22.03.2014 Views

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7.<br />

Berechnung der Seeger-Ring-Verbindung<br />

Calculation of Seeger-Ring assemblies<br />

Calculs de montage pour segments d‘arrêt Seeger<br />

Bild 1<br />

Figure 1<br />

Figure 1<br />

Die Werte in den Maßlisten gelten für:<br />

R e = 200 N/mm 2 (bezogen auf genuteten<br />

Werkstoff)<br />

q = 1,2 bei n/t = 3<br />

S = 1<br />

Umrechnung:<br />

Hat der eingesetzte Werkstoff eine andere<br />

Streckgrenze R e gilt:<br />

The values in the data charts apply to:<br />

R e = 200 N/mm 2 (referred to grooved<br />

material)<br />

q = 1,2 with n/t = 3<br />

s = 1<br />

Conversion:<br />

If the material used has a different yield<br />

R e the following applies:<br />

R<br />

F N = F e <br />

N (N)<br />

200<br />

Les valeurs des tables dimensionnelles<br />

sont valables pour:<br />

R e = 200 N/mm 2 (en se référant à la<br />

matière où est taillée la gorge)<br />

q = 1,2 avec n/t = 3<br />

S = 1<br />

Conversion:<br />

Si la matière utilisée a une autre limite<br />

élastique R e on a:<br />

Bei abweichender Nuttiefe t’ oder Nutfläche<br />

A N ’ aufgrund von anderem Nutdurchmesser<br />

und/oder Nenndurchmesser<br />

d 1 bzw. von einem Kantenbruch des<br />

Nutrandes gilt:<br />

If the groove depth t’ or groove area A N ’<br />

deviates due to a different groove diameter<br />

and/or nominal diameter d 1 or due<br />

to groove edge rounding, the following<br />

applies:<br />

Si la profondeur de gorge t’ ou la surface<br />

de gorge A N ’ sont différentes à cause<br />

d’un autre diamètre de gorge et/ou<br />

d’un autre diamètre nominal d, ou encore<br />

à cause d’un chanfrein au bord de<br />

la gorge, on a:<br />

t<br />

A<br />

F N = F N = F N <br />

N (N)<br />

t<br />

A N<br />

Bei Bundlängenverhältnissen n/t ≤ 3<br />

sind die Werte F N mit dem Korrekturfaktor<br />

aus Diagramm Bild 2 zu multiplizieren.<br />

In the event of shoulder length ratios n/t<br />

≤ 3, the values F N must be multiplied by<br />

the compensation factor given in the<br />

diagram in Figure 2.<br />

Dans le cas de rapports n/t ≤ 3, les valeurs<br />

F N doivent être multipliées par le<br />

facteur de correction p du diagramme<br />

de la figure 2.<br />

Bild 2<br />

Figure 2<br />

Figure 2<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!