03.07.2013 Views

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

Sun Life du Canada, compagnie d'assurance-vie - CI Investments

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contrat de rente indivi<strong>du</strong>elle à capital variable<br />

En tout temps avant et après la date d’échéance <strong>du</strong> contrat, vous pouvez<br />

choisir d’annuler la prestation de retrait à <strong>vie</strong> garanti à l’égard des parts<br />

de catégorie Revenu qui sont attribuées au contrat et de recevoir plutôt<br />

des versements de rente à l’égard de ces parts. Si vous faites ce choix,<br />

le montant des versements de rente découlant de ce choix sera alors<br />

calculé comme si la valeur totale de ces parts de catégorie Revenu était<br />

la valeur totale <strong>du</strong> contrat et s’ajoutera à tout autre versement de rente<br />

que vous recevez à ce moment.<br />

Si les versements de rente sont payables parce que des parts de<br />

catégorie Placement ou des parts de catégorie Succession sont<br />

attribuées au contrat à la date <strong>du</strong> calcul de la rente et que, à cette date<br />

ou à tout moment par la suite, la base <strong>du</strong> MRV est positive, il nous est<br />

possible de recon<strong>du</strong>ire le contrat en deux contrats distincts si nous<br />

croyons que cela est nécessaire ou souhaitable pour des raisons fiscales<br />

ou administratives. Dans ces circonstances, un contrat fournira les<br />

versements de rente pour les parts de catégorie Placement et les parts<br />

de catégorie Succession et l’autre contrat comprendra la base <strong>du</strong> MRV<br />

positive. La nomination des bénéficiaires, des propriétaires successeurs<br />

et autres choix ou droits applicables au contrat avant sa recon<strong>du</strong>ction<br />

s’appliqueront alors aux deux contrats distincts.<br />

8.2 Résiliation<br />

Si le contrat n’est pas un CELI, vous pouvez résilier le contrat en tout<br />

temps avant la date <strong>du</strong> calcul de la rente. Si le contrat est un CELI, vous<br />

pouvez résilier le contrat en tout temps. Vous devez à cette fin nous en<br />

aviser par écrit.<br />

Si le contrat est résilié avant la date de calcul de la rente, nous<br />

déposerons une somme égale à la valeur totale <strong>du</strong> contrat (dé<strong>du</strong>ction<br />

faite des frais de rachat ou autres frais applicables et retenues d’impôt),<br />

calculée à la date d’évaluation correspondant à la date de réception de<br />

vos instructions écrites ou suivant immédiatement cette date, dans votre<br />

compte bancaire, ou nous vous la versons sous forme de chèque. Dans<br />

le cas d’un contrat enregistré, nous la transférons à l’établissement<br />

financier de votre choix (sous réserve de la législation en matière<br />

de régimes de retraite applicable) et toutes les parts attribuées au<br />

contrat seront rachetées. Si le contrat est un CELI et est résilié après la<br />

date <strong>du</strong> calcul de la rente, nous déposerons ou verserons un montant<br />

correspondant à la valeur escomptée <strong>du</strong> contrat, calculée à la date<br />

d’évaluation correspondant à la date de réception de vos instructions<br />

écrites ou suivant immédiatement cette date.<br />

Le contrat prend fin dès la réception d’un avis écrit de résiliation, sous<br />

réserve des paiements mentionnés précédemment. En effectuant les<br />

paiements décrits au présent article, nous nous déchargeons de nos<br />

obligations aux termes <strong>du</strong> contrat.<br />

ARTICLE 9<br />

ÉVALUATION<br />

9.1 Actifs des fonds<br />

Les actifs des fonds appartiennent à la <strong>Sun</strong> <strong>Life</strong> et sont conservés<br />

séparément de ses autres actifs. Les fonds ne sont pas des personnes<br />

morales distinctes. Chaque fonds est divisé en catégories théoriques<br />

dans le but de répartir les coûts. Les actifs d’un fonds ne sont pas<br />

divisés, théoriquement ou autrement, en catégories. Chaque catégorie<br />

est divisée en parts qui sont attribuées à des contrats indivi<strong>du</strong>els dans<br />

