Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
Original SEEGER ® Original SEEGER ® - Brd. Klee A/S
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
9.<br />
Montage von Seeger-Sicherungsringen<br />
Assembly of Seeger Retaining Rings<br />
Montage des segments d’arrêt Seeger<br />
Seeger-Befestigungselemente können<br />
ihre Funktion nur erfüllen, wenn sie<br />
sachgemäß montiert werden. Bei der<br />
Montage wird der Ring meist höher beansprucht<br />
als im späteren Betrieb. Unsachgemäße<br />
Montage führt zu Schäden<br />
am Ring und/oder an der Nut.<br />
Axialmontierbare Seeger-Ringe<br />
Diese Ringe sind mit Montagelöchern<br />
ausgestattet und werden meist mit speziellen<br />
Zangen montiert bzw. demontiert.<br />
Hierbei ist wichtig, für jeden einzelnen<br />
Ring die passende Zange zu verwenden.<br />
In den Maßlisten ist für jede<br />
Ringgröße die geeignete Zange angegeben;<br />
eine Zusammenstellung der<br />
Zangen ist auf Seite 109 – 110. Die elastische<br />
Verformung der Seeger-Ringe<br />
bei der Montage führt zu sehr hohen<br />
Biegespannungen, so daß grundsätzlich<br />
gilt:<br />
„Ein Seeger-Ring soll bei der Montage<br />
nur so weit gespreizt bzw. zusammengespannt<br />
werden, wie es<br />
zum Überbringen über die Welle oder<br />
zum Einführen in die Bohrung notwendig<br />
ist. Welle bzw. Bohrung müssen<br />
das Nennmaß besitzen.“<br />
Dies ist besonders bei Ringen aus<br />
Werkstoffen mit kleiner elastischer<br />
Dehnung wie Bronze und korrosionsbeständigen<br />
Stählen zu beachten. Überbeanspruchungen<br />
bei der Montage<br />
führen zu plastischen Verformungen mit<br />
der Folge, daß die Ringe lose oder ohne<br />
ausreichende Vorspannung in der<br />
Nut sitzen. Bohrungsringe dürfen nur so<br />
weit gespannt werden, bis diese gerade<br />
in die Bohrung eingebracht werden können.<br />
Bei Wellenringen ist immer die<br />
Gefahr einer Überspreizung gegeben,<br />
da hier keine Begrenzung vorhanden<br />
ist. Um Überspreizungen zu vermeiden,<br />
sollten Montagegeräte mit Begrenzung<br />
verwendet werden. Da die starren Greifringe<br />
gegen eine Überspreizung besonders<br />
gefährdet sind, sind diese Zangen<br />
grundsätzlich mit Begrenzungsschrauben<br />
ausgerüstet.<br />
Der sicherste Schutz gegen Überbeanspruchung<br />
ist die Montage mittels<br />
Konen (Bild 14).<br />
132<br />
Seeger retaining systems can only fulfill<br />
their function if they are assembled perfectly.<br />
During assembly, the ring is mostly<br />
subjected to higher stresses than during<br />
later operation. Improper assembly<br />
damages the ring and/or the groove.<br />
Axially-mountable Seeger-Rings<br />
These rings are equipped with assembly<br />
holes and are mostly fitted and dismantled<br />
using special pliers. It is important<br />
to use the plier suitable for each<br />
single ring. This is given for each ring size<br />
in the data charts; a list of the pliers<br />
is given on pages 109 – 110. Elastic deformation<br />
of Seeger rings during assembly<br />
leads to very high bending stresses<br />
and so the following always applies:<br />
"During assembly, a Seeger-Ring<br />
should be expanded or closed only<br />
to the extent necessary to pass over<br />
the shaft or into the bore. The shaft<br />
and bore must be of the same nominal<br />
diameter as the ring".<br />
This rule applies particularly to rings made<br />
of materials with lower elastic yield<br />
such as bronze and stainless steel.<br />
Overstressing during assembly leads to<br />
plastic deformations with the result that<br />
rings fit loosely or without adequate prestress<br />
in the groove. Extreme overstressing<br />
of bore rings is not possible<br />
because these can only be expanded up<br />
to contact of the ring ends. Nevertheless,<br />
bore rings should only be closed<br />
just enough to allow insertion into<br />
the bore. On shaft rings, however, there<br />
is always a risk of overexpansion because<br />
they have no limit. Assembly tools<br />
with limits should therefore be used to<br />
avoid overexpansion. Since the rigid<br />
grip rings are particularly endangered by<br />
overexpansion, the appropriate pliers<br />
are equipped with limiting screws.<br />
The most reliable protection against<br />
overexpansion is assembly using tapers<br />
(Figure 14).<br />
Les segments d’arrêt Seeger ne peuvent<br />
remplir leur fonction que s’ils sont<br />
convenablement montés. Un montage<br />
incorrect provoque la détérioration du<br />
segment d’arrêt, de la gorge ou encore<br />
des deux parties.<br />
Segments d’arrêt Seeger à montage<br />
axial<br />
Munis de trous de montage, ils sont<br />
montés et démontés le plus souvent à<br />
l’aide de pinces spéciales. Il est extrêmement<br />
important de toujours utiliser la<br />
pince conçue spécialement pour chacun<br />
des différents segments d’arrêt (voir<br />
pages 109 – 110). La déformation élastique<br />
que subissent les segments<br />
d’arrêt Seeger en cours de montage<br />
provoque des efforts de flexion élevés.<br />
Il convient donc dans tous les cas d’observer<br />
la règle suivante:<br />
«Un segment d’arrêt Seeger doit être<br />
ouvert ou comprimé en cours de<br />
montage juste ce qu’il est nécessaire<br />
pour permettre son montage sur<br />
l’arbre ou son introduction dans l’alésage.<br />
Les arbres et alésages doivent<br />
être à la cote nominale»<br />
Cela est valable tout particulièrement<br />
pour les segments fabriqués dans une<br />
matière ayant un faible allongement élastique<br />
(par exemple le bronze et les a-<br />
ciers inoxydables). Toute sollicitation<br />
excessive en cours de montage se traduit<br />
par des déformations permanentes<br />
et a pour conséquence une position flottante<br />
ou un manque de pré-tension suffisante<br />
du segment d’arrêt dans la gorge.<br />
En ce qui concerne les segments<br />
d’arrêt utilisés pour les alésages, il n’est<br />
pas possible d’exercer une sollicitation<br />
supérieure à celle qui correspond à<br />
amener les deux extrémités en contact.<br />
Cependant, les segments d’arrêt intérieurs<br />
utilisés pour les alésages ne doivent<br />
être comprimés que juste ce qu’il<br />
est nécessaire pour les introduire dans<br />
l’alésage. Dans le cas des segments<br />
d’arrêt extérieurs pour arbres, on court<br />
toujours le risque de les écarter de manière<br />
excessive car il n’existe pas de<br />
butées naturelles.Afin d’éviter une sollicitation<br />
excessive en cours de montage,<br />
tous les outils de montage devraient être<br />
utilisés de préférence avec une<br />
butée. Les colliers d’étranglement rigides<br />
étant particulièrement fragiles, les<br />
pinces doivent toujours être équipées de<br />
vis de blocage.