22.03.2014 Views

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9.<br />

Montage von Seeger-Sicherungsringen<br />

Assembly of Seeger Retaining Rings<br />

Montage des segments d’arrêt Seeger<br />

Seeger-Befestigungselemente können<br />

ihre Funktion nur erfüllen, wenn sie<br />

sachgemäß montiert werden. Bei der<br />

Montage wird der Ring meist höher beansprucht<br />

als im späteren Betrieb. Unsachgemäße<br />

Montage führt zu Schäden<br />

am Ring und/oder an der Nut.<br />

Axialmontierbare Seeger-Ringe<br />

Diese Ringe sind mit Montagelöchern<br />

ausgestattet und werden meist mit speziellen<br />

Zangen montiert bzw. demontiert.<br />

Hierbei ist wichtig, für jeden einzelnen<br />

Ring die passende Zange zu verwenden.<br />

In den Maßlisten ist für jede<br />

Ringgröße die geeignete Zange angegeben;<br />

eine Zusammenstellung der<br />

Zangen ist auf Seite 109 – 110. Die elastische<br />

Verformung der Seeger-Ringe<br />

bei der Montage führt zu sehr hohen<br />

Biegespannungen, so daß grundsätzlich<br />

gilt:<br />

„Ein Seeger-Ring soll bei der Montage<br />

nur so weit gespreizt bzw. zusammengespannt<br />

werden, wie es<br />

zum Überbringen über die Welle oder<br />

zum Einführen in die Bohrung notwendig<br />

ist. Welle bzw. Bohrung müssen<br />

das Nennmaß besitzen.“<br />

Dies ist besonders bei Ringen aus<br />

Werkstoffen mit kleiner elastischer<br />

Dehnung wie Bronze und korrosionsbeständigen<br />

Stählen zu beachten. Überbeanspruchungen<br />

bei der Montage<br />

führen zu plastischen Verformungen mit<br />

der Folge, daß die Ringe lose oder ohne<br />

ausreichende Vorspannung in der<br />

Nut sitzen. Bohrungsringe dürfen nur so<br />

weit gespannt werden, bis diese gerade<br />

in die Bohrung eingebracht werden können.<br />

Bei Wellenringen ist immer die<br />

Gefahr einer Überspreizung gegeben,<br />

da hier keine Begrenzung vorhanden<br />

ist. Um Überspreizungen zu vermeiden,<br />

sollten Montagegeräte mit Begrenzung<br />

verwendet werden. Da die starren Greifringe<br />

gegen eine Überspreizung besonders<br />

gefährdet sind, sind diese Zangen<br />

grundsätzlich mit Begrenzungsschrauben<br />

ausgerüstet.<br />

Der sicherste Schutz gegen Überbeanspruchung<br />

ist die Montage mittels<br />

Konen (Bild 14).<br />

132<br />

Seeger retaining systems can only fulfill<br />

their function if they are assembled perfectly.<br />

During assembly, the ring is mostly<br />

subjected to higher stresses than during<br />

later operation. Improper assembly<br />

damages the ring and/or the groove.<br />

Axially-mountable Seeger-Rings<br />

These rings are equipped with assembly<br />

holes and are mostly fitted and dismantled<br />

using special pliers. It is important<br />

to use the plier suitable for each<br />

single ring. This is given for each ring size<br />

in the data charts; a list of the pliers<br />

is given on pages 109 – 110. Elastic deformation<br />

of Seeger rings during assembly<br />

leads to very high bending stresses<br />

and so the following always applies:<br />

"During assembly, a Seeger-Ring<br />

should be expanded or closed only<br />

to the extent necessary to pass over<br />

the shaft or into the bore. The shaft<br />

and bore must be of the same nominal<br />

diameter as the ring".<br />

This rule applies particularly to rings made<br />

of materials with lower elastic yield<br />

such as bronze and stainless steel.<br />

Overstressing during assembly leads to<br />

plastic deformations with the result that<br />

rings fit loosely or without adequate prestress<br />

in the groove. Extreme overstressing<br />

of bore rings is not possible<br />

because these can only be expanded up<br />

to contact of the ring ends. Nevertheless,<br />

bore rings should only be closed<br />

just enough to allow insertion into<br />

the bore. On shaft rings, however, there<br />

is always a risk of overexpansion because<br />

they have no limit. Assembly tools<br />

with limits should therefore be used to<br />

avoid overexpansion. Since the rigid<br />

grip rings are particularly endangered by<br />

overexpansion, the appropriate pliers<br />

are equipped with limiting screws.<br />

The most reliable protection against<br />

overexpansion is assembly using tapers<br />

(Figure 14).<br />

Les segments d’arrêt Seeger ne peuvent<br />

remplir leur fonction que s’ils sont<br />

convenablement montés. Un montage<br />

incorrect provoque la détérioration du<br />

segment d’arrêt, de la gorge ou encore<br />

des deux parties.<br />

Segments d’arrêt Seeger à montage<br />

axial<br />

Munis de trous de montage, ils sont<br />

montés et démontés le plus souvent à<br />

l’aide de pinces spéciales. Il est extrêmement<br />

important de toujours utiliser la<br />

pince conçue spécialement pour chacun<br />

des différents segments d’arrêt (voir<br />

pages 109 – 110). La déformation élastique<br />

que subissent les segments<br />

d’arrêt Seeger en cours de montage<br />

provoque des efforts de flexion élevés.<br />

Il convient donc dans tous les cas d’observer<br />

la règle suivante:<br />

«Un segment d’arrêt Seeger doit être<br />

ouvert ou comprimé en cours de<br />

montage juste ce qu’il est nécessaire<br />

pour permettre son montage sur<br />

l’arbre ou son introduction dans l’alésage.<br />

Les arbres et alésages doivent<br />

être à la cote nominale»<br />

Cela est valable tout particulièrement<br />

pour les segments fabriqués dans une<br />

matière ayant un faible allongement élastique<br />

(par exemple le bronze et les a-<br />

ciers inoxydables). Toute sollicitation<br />

excessive en cours de montage se traduit<br />

par des déformations permanentes<br />

et a pour conséquence une position flottante<br />

ou un manque de pré-tension suffisante<br />

du segment d’arrêt dans la gorge.<br />

En ce qui concerne les segments<br />

d’arrêt utilisés pour les alésages, il n’est<br />

pas possible d’exercer une sollicitation<br />

supérieure à celle qui correspond à<br />

amener les deux extrémités en contact.<br />

Cependant, les segments d’arrêt intérieurs<br />

utilisés pour les alésages ne doivent<br />

être comprimés que juste ce qu’il<br />

est nécessaire pour les introduire dans<br />

l’alésage. Dans le cas des segments<br />

d’arrêt extérieurs pour arbres, on court<br />

toujours le risque de les écarter de manière<br />

excessive car il n’existe pas de<br />

butées naturelles.Afin d’éviter une sollicitation<br />

excessive en cours de montage,<br />

tous les outils de montage devraient être<br />

utilisés de préférence avec une<br />

butée. Les colliers d’étranglement rigides<br />

étant particulièrement fragiles, les<br />

pinces doivent toujours être équipées de<br />

vis de blocage.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!