C-13<br />

le seul but de déterminer les prestations auxquelles donnent droit ces<br />

contrats. Par conséquent, une part est un élément purement théorique<br />

et vous n’acquerrez aucun droit direct sur les parts d’un fonds ni aucune<br />

participation directe dans celles-ci. Les parts sont attribuées au contrat<br />

et en sont retirées en conformité avec les modalités <strong>du</strong> contrat, ou de la<br />

manière prévue ou exigée par la loi. Vous n’avez pas le droit d’orienter<br />

le placement des actifs d’un fonds. Vous n’êtes ni membre ni actionnaire<br />

de la <strong>Sun</strong> <strong>Life</strong> et la détention <strong>du</strong> contrat ou l’attribution de parts au<br />

contrat ne vous confère aucun droit de vote. De plus, vous n’êtes pas<br />

porteur de parts d’un fonds sous-jacent et, par conséquent, n’acquérez<br />

aucun droit sur un tel fonds sous-jacent ni aucune participation dans un<br />

tel fonds sous-jacent. Les gains réalisés sur les actifs de chaque fonds<br />

sont réinvestis dans le fonds et accroissent la valeur de ses parts. Vous<br />

n’acquérez aucun droit direct sur les actifs <strong>du</strong> fonds; vous n’avez droit<br />

qu’aux prestations que prévoit le contrat.<br />

9.2 Valeur marchande des actifs d’un fonds<br />

Chaque catégorie de chaque fonds est évaluée à 16 h (heure de l’Est)<br />

à une date d’évaluation. En règle générale, les placements des fonds,<br />

y compris les placements dans les fonds sous-jacents, autres que<br />

les titres <strong>du</strong> marché monétaire, sont évalués selon leur cours sur les<br />

marchés où ils sont négociés. La valeur des placements dans des<br />

titres <strong>du</strong> marché monétaire correspond à leur coût d’acquisition rajusté<br />

en fonction d’un amortissement constant jusqu’à l’échéance de tout<br />

escompte ou de toute prime.<br />

9.3 Valeur de la catégorie<br />

Par « valeur de la catégorie » d’une catégorie d’un fonds à une<br />

date d’évaluation, on entend la valeur marchande totale d’une tranche<br />

des actifs <strong>du</strong> fonds auquel appartient la catégorie, après dé<strong>du</strong>ction de<br />

toutes les obligations de la catégorie (y compris, notamment, les frais<br />

de gestion, les frais d’assurance et les autres dépenses propres à la<br />

catégorie et sa quote-part de toutes les autres obligations <strong>du</strong> fonds à<br />

la date en question qui ne sont pas propres à une autre catégorie, sa<br />

quote-part étant fondée sur les valeurs relatives des catégories <strong>du</strong> fonds<br />

à la date d’évaluation précédente).<br />

9.4 Valeur par part<br />

Par « valeur par part » d’une catégorie d’un fonds à une date<br />

d’évaluation, on entend le résultat de la division de la valeur de cette<br />

catégorie de fonds à cette date par le nombre de parts de cette catégorie<br />

attribuées aux contrats à la date d’évaluation précédente. La valeur<br />

par part d’une catégorie reste en vigueur jusqu’à la date d’évaluation<br />

suivante. Le nombre de parts d’une catégorie d’un fonds inclut les<br />

fractions. La valeur par part d’une fraction de part correspond à la valeur<br />

par part de cette catégorie <strong>du</strong> fonds multipliée par cette fraction.<br />

Le revenu net et les gains en capital générés par les actifs d’un fonds<br />

sont conservés dans ce fonds et accroissent la valeur des parts de<br />

chaque catégorie de ce fonds. Les pertes nettes subies par les actifs <strong>du</strong><br />

fonds diminuent la valeur des parts de chaque catégorie de ce fonds.<br />

Ce revenu net, ces gains en capital et ces pertes nettes sont répartis<br />

entre les catégories d’un fonds en fonction des valeurs relatives des<br />

catégories <strong>du</strong> fonds à la date d’évaluation précédente.<br />

Nous nous réservons le droit d’augmenter le nombre des parts en<br />

divisant chaque part existante en plusieurs parts, ré<strong>du</strong>isant ainsi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!