distinct dont les objectifs<br />

de placement fondamentaux sont semblables, qui est dans la même<br />

catégorie de fonds de placement (conformément aux catégories de<br />

fonds publiées dans une publication financière distribuée largement) et<br />

dont les frais de gestion et les frais d’assurance sont les mêmes ou sont<br />

inférieurs à ceux <strong>du</strong> fonds faisant l’objet <strong>du</strong> changement fondamental en<br />

vigueur au moment où l’avis est donné.<br />

Votre droit de choisir l’une ou l’autre des options ne prend effet que<br />

si nous recevons votre choix au moins cinq jours ouvrables avant la fin<br />

de la période de préavis de 60 jours mentionnée au paragraphe 4.1 <strong>du</strong><br />

contrat. Pendant cette période, vous ne pouvez transférer à un fonds<br />

faisant l’objet d’un changement fondamental des parts d’un autre fonds<br />

et vous ne pouvez procéder à un reclassement d’une catégorie d’un tel<br />

fonds à une autre catégorie, à moins que vous ne conveniez de renoncer<br />

au droit de rachat mentionné à l’alinéa b) ci-dessus.<br />

ARTICLE 5<br />

TRANSFERTS<br />

5.1 Information générale<br />

Vous pouvez transférer la totalité ou une partie de la valeur des parts<br />

d’une catégorie d’un fonds attribuées au contrat à des parts de la<br />

même catégorie d’un ou de plusieurs autres fonds alors offerts comme<br />

placements dans cette catégorie pour le contrat. Vous devez à cette fin<br />

nous faire parvenir un avis mentionnant les détails conformément à nos<br />

politiques administratives.<br />

Le nombre de parts <strong>du</strong> fonds d’où origine le transfert qui sont rachetées<br />

correspond au résultat de la division de la somme retirée pour procéder<br />

au transfert par la valeur par part de cette catégorie de parts <strong>du</strong> fonds à<br />

la date d’évaluation applicable correspondant à la date à laquelle nous<br />

recevons votre avis écrit, ou à la date d’évaluation suivante. Le nombre<br />

de nouvelles parts attribuées au contrat provenant <strong>du</strong> fonds vers lequel<br />

les parts sont transférées correspond au résultat de la division de la<br />

somme transférée à cette catégorie de parts <strong>du</strong> fonds par la valeur par<br />

part de cette catégorie <strong>du</strong> fonds à cette même date d’évaluation. La<br />

somme transférée est inférieure à la somme retirée pour le transfert si<br />

des frais de retrait anticipé ou des frais de modification sont applicables,<br />

comme il est décrit plus loin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